mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-15 19:42:10 +01:00
137 lines
5.9 KiB
TypeScript
137 lines
5.9 KiB
TypeScript
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr@Ijekavian" version="2.1">
|
|||
|
<context>
|
|||
|
<name>TabManagerSettings</name>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagersettings.ui" line="14"/>
|
|||
|
<source>Tab Manager Settings</source>
|
|||
|
<translation>Поставке менаџера језичака</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagersettings.ui" line="20"/>
|
|||
|
<source>View</source>
|
|||
|
<translation>Приказ</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagersettings.ui" line="26"/>
|
|||
|
<source>Please select view type:</source>
|
|||
|
<translation>Одредите тип приказа:</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagersettings.ui" line="33"/>
|
|||
|
<source>SideBar</source>
|
|||
|
<translation>Бочна трака</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagersettings.ui" line="40"/>
|
|||
|
<source>Window</source>
|
|||
|
<translation>Прозор</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagersettings.ui" line="47"/>
|
|||
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note:</span> The &quot;Window&quot; type is recommended for managing lots of windows/tabs.</p></body></html></source>
|
|||
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Напомена:</span> „Прозор“ је препоручљиво за управљање много прозора/језичака.</p></body></html></translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagersettings.ui" line="60"/>
|
|||
|
<source>Use TabManager plugin as replacement for main TabBar.</source>
|
|||
|
<translation>Користи менаџера језичака као замјену за главну траку језичака.</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
</context>
|
|||
|
<context>
|
|||
|
<name>TabManagerWidget</name>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.ui" line="14"/>
|
|||
|
<source>Tab Manager</source>
|
|||
|
<translation>Менаџер језичака</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="98"/>
|
|||
|
<source>Local File System:</source>
|
|||
|
<translation>Локални фајл систем:</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="101"/>
|
|||
|
<source>QupZilla:</source>
|
|||
|
<translation>Капзила:</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="104"/>
|
|||
|
<source> [FTP]</source>
|
|||
|
<translation>[ФТП]</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="250"/>
|
|||
|
<source>Group by</source>
|
|||
|
<translation>Групиши по</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="251"/>
|
|||
|
<source>&Window</source>
|
|||
|
<translation>&прозору</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="256"/>
|
|||
|
<source>&Domain</source>
|
|||
|
<translation>&домену</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="261"/>
|
|||
|
<source>&Host</source>
|
|||
|
<translation>до&маћину</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="269"/>
|
|||
|
<source>&Show side by side</source>
|
|||
|
<translation>Прикажи &један уз други</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="275"/>
|
|||
|
<source>&Detach checked tabs</source>
|
|||
|
<translation>&Откачи означене језичке</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="276"/>
|
|||
|
<source>Book&mark checked tabs</source>
|
|||
|
<translation>О&биљежи означене језичке</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="277"/>
|
|||
|
<source>&Close checked tabs</source>
|
|||
|
<translation>&Затвори означене језичке</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="528"/>
|
|||
|
<source>Choose folder for bookmarks:</source>
|
|||
|
<translation>Одредите фасциклу за обиљеживаче:</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="529"/>
|
|||
|
<source>Bookmark Selected Tabs</source>
|
|||
|
<translation>Обиљежи изабране језичке</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="646"/>
|
|||
|
<source>Window %1</source>
|
|||
|
<translation>Прозор %1</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="647"/>
|
|||
|
<source>Double click to switch</source>
|
|||
|
<translation>Двоклик за пребацивање</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
</context>
|
|||
|
<context>
|
|||
|
<name>TabManagerWidgetController</name>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidgetcontroller.cpp" line="46"/>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidgetcontroller.cpp" line="51"/>
|
|||
|
<source>Tab Manager</source>
|
|||
|
<translation>Менаџер језичака</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
<message>
|
|||
|
<location filename="../tabmanagerwidgetcontroller.cpp" line="79"/>
|
|||
|
<source>Show Tab Manager</source>
|
|||
|
<translation>Прикажи менаџера језичака</translation>
|
|||
|
</message>
|
|||
|
</context>
|
|||
|
</TS>
|