1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 09:42:10 +02:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-01-17 02:26:49 +00:00
parent 4db8284baa
commit e13fcdab8c
11 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Tanca"
#: hellopython.py:91 #: hellopython.py:91
msgid "Hello Python Settings" msgid "Hello Python Settings"
msgstr "Configuració de l'Hola en Python" msgstr "Configureu l'Hola en Python"
#: sidebar.py:24 sidebar.py:27 #: sidebar.py:24 sidebar.py:27
msgid "Hello Python Sidebar" msgid "Hello Python Sidebar"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: mcl_settings.py:43 #: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting" msgid "MiddleClickLoader Setting"
msgstr "Configuració del MiddleClickLoader" msgstr "Configureu MiddleClickLoader"
#: mcl_settings.py:44 #: mcl_settings.py:44
msgid "MiddleClickLoader" msgid "MiddleClickLoader"

View File

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Configura..."
#: settingsdialog.py:38 #: settingsdialog.py:38
msgid "Run Action Settings" msgid "Run Action Settings"
msgstr "Configuració d'Executa una acció" msgstr "Configureu Executa una acció"
#: settingsdialog.py:39 #: settingsdialog.py:39
msgid "Available actions" msgid "Available actions"

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: autoscrollsettings.ui:14 #: autoscrollsettings.ui:14
msgctxt "AutoScrollSettings|" msgctxt "AutoScrollSettings|"
msgid "AutoScroll Settings" msgid "AutoScroll Settings"
msgstr "Configuració del desplaçament automàtic" msgstr "Configureu el desplaçament automàtic"
#: autoscrollsettings.ui:68 #: autoscrollsettings.ui:68
msgctxt "AutoScrollSettings|" msgctxt "AutoScrollSettings|"

View File

@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash Cookie " "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash Cookie "
"Settings</span></p></body></html>" "Settings</span></p></body></html>"
msgstr "" msgstr ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Configuració de les " "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Configureu les "
"galetes Flash</span></p></body></html>" "galetes Flash</span></p></body></html>"
#: fcm_dialog.ui:475 #: fcm_dialog.ui:475

View File

@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Edita"
#: PIM_settings.ui:14 #: PIM_settings.ui:14
msgctxt "PIM_Settings|" msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "PIM Settings" msgid "PIM Settings"
msgstr "Configuració del PIM" msgstr "Configureu el PIM"
#: PIM_settings.ui:42 #: PIM_settings.ui:42
msgctxt "PIM_Settings|" msgctxt "PIM_Settings|"

View File

@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Apreneu sobre l'escriptura de les regles..."
#: lib/adblock/adblockdialog.ui:14 #: lib/adblock/adblockdialog.ui:14
msgctxt "AdBlockDialog|" msgctxt "AdBlockDialog|"
msgid "AdBlock Configuration" msgid "AdBlock Configuration"
msgstr "Configuració d'AdBlock" msgstr "Configureu AdBlock"
#: lib/adblock/adblockdialog.ui:20 #: lib/adblock/adblockdialog.ui:20
msgctxt "AdBlockDialog|" msgctxt "AdBlockDialog|"
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Base de dades (text pla)"
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:20 #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:20
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Encrypted DataBase Settings" msgid "Encrypted DataBase Settings"
msgstr "Configuració de la base de dades encriptada" msgstr "Configureu la base de dades encriptada"
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:33 #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:33
msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgctxt "MasterPasswordDialog|"
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Filtra les galetes de tercers"
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:414 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:414
msgctxt "CookieManager|" msgctxt "CookieManager|"
msgid "<b>Cookie Settings</b>" msgid "<b>Cookie Settings</b>"
msgstr "<b>Configuració de les galetes</b>" msgstr "<b>Configureu les galetes</b>"
#: lib/cookies/cookiemanager.ui:421 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:421
msgctxt "CookieManager|" msgctxt "CookieManager|"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Pàgina nova"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Speed Dial settings" msgid "Speed Dial settings"
msgstr "Configuració del marcador ràpid" msgstr "Configureu el marcador ràpid"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Camins"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Build Configuration" msgid "Build Configuration"
msgstr "Configuració de la construcció" msgstr "Configureu la construcció"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Visor de la llicència"
#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:14 #: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:14
msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" msgctxt "ProtocolHandlerDialog|"
msgid "Manage protocol handlers" msgid "Manage protocol handlers"
msgstr "Gestió dels controladors de protocol" msgstr "Gestioneu els controladors de protocol"
#: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:40 #: lib/other/protocolhandlerdialog.ui:40
msgctxt "ProtocolHandlerDialog|" msgctxt "ProtocolHandlerDialog|"
@ -4273,12 +4273,12 @@ msgstr "Suprimix-ho ara"
#: lib/preferences/preferences.ui:1373 #: lib/preferences/preferences.ui:1373
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Proxy Configuration" msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuració del servidor intermediari" msgstr "Configureu el servidor intermediari"
#: lib/preferences/preferences.ui:1392 #: lib/preferences/preferences.ui:1392
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "System proxy configuration" msgid "System proxy configuration"
msgstr "Configuració del servidor intermediari del sistema" msgstr "Configureu el servidor intermediari del sistema"
#: lib/preferences/preferences.ui:1415 #: lib/preferences/preferences.ui:1415
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "Guarda la sessió"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:162 #: lib/session/sessionmanager.cpp:162
msgctxt "SessionManager|" msgctxt "SessionManager|"
msgid "Please enter a name to save session:" msgid "Please enter a name to save session:"
msgstr "Per favor, escriviu un nom per a guardar la sessió:" msgstr "Per favor, escriviu un nom per que es guardarà la sessió:"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:163 #: lib/session/sessionmanager.cpp:163
#, qt-format #, qt-format

View File

@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Gestiona la configuració de JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:65 #: sbi_networkicon.cpp:65
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration" msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuració del servidor intermediari" msgstr "Configureu el servidor intermediari"
#: sbi_networkicon.cpp:67 #: sbi_networkicon.cpp:67
msgctxt "SBI_NetworkIcon|" msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Contrasenya:"
#: sbi_proxywidget.ui:111 #: sbi_proxywidget.ui:111
msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
msgid "S&ystem proxy configuration" msgid "S&ystem proxy configuration"
msgstr "Configuració del servidor intermediari del s&istema" msgstr "Configureu el servidor intermediari del s&istema"
#: sbi_proxywidget.ui:118 #: sbi_proxywidget.ui:118
msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgctxt "SBI_ProxyWidget|"

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: tabmanagersettings.ui:14 #: tabmanagersettings.ui:14
msgctxt "TabManagerSettings|" msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Tab Manager Settings" msgid "Tab Manager Settings"
msgstr "Configuració del Gestor de pestanyes" msgstr "Configureu el Gestor de pestanyes"
#: tabmanagersettings.ui:20 #: tabmanagersettings.ui:20
msgctxt "TabManagerSettings|" msgctxt "TabManagerSettings|"

View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Tanca"
#: testplugin.cpp:109 #: testplugin.cpp:109
msgctxt "TestPlugin|" msgctxt "TestPlugin|"
msgid "Example Plugin Settings" msgid "Example Plugin Settings"
msgstr "Configuració del connector d'exemple" msgstr "Configureu el connector d'exemple"
#: testplugin.cpp:139 #: testplugin.cpp:139
msgctxt "TestPlugin|" msgctxt "TestPlugin|"

View File

@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Personalitzat..."
#: verticaltabssettings.ui:14 #: verticaltabssettings.ui:14
msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgctxt "VerticalTabsSettings|"
msgid "Vertical Tabs Settings" msgid "Vertical Tabs Settings"
msgstr "Configuració de les pestanyes verticals" msgstr "Configureu les pestanyes verticals"
#: verticaltabssettings.ui:20 #: verticaltabssettings.ui:20
msgctxt "VerticalTabsSettings|" msgctxt "VerticalTabsSettings|"