mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-16 03:52:10 +01:00
6c0f363eca
Closes #1938
205 lines
8.4 KiB
XML
205 lines
8.4 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lt" version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>GM_AddScriptDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>GreaseMonkey Installation</source>
|
|
<translation>GreaseMonkey diegimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
|
|
<source><h3>GreaseMonkey Installation</h3></source>
|
|
<translation><h3>GreaseMonkey diegimas</h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
|
|
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
|
|
<translation>Jūs ruošiatės įdiegti šį naudotojo scenarijų į GreaseMonkey:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
|
|
<source><b>You should only install scripts from sources you trust!</b></source>
|
|
<translation><b>Jūs turėtumėte diegti scenarijus tik iš šaltinių, kuriais pasitikite!</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
|
|
<source>Are you sure you want to install it?</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite jį įdiegti?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
|
|
<source>Show source code of script</source>
|
|
<translation>Rodyti scenarijaus pirminį kodą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source><p>runs at<br/><i>%1</i></p></source>
|
|
<translation><p>paleidžiamas puslapiuose<br/><i>%1</i></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source><p>does not run at<br/><i>%1</i></p></source>
|
|
<translation><p>nepaleidžiamas puslapiuose<br/><i>%1</i></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Cannot install script</source>
|
|
<translation>Nepavyko įdiegti scenarijaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>'%1' installed successfully</source>
|
|
<translation>'%1' sėkmingai įdiegtas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GM_Icon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_icon.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Open GreaseMonkey settings</source>
|
|
<translation>Atverti GreaseMonkey nustatymus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GM_Manager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_manager.cpp" line="206"/>
|
|
<source>GreaseMonkey</source>
|
|
<translation>GreaseMonkey</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_manager.cpp" line="270"/>
|
|
<source>'%1' is already installed</source>
|
|
<translation>'%1' jau yra įdiegtas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GM_Notification</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
|
|
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
|
|
<translation>Šis scenarijus negali būti įdiegtas, naudojant GreaseMonkey papildinį.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
|
|
<source>Install</source>
|
|
<translation>Įdiegti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_notification.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Cannot install script</source>
|
|
<translation>Nepavyko įdiegti scenarijaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gm_notification.cpp" line="58"/>
|
|
<source>'%1' installed successfully</source>
|
|
<translation>'%1' sėkmingai įdiegtas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GM_Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
|
|
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
|
|
<translation>GreaseMonkey scenarijai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
|
|
<source><h3>GreaseMonkey Scripts</h3></source>
|
|
<translation><h3>GreaseMonkey scenarijai</h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
|
|
<source>Double clicking script will show additional information</source>
|
|
<translation>Du kartus spustelėjus scenarijų, bus rodoma papildoma informacija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
|
|
<source>More scripts can be downloaded from</source>
|
|
<translation>Daugiau scenarijų gali būti atsisiųsta iš</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
|
|
<source>Open scripts directory</source>
|
|
<translation>Atverti scenarijų katalogą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="203"/>
|
|
<source>New user script</source>
|
|
<translation>Naujas naudotojo scenarijus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Remove script</source>
|
|
<translation>Šalinti scenarijų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove '%1'?</source>
|
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti '%1'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Add script</source>
|
|
<translation>Pridėti scenarijų</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Choose name for script:</source>
|
|
<translation>Pasirinkite scenarijaus pavadinimą:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GM_SettingsScriptInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="85"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Pavadinimas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="55"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Versija:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="115"/>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="138"/>
|
|
<source>Namespace:</source>
|
|
<translation>Vardų erdvė:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="155"/>
|
|
<source>Edit in text editor</source>
|
|
<translation>Redaguoti teksto redaktoriuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="65"/>
|
|
<source>Start at:</source>
|
|
<translation>Paleidžiamas ties:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="45"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Aprašas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
|
|
<source>Runs at:</source>
|
|
<translation>Paleidžiamas puslapiuose:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="128"/>
|
|
<source>Does not run at:</source>
|
|
<translation>Nepaleidžiamas puslapiuose:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Script Details of %1</source>
|
|
<translation>Išsamesnė %1 scenarijaus Informacija</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |