1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-11-15 19:42:10 +01:00
falkonOfficial/src/plugins/TabManager/translations/sr@ijekavian.ts
David Rosca 5ff5fb5b10 Updated translations
Closes #2202
2017-02-13 23:06:04 +01:00

137 lines
5.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr@Ijekavian" version="2.1">
<context>
<name>TabManagerSettings</name>
<message>
<location filename="../tabmanagersettings.ui" line="14"/>
<source>Tab Manager Settings</source>
<translation>Поставке менаџера језичака</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagersettings.ui" line="20"/>
<source>View</source>
<translation>Приказ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagersettings.ui" line="26"/>
<source>Please select view type:</source>
<translation>Одредите тип приказа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagersettings.ui" line="33"/>
<source>SideBar</source>
<translation>Бочна трака</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagersettings.ui" line="40"/>
<source>Window</source>
<translation>Прозор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagersettings.ui" line="47"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; The &amp;quot;Window&amp;quot; type is recommended for managing lots of windows/tabs.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Напомена:&lt;/span&gt; „Прозор“ је препоручљиво за управљање много прозора/језичака.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagersettings.ui" line="60"/>
<source>Use TabManager plugin as replacement for main TabBar.</source>
<translation>Користи менаџера језичака као замјену за главну траку језичака.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabManagerWidget</name>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.ui" line="14"/>
<source>Tab Manager</source>
<translation>Менаџер језичака</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="98"/>
<source>Local File System:</source>
<translation>Локални фајл систем:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="101"/>
<source>QupZilla:</source>
<translation>Капзила:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="104"/>
<source> [FTP]</source>
<translation>[ФТП]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="250"/>
<source>Group by</source>
<translation>Групиши по</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="251"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;прозору</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="256"/>
<source>&amp;Domain</source>
<translation>&amp;домену</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="261"/>
<source>&amp;Host</source>
<translation>до&amp;маћину</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="269"/>
<source>&amp;Show side by side</source>
<translation>Прикажи &amp;један уз други</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="275"/>
<source>&amp;Detach checked tabs</source>
<translation>&amp;Откачи означене језичке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="276"/>
<source>Book&amp;mark checked tabs</source>
<translation>О&amp;биљежи означене језичке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="277"/>
<source>&amp;Close checked tabs</source>
<translation>&amp;Затвори означене језичке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="528"/>
<source>Choose folder for bookmarks:</source>
<translation>Одредите фасциклу за обиљеживаче:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="529"/>
<source>Bookmark Selected Tabs</source>
<translation>Обиљежи изабране језичке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="646"/>
<source>Window %1</source>
<translation>Прозор %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidget.cpp" line="647"/>
<source>Double click to switch</source>
<translation>Двоклик за пребацивање</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabManagerWidgetController</name>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidgetcontroller.cpp" line="46"/>
<location filename="../tabmanagerwidgetcontroller.cpp" line="51"/>
<source>Tab Manager</source>
<translation>Менаџер језичака</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabmanagerwidgetcontroller.cpp" line="79"/>
<source>Show Tab Manager</source>
<translation>Прикажи менаџера језичака</translation>
</message>
</context>
</TS>