1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2025-09-10 16:47:54 +02:00

Compare commits

..

32 Commits

Author SHA1 Message Date
l10n daemon script
f0246d224c GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-03-17 03:35:10 +00:00
Heiko Becker
26e60e0fbe GIT_SILENT Update Appstream for new release 2024-03-15 22:07:24 +01:00
Heiko Becker
9b57f10f3c GIT_SILENT Upgrade release service version to 24.02.1. 2024-03-15 21:09:01 +01:00
l10n daemon script
cd160f42af GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-03-09 02:59:25 +00:00
l10n daemon script
9eec52ec6c SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2024-03-09 02:56:27 +00:00
l10n daemon script
7b9b0f8a56 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-03-08 02:51:18 +00:00
l10n daemon script
b6694a17ba GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-03-01 03:37:27 +00:00
l10n daemon script
759a5ceb0e GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-02-26 02:57:42 +00:00
l10n daemon script
b2dd584bc9 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-02-17 02:57:45 +00:00
Heiko Becker
e4b217f9f4 GIT_SILENT Update Appstream for new release 2024-02-16 00:43:50 +01:00
Heiko Becker
aa97f5e502 GIT_SILENT Upgrade release service version to 24.02.0. 2024-02-16 00:00:55 +01:00
Heiko Becker
9fa904afc2 GIT_SILENT Update Appstream for new release
(cherry picked from commit 54588cc509)
2024-02-14 14:39:18 +01:00
l10n daemon script
ee785a7617 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-02-13 03:02:09 +00:00
l10n daemon script
5523fc4466 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-02-10 03:20:32 +00:00
l10n daemon script
4d1e64b013 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-02-09 03:06:24 +00:00
l10n daemon script
a1ecbb9f1e GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-02-05 03:31:22 +00:00
l10n daemon script
eec4b83826 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-02-04 02:59:08 +00:00
l10n daemon script
6cc03d7340 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-02-03 03:00:02 +00:00
l10n daemon script
63e4b293e1 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2024-02-03 02:56:48 +00:00
l10n daemon script
13ffc9fbc9 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-02-01 02:59:53 +00:00
l10n daemon script
12b2c83fb7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-01-31 03:10:08 +00:00
l10n daemon script
a3c816c8a7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-01-27 02:56:42 +00:00
l10n daemon script
e6d31cf487 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2024-01-27 02:25:18 +00:00
l10n daemon script
040082fe38 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-01-26 02:58:50 +00:00
l10n daemon script
bc94d6d283 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2024-01-26 02:56:06 +00:00
l10n daemon script
5cf00e3479 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-01-25 02:53:05 +00:00
l10n daemon script
626f8d4b63 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-01-24 02:55:39 +00:00
l10n daemon script
b9ee90b600 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-01-23 03:01:45 +00:00
l10n daemon script
d0753dfe58 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-01-17 02:56:54 +00:00
l10n daemon script
6bfa9c5e38 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-01-16 02:57:12 +00:00
l10n daemon script
0987796fd6 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2024-01-13 03:14:04 +00:00
Albert Astals Cid
a516e3e813 GIT_SILENT Upgrade release service version to 24.01.95. 2024-01-11 20:51:07 +01:00
671 changed files with 43833 additions and 117219 deletions

View File

@ -1,35 +1,23 @@
{
"id": "org.kde.falkon",
"runtime": "org.kde.Platform",
"runtime-version": "6.9",
"runtime-version": "6.6-kf6preview",
"base": "io.qt.qtwebengine.BaseApp",
"base-version": "6.9",
"base-version": "6.6",
"sdk": "org.kde.Sdk",
"command": "falkon",
"rename-icon": "falkon",
"finish-args": [
"--device=dri",
"--own-name=org.mpris.MediaPlayer2.falkon.*",
"--share=ipc",
"--share=network",
"--socket=fallback-x11",
"--socket=pulseaudio",
"--socket=wayland",
"--socket=pulseaudio",
"--device=dri",
"--system-talk-name=org.freedesktop.GeoClue2",
"--system-talk-name=org.freedesktop.UPower.*",
"--talk-name=org.freedesktop.Notifications",
"--talk-name=org.kde.kwalletd5",
"--talk-name=org.kde.kwalletd6"
],
"cleanup": [
"/cleanup-BaseApp.sh",
"/include",
"/lib/*/cmake",
"/lib/*/pkgconfig",
"/lib/cmake",
"/lib/pkgconfig",
"/mkspecs",
"/share/app-info"
"--own-name=org.mpris.MediaPlayer2.falkon.*"
],
"modules": [
{
@ -46,4 +34,4 @@
]
}
]
}
}

View File

@ -5,13 +5,15 @@ include:
- project: sysadmin/ci-utilities
file:
- /gitlab-templates/linux-qt6.yml
- /gitlab-templates/linux-qt6-next.yml
- /gitlab-templates/freebsd-qt6.yml
- /gitlab-templates/flatpak.yml
- /gitlab-templates/windows-qt6.yml
- /gitlab-templates/craft-windows-x86-64-qt6.yml
# Blocked - copied from tokodon
# - /gitlab-templates/reuse-lint.yml
# - /gitlab-templates/android-qt6.yml
# - /gitlab-templates/craft-android-qt6-apks.yml
# Blocked on libass (a MPV dependency) not compatible with MSVC at the moment (tokodon comment)
# Blocked - Nobody takes care of it
# - /gitlab-templates/windows.yml
# - /gitlab-templates/windows-qt6.yml

View File

@ -1,64 +1,3 @@
Version 25.08.0
* Add permission management for unknown protocols (BUG: 425785)
* Fix build issues with Qt6 and add CI build for MS Windows (By Thomas Friedrichsmeier)
* DownloadManager: Fix small quick download keeping a download running forever
* Mark appId with current profile name (BUG: 439190)
* Remove top margin from tabbar (BUG: 445419)
* Update UserAgents (BUG: 505287)
* UserAgentDialog: Use QUrl::host on user URL input (BUG: 497223)
* Add webpage background color customization
* Add certificate information into SSL error dialog (BUG: 505141)
* Port away from Qt6Core5Compat
Version 25.04.1
* Fix crash when creating bookmarks toolbar. (BUG: 501535)
* Fix editing SiteSettings and Cookies permissions
* Wayland: Fix issue that location bar can't use input methods when locationcompleterview popups (by Signal Kirigami)
* Wayland: Fix tooltip in tabbar (by Signal Kirigami)
Version 25.04.0
* Add input method hints to input fields
* Adblock: Add support for "rewrite" filter
* Adblock: Add support for remove rule with simple CSS selector
* AdBlock: Ignore inactive hiding rules
* Adblock: Add support for "websocket" option
* AdblockDialog: Rewrite the treeview backend
* AdblockDialog: Apply filter when tab changes
* Show the URL of bookmark and history items in statusbar when hovered over in the menu or sidebar (BUG: 448238)
* Add option to block automatic popups
* Use global settings for WebRTC on internal pages (BUG: 497842)
* VerticalTabs: Override Alt+NUMBER keyboard shortcut
* StatusBarIcon-Network: Restore online status detection
* Open all URLs in command line arguments (BUG: 413195, Original author: abogical (Abdel-Rahman))
* Remove obsolete XSS Auditing option, has no effect
* CookieManager: Fix crash when removing while/black list items
* Add "Preffer color scheme" option (BUG: 439891, 497331)
* Preferences: Fix editing per site user agent
* Use angle backend for GPU acceleration on Qt 6.9+ (BUG: 497691)
* Add missing default SiteSettings for intenal pages (BUG: 497463)
* Add option to add site permissions in preferences (BUG: 495391)
* KDEIntegration: Fix KIO scheme handler (BUG: 491247)
* Random fixes
Version 24.12.0
* Do not advertise ftp support to the system (BUG: 494222)
* GreaseMonkey: Add support for context menu (BUG: 469855)
* GreaseMonkey: Check content type of url *.user.js (BUG: 467459)
* VerticalTabs: Fix tab switching with mouse wheel (BUG: 394066)
* VerticalTabs: Arrange pinned tabs vertically (BUG: 452818)
* Set security icon according to certificate error. (BUG: 420902)
* Preferences: Fix crash when un/loading of plugins (BUG: 492023)
* Fix printing to real CUPS printer (BUG: 497051)
* Random fixes
Version 24.08.0
* Add site permissions
* Enable WebInspector with disabled JavaScript (BUG: 462887)
* Random fixes
Version 24.05.0
* Translation updates only
Version 24.02.0
* Port from Qt5 to Qt6

View File

@ -2,9 +2,9 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.18)
# KDE Gear Version, managed by release script
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "11")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "24")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "02")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
# Project name and version
@ -53,12 +53,8 @@ endif()
# Defines that are always set
add_definitions(-DQT_NO_URL_CAST_FROM_STRING -DQT_USE_QSTRINGBUILDER -DQT_NO_CAST_TO_ASCII)
# Mandatory: Qt6
# Mandatory: Qt5/6
find_package(Qt6 ${QT_MIN_VERSION} REQUIRED COMPONENTS Core Widgets Network Sql QuickWidgets PrintSupport WebChannel)
if(Qt6Network_VERSION VERSION_GREATER_EQUAL "6.9.0")
find_package(Qt6 ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG REQUIRED NetworkPrivate)
endif()
find_package(Qt6WebEngineCore ${QT_MIN_VERSION} REQUIRED)
find_package(Qt6WebEngineWidgets ${QT_MIN_VERSION} REQUIRED)
if (BUILD_TESTING)
@ -74,6 +70,7 @@ if (UNIX AND NOT APPLE AND NOT NO_X11)
endif()
if (WIN32)
add_definitions(-DW7API)
find_package(Qt6 ${QT_MIN_VERSION} REQUIRED COMPONENTS WinExtras)
# taken from https://stackoverflow.com/a/40217291
macro(get_WIN32_WINNT version)
@ -98,6 +95,8 @@ if (WIN32)
add_definitions(-D_WIN32_WINNT=${ver})
endif()
find_package(Qt6Core5Compat)
# Mandatory: OpenSSL
find_package(OpenSSL REQUIRED)
@ -131,7 +130,7 @@ find_package(KF6Purpose ${KF_MIN_VERSION} CONFIG)
set_package_properties(KF6Purpose PROPERTIES DESCRIPTION "KDE Frameworks Integration plugin" TYPE OPTIONAL)
find_package(KF6JobWidgets ${KF_MIN_VERSION} CONFIG)
set_package_properties(KF6JobWidgets PROPERTIES DESCRIPTION "KDE Frameworks Integration plugin" TYPE OPTIONAL)
if (KF6Wallet_FOUND AND KF6KIO_FOUND AND KF6Crash_FOUND AND KF6CoreAddons_FOUND AND KF6Purpose_FOUND AND KF6JobWidgets_FOUND AND NOT WIN32)
if (KF6Wallet_FOUND AND KF6KIO_FOUND AND KF6Crash_FOUND AND KF6CoreAddons_FOUND AND KF6Purpose_FOUND AND KF6JobWidgets_FOUND)
set(ENABLE_KDE_FRAMEWORKS_INTEGRATION_PLUGIN TRUE)
endif()

View File

@ -23,7 +23,6 @@ falkon_tests(
webviewtest
webtabtest
sqldatabasetest
sitesettingstest
)
set(falkon_autotests_SRCS ${CMAKE_SOURCE_DIR}/tests/modeltest/modeltest.cpp)

View File

@ -33,9 +33,8 @@ void DatabasePasswordBackendTest::init()
db.setDatabaseName(QSL(":memory:"));
db.open();
QSqlQuery query(db);
query.exec(QSL("CREATE TABLE autofill (data TEXT, id INTEGER PRIMARY KEY, password TEXT,"
"server TEXT, username TEXT, last_used NUMERIC)"));
db.exec(QSL("CREATE TABLE autofill (data TEXT, id INTEGER PRIMARY KEY, password TEXT,"
"server TEXT, username TEXT, last_used NUMERIC)"));
}
void DatabasePasswordBackendTest::cleanup()

View File

@ -296,7 +296,7 @@ void QzToolsTest::copyRecursivelyTest()
const QString testDir = createPath("copyRecursivelyTest");
createTestDirectoryStructure(testDir);
QVERIFY(!QFileInfo::exists(testDir + QSL("-copy")));
QVERIFY(!QFileInfo(testDir + QSL("-copy")).exists());
// Copy to non-existent target
QCOMPARE(QzTools::copyRecursively(testDir, testDir + QSL("-copy")), true);
@ -331,7 +331,7 @@ void QzToolsTest::removeRecursivelyTest()
QCOMPARE(QzTools::copyRecursively(testDir, testDir + QSL("-copy")), true);
QCOMPARE(QzTools::removeRecursively(testDir + QSL("-copy")), true);
QCOMPARE(QFileInfo::exists(testDir + QSL("-copy")), false);
QCOMPARE(QFileInfo(testDir + QSL("-copy")).exists(), false);
// Remove non-existent path returns success
QCOMPARE(QzTools::removeRecursively(testDir + QSL("-copy")), true);

View File

@ -1,109 +0,0 @@
/* ============================================================
* Falkon - Qt web browser
* Copyright (C) 2024 Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
* ============================================================ */
#include "sitesettingstest.h"
#include "mainapplication.h"
#include "tabbedwebview.h"
#include "webpage.h"
#include "autotests.h"
#include "tabwidget.h"
void SiteSettingsTest::initTestCase()
{
/* Wait until the initial tab (at index 0) in the window is created */
QTRY_COMPARE(mApp->getWindow()->tabCount(), 1);
}
void SiteSettingsTest::cleanupTestCase()
{
}
void SiteSettingsTest::webAttributeTest()
{
SiteSettingsManager *siteSettings = mApp->siteSettingsManager();
siteSettings->setOption(QWebEngineSettings::AutoLoadImages, QUrl(QSL("https://www.falkon.org/")), SiteSettingsManager::Deny);
siteSettings->setOption(QWebEngineSettings::JavascriptEnabled, QUrl(QSL("https://kde.org/")), SiteSettingsManager::Deny);
siteSettings->setOption(QWebEngineSettings::PlaybackRequiresUserGesture, QUrl(QSL("https://planet.kde.org/")), SiteSettingsManager::Allow);
checkInternalPage(QUrl(QSL("falkon:start")));
checkExternalPage(QUrl(QSL("https://www.falkon.org/")));
checkExternalPage(QUrl(QSL("https://kde.org/")));
checkInternalPage(QUrl(QSL("falkon:about")));
checkExternalPage(QUrl(QSL("https://planet.kde.org/")));
}
bool SiteSettingsTest::checkWebAttributes(WebPage *page, QHash<QWebEngineSettings::WebAttribute, bool> webAttributes)
{
for (auto it = webAttributes.begin(); it != webAttributes.end(); ++it) {
if (page->settings()->testAttribute(it.key()) != it.value()) {
return false;
}
}
return true;
}
void SiteSettingsTest::checkInternalPage(QUrl url)
{
WebTab tab;
QMap<QWebEngineSettings::WebAttribute, bool> internalWebAttributes = {
{QWebEngineSettings::AutoLoadImages, true}
,{QWebEngineSettings::JavascriptEnabled, true}
,{QWebEngineSettings::JavascriptCanOpenWindows, false}
,{QWebEngineSettings::JavascriptCanAccessClipboard, true}
,{QWebEngineSettings::JavascriptCanPaste, false}
,{QWebEngineSettings::AllowWindowActivationFromJavaScript, false}
,{QWebEngineSettings::LocalStorageEnabled, true}
,{QWebEngineSettings::FullScreenSupportEnabled, mApp->webSettings()->testAttribute(QWebEngineSettings::FullScreenSupportEnabled)}
,{QWebEngineSettings::AllowRunningInsecureContent, false}
,{QWebEngineSettings::AllowGeolocationOnInsecureOrigins, false}
,{QWebEngineSettings::PlaybackRequiresUserGesture, mApp->webSettings()->testAttribute(QWebEngineSettings::PlaybackRequiresUserGesture)}
,{QWebEngineSettings::WebRTCPublicInterfacesOnly, mApp->webSettings()->testAttribute(QWebEngineSettings::WebRTCPublicInterfacesOnly)}
};
QSignalSpy spy(tab.webView(), &WebView::loadFinished);
tab.load(url);
QTRY_COMPARE(spy.count(), 1);
auto *page = tab.webView()->page();
for (auto it = internalWebAttributes.begin(); it != internalWebAttributes.end(); ++it) {
QCOMPARE(page->settings()->testAttribute(it.key()), it.value());
}
}
void SiteSettingsTest::checkExternalPage(QUrl url)
{
WebTab tab;
SiteSettingsManager *siteSettings = mApp->siteSettingsManager();
QSignalSpy spy(tab.webView(), &WebView::loadFinished);
tab.load(url);
QTRY_COMPARE_WITH_TIMEOUT(spy.count(), 1, 20000);
auto *page = tab.webView()->page();
QCOMPARE(checkWebAttributes(page, siteSettings->getWebAttributes(url)), true);
}
FALKONTEST_MAIN(SiteSettingsTest)

View File

@ -1,47 +0,0 @@
/* ============================================================
* Falkon - Qt web browser
* Copyright (C) 2024 Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
*
* This program is free software: you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
* ============================================================ */
#ifndef SITESETTINGSTEST_H
#define SITESETTINGSTEST_H
#include "sitesettingsmanager.h"
#include <QObject>
class WebPage;
class WebTab;
class SiteSettingsTest : public QObject
{
Q_OBJECT
private Q_SLOTS:
void initTestCase();
void cleanupTestCase();
void webAttributeTest();
private:
bool checkWebAttributes(WebPage *page, QHash<QWebEngineSettings::WebAttribute, bool> webAttributes);
void checkInternalPage(QUrl url);
void checkExternalPage(QUrl url);
};
#endif // SITESETTINGSTEST_H

View File

@ -81,7 +81,10 @@ void WebViewTest::loadSignalsChangePageTest()
auto *page2 = new WebPage;
view.setPage(page2);
QTRY_COMPARE(loadFinishedSpy.count(), 1);
// WebPage: Workaround for broken load started/finished signals in QtWebEngine 5.10
const int loadFinishedEmitCount = qstrncmp(qVersion(), "5.11.", 5) == 0 ? 1 : 2;
QTRY_COMPARE(loadFinishedSpy.count(), loadFinishedEmitCount);
QCOMPARE(loadStartedSpy.count(), 0);
loadFinishedSpy.clear();

View File

@ -3,13 +3,8 @@
<id>org.kde.falkon.desktop</id>
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
<project_license>GPL-3.0+</project_license>
<developer id="org.kde">
<name translate="no">KDE</name>
</developer>
<launchable type="desktop-id">org.kde.falkon.desktop</launchable>
<name>Falkon</name>
<name xml:lang="ar">فالكون</name>
<name xml:lang="ast">Falkon</name>
<name xml:lang="az">Falkon</name>
<name xml:lang="bg">Falkon</name>
<name xml:lang="ca">Falkon</name>
@ -26,8 +21,6 @@
<name xml:lang="fi">Falkon</name>
<name xml:lang="fr">Falkon</name>
<name xml:lang="gl">Falkon</name>
<name xml:lang="he">Falkon</name>
<name xml:lang="hi">फाल्कन</name>
<name xml:lang="hu">Falkon</name>
<name xml:lang="ia">Falkon:</name>
<name xml:lang="id">Falkon</name>
@ -35,27 +28,22 @@
<name xml:lang="it">Falkon</name>
<name xml:lang="ka">Falkon</name>
<name xml:lang="ko">Falkon</name>
<name xml:lang="lg">Falkon</name>
<name xml:lang="lt">Falkon</name>
<name xml:lang="lv">Falkon</name>
<name xml:lang="nl">Falkon</name>
<name xml:lang="nn">Falkon</name>
<name xml:lang="pa">ਫਾਲਕਨ</name>
<name xml:lang="pl">Falkon</name>
<name xml:lang="pt">Falkon</name>
<name xml:lang="pt-BR">Falkon</name>
<name xml:lang="ru">Falkon</name>
<name xml:lang="sa">बाजः</name>
<name xml:lang="sk">Falkon</name>
<name xml:lang="sl">Falkon</name>
<name xml:lang="sv">Falkon</name>
<name xml:lang="tr">Falkon</name>
<name xml:lang="uk">Falkon</name>
<name xml:lang="x-test">xxFalkonxx</name>
<name xml:lang="zh-CN">Falkon 浏览器</name>
<name xml:lang="zh-TW">Falkon</name>
<summary>Web Browser</summary>
<summary xml:lang="ar">متصفّح الوبّ</summary>
<summary xml:lang="ast">Restolador web</summary>
<summary xml:lang="az">Veb Bələdçi</summary>
<summary xml:lang="bg">Уеб браузър</summary>
<summary xml:lang="ca">Navegador web</summary>
@ -71,9 +59,7 @@
<summary xml:lang="eu">Web arakatzailea</summary>
<summary xml:lang="fi">Verkkoselain</summary>
<summary xml:lang="fr">Navigateur Web</summary>
<summary xml:lang="gl">Navegador web</summary>
<summary xml:lang="he">דפדפן</summary>
<summary xml:lang="hi">वेब ब्राउज़र</summary>
<summary xml:lang="gl">Navegador web.</summary>
<summary xml:lang="hu">Webböngésző</summary>
<summary xml:lang="ia">Navigator Web</summary>
<summary xml:lang="id">Penelusur Web</summary>
@ -81,22 +67,18 @@
<summary xml:lang="it">Browser web</summary>
<summary xml:lang="ka">ვებ-ბრაუზერი</summary>
<summary xml:lang="ko">웹 브라우저</summary>
<summary xml:lang="lg">Bulawuza ya ku Mutimbagano</summary>
<summary xml:lang="lt">Saityno naršyklė</summary>
<summary xml:lang="lv">Tīmekļa pārlūkprogramma</summary>
<summary xml:lang="nl">Webbrowser</summary>
<summary xml:lang="nn">Nettlesar</summary>
<summary xml:lang="pa">ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ</summary>
<summary xml:lang="pl">Przeglądarka internetowa</summary>
<summary xml:lang="pt">Navegador Web</summary>
<summary xml:lang="pt-BR">Navegador Web</summary>
<summary xml:lang="ru">Веб-браузер</summary>
<summary xml:lang="sa">जाल ब्राउज़र</summary>
<summary xml:lang="sk">Webový prehliadač</summary>
<summary xml:lang="sl">Spletni brskalnik</summary>
<summary xml:lang="sv">Webbläsare</summary>
<summary xml:lang="tr">Web Tarayıcısı</summary>
<summary xml:lang="uk">Переглядач інтернету</summary>
<summary xml:lang="x-test">xxWeb Browserxx</summary>
<summary xml:lang="zh-CN">网页浏览器</summary>
<summary xml:lang="zh-TW">網路瀏覽器</summary>
<description>
@ -105,13 +87,13 @@
</p>
<p xml:lang="ar">فالكون هو متصفّح وبّ جديد وسريع للغاية مبنيّ على «كيوت». يهدف التطبيق ليكون متصفّح وبّ خفيف ومتوفّر لأغلب المنصّات الرئيسيّة. بدأ هذا المشروع أساسًا لأغراض تعليميّة، ولكن ومنذ بدايته، نمى فالكون حتّى أصبح متصفّحًا بمزايا كاملة.</p>
<p xml:lang="az">Falkon yeni və çox sürətli Qt veb bələdçisidir. Falkonun hədəfi - bütün platformalar üçün yüngül veb bələdçi olmaq idi. Bu layihə ilk öncə yalnız təhsil məqsədi ilə buraxılmışdır. Lakin lap əvvəldən Falkon çoxfunksiyalı veb bələdçiyə çevrilmişdir.</p>
<p xml:lang="bg">Falkon е нов и много бърз Qt уеб браузър, който е наличен за всички основни платформи. Първоначално проектът е създаден само за образователни цели, но след това Falkon се разви в пълнофункционален браузър.</p>
<p xml:lang="bg">Falkon е нов и много бърз Qt уеб браузър, който е начилен за всички основни платформи. Първоначално проектът е създаден само за образователни цели, но след това Falkon се разви в пълнофункционален браузър.</p>
<p xml:lang="ca">El Falkon és un navegador Qt nou i molt ràpid. Pretén ser un navegador web lleuger, disponible a través de totes les principals plataformes. Aquest projecte només es va iniciar originalment amb finalitats educatives. Però des del seu inici, el Falkon s'ha convertit en un navegador ric en característiques.</p>
<p xml:lang="ca-valencia">Falkon és un navegador Qt nou i molt ràpid. Pretén ser un navegador web lleuger, disponible a través de totes les principals plataformes. Este projecte només es va iniciar originalment amb finalitats educatives. Però des del seu inici, Falkon s'ha convertit en un navegador ric en característiques.</p>
<p xml:lang="cs">Falkon je nový a velmi rychlý webový prohlížeč ve Qt. Cílem je poskytnout lehký prohlížeč dostupný na všech hlavních platformách. Tento projekt původně začal pouze pro vzdělávací účely, ale stal se z něj prohlížeč plný různých užitečných vlastností.</p>
<p xml:lang="da">Falkon er en ny og meget hurtig Qt-webbrowser. Den går efter at være en letvægts-webbrowser tilgængelig på alle større platforme. Projektet blev oprindeligt kun startet til uddannelsesformål, men Falkon har siden sin begyndelse vokset sig til en funktionsrig browser.</p>
<p xml:lang="de">Falkon ist ein neuer und sehr schneller Qt-Webbrowser. Er ist ein schlanker Webbrowser für alle gängigen Plattformen. Dieses Projekt wurde von ursprünglich nur als Lernprojekt gestartet. Aber von Anfang an hat Falkon hat sich zu einem funktionsreichen Browser entwickelt.</p>
<p xml:lang="el">Το Falkon είναι ένας νέος και πολύ γρήγορος περιηγητής ιστού σε Qt. Στόχο έχει να είναι ένας ελαφρύς περιηγητής ιστού διαθέσιμος για όλες τις κύριες πλατφόρμες. Αυτό το έργο στη αρχή προοριζόταν μόνο για εκπαιδευτικούς σκοπούς. Αλλά από το ξεκίνημά του το Falkon εξελίχθηκε σε έναν πλούσιο χαρακτηριστικών περιηγητή.</p>
<p xml:lang="el">Το Falkon είναι ένας νέος και πολύ γρήγορος περιηγητής ιστού σε Qt. Στόχο έχει να είναι ένας ελαφρύς περιηγητής ιστού διαθέσιμος για όλες τις κύριες πλατφόρμες. Αυτό το έργο στη αρχή προοριζόταν μόνο για εκπαιδευτικούς σκοπούς. Αλλά παό το ξεκίνημά του το Falkon εξελίχθηκε σε έναν πλούσιο χαρακτηριστικών περιηγητή.</p>
<p xml:lang="en-GB">Falkon is a new and very fast Qt web browser. It aims to be a lightweight web browser available through all major platforms. This project has been originally started only for educational purposes. But from its start, Falkon has grown into a feature-rich browser.</p>
<p xml:lang="eo">Falkon estas nova kaj tre rapida Qt-retumilo. Ĝi celas esti malpeza TTT-legilo disponebla per ĉiuj ĉefaj platformoj. Ĉi tiu projekto estis origine komencita nur por edukaj celoj. Sed de sia komenco, Falkon kreskis al kapablo-riĉa retumilo.</p>
<p xml:lang="es">Falkon es un nuevo y muy rápido navegador web. Pretende ser un navegador web ligero disponible para todas las plataformas más populares. Este proyecto se inició originalmente con fines educativos. Aunque, desde el principio, Falkon se ha ido convirtiendo en un navegador rico en funcionalidades.</p>
@ -120,8 +102,6 @@
<p xml:lang="fi">Falkon on uusi ja hyvin nopea Qt-verkkoselain. Se pyrkii olemaan kaikilla merkittävillä alustoilla käytettävissä oleva kevyt selain. Hanke käynnistettiin alkuaan opetustarkoituksin, mutta alusta saakka Falkonista on kasvanut monitoimintainen selain.</p>
<p xml:lang="fr">Falkon est un nouveau navigateur Internet sous Qt, ultra-rapide. Il a pour objectif de devenir un navigateur web léger disponible sur toutes les plate-formes majeures. Ce projet avait à l'origine des fins purement éducatives. Mais après ces débuts, Falkon est devenu un navigateur riche en fonctionnalités.</p>
<p xml:lang="gl">Falkon é un navegador web novo e moi rápido feito con Qt. Pretende ser un navegador web lixeiro dispoñíbel nas plataformas maioritarias. O proxecto comezou por curiosidade. Pero desde entón, Falkon converteuse nun navegador moi completo.</p>
<p xml:lang="he">Falkon הוא דפדפן חדש ומהיר במיוחד על בסיס Qt. מטרתו היא לשמור על קלילות ולהיות זמין בכל הפלטפורמות העיקריות. המיזם הזה נוסד לראשונה למטרות חינוכיות בלבד. אך מראשיתו, צמח Falkon להיות דפדפן עתיר יכולות.</p>
<p xml:lang="hi">फ़ॉकन एक नया और बहुत तेज़ Qt वेब ब्राउज़र है। इसका लक्ष्य सभी प्रमुख प्लेटफ़ॉर्म पर उपलब्ध एक हल्का वेब ब्राउज़र बनना है। यह प्रोजेक्ट मूल रूप से केवल शैक्षिक उद्देश्यों के लिए शुरू किया गया है। लेकिन अपनी शुरुआत से ही, फ़ॉकन एक सुविधा संपन्न ब्राउज़र बन गया है।</p>
<p xml:lang="hu">A Falkon egy új és nagyon gyors Qt-alapú webböngésző. A célja, hogy minden fő platformon elérhető pehelysúlyú böngészővé váljon. A projekt eredetileg oktatási célból indult, de már az elején egy funkciógazdag böngészővé vált.</p>
<p xml:lang="ia">Falkon es un nove e multe rapide navigator web Qt. Illoindende esser un navigator web legier disponibile per omne major platteformas. Iste projecto ha essite startate originalmente sol per propositos educational. Ma ab su initio, Falkon ha crescite in un navigator ric de characteristicas.</p>
<p xml:lang="id">Falkon adalah penelusur web Qt yang baru dan sangat cepat. Ini bertujuan untuk menjadi penelusur web ringan yang tersedia melalui semua platform utama. Proyek ini awalnya hanya dimulai untuk tujuan pendidikan. Tapi sejak awal, Falkon telah tumbuh menjadi penelusur kaya fitur.</p>
@ -129,21 +109,18 @@
<p xml:lang="it">Falkon è un nuovo e velocissimo browser web Qt. Mira ad essere un browser web leggero, e disponibile per tutte le maggiori piattaforme. Il progetto è iniziato inizialmente a scopo educativo, ma da allora Falkon è diventato un browser ricco di funzionalità.</p>
<p xml:lang="ka">Falcon არის ახალი და ძალიან სწრაფი Qt ვებ ბრაუზერი. მისი მიზანია იყოს მსუბუქი ვებ ბრაუზერი, რომელიც ხელმისაწვდომია ყველა ძირითადი პლატფორმის საშუალებით. ეს პროექტი თავდაპირველად დაიწყო მხოლოდ საგანმანათლებლო მიზნებისთვის. მაგრამ მისი დასაწყისიდან, Falkon ფუნქცებით მდიდარი ბრაუზერში გადაიზარდა.</p>
<p xml:lang="ko">Falkon은 Qt 기반 웹 브라우저입니다. 모든 주요 플랫폼에서 사용할 수 있는 경량 웹 브라우저입니다. 이 프로젝트는 교육용 목적에서 시작해서 다기능 웹 브라우저로 발전했습니다.</p>
<p xml:lang="lg">Falkon bulawuza empya eyeyambisa Qt, era nga eyanguya nyo. Egenderedwa okukolera ku sistemu ez'ebika ebikulu byonna nga bw'etanyunyunta. Falkon eyagiyiiya yasooka kuba nga akola kya kweyigiriza, kyokka okuva olwo ekulaakulanizidwa n'efuukira ddala bulawuza ey'obusobozi bungi.</p>
<p xml:lang="lt">Falkon yra nauja ir labai greita Qt saityno naršyklė. Jos tikslas būti supaprastinta saityno naršykle, prieinama visose pagrindinėse platformose. Šis projektas, iš pradžių, prasidėjo tik švietimo tikslais. Bet nuo savo pradžios Falkon užaugo į daugiafunkcę naršyklę.</p>
<p xml:lang="lv">„Falkon“ ir jauna un ļoti ātra „Qt“ pārlūkprogramma. Tās mērķis ir būt vieglai programmai, kas pieejama visās lielākajās platformās. Šis projekts sākās izglītības nolūkos, bet laika gaitā „Falkon“ ir izaudzis par iespējām bagātu tīmekļa pārlūkprogrammu.</p>
<p xml:lang="nl">Falkon is een nieuwe en zeer snelle Qt-webbrowser. Zijn doel is om een lichtgewicht webbrowser te zijn, beschikbaar via alle belangrijke platformen. Dit project is oorspronkelijk alleen gestart voor onderwijsdoeleinden. Maar vanaf zijn start is Falcon gegroeid tot een browser rijk aan functies.</p>
<p xml:lang="nn">Falkon er ein ny og svært kjapp Qt-nettlesar. Målet er ein nettlesar som ikkje krev mykje systemressursar og som er tilgjengeleg på dei mest brukte plattformene. Programmet vart opphavleg utvikla berre som eit læreprosjekt, men har over tid blitt til ein funksjonsrik nettlesar.</p>
<p xml:lang="pl">Falkon jest nową i bardzo szybką przeglądarką internetową opartą na Qt. Celem Falkona jest być lekkim oprogramowaniem, dostępnym na wszystkich głównych platformach. Projekt ten został pierwotnie rozpoczęty wyłącznie w celach edukacyjnych, ale od swojego początku, Falkon rozrósł się do bogatej w funkcje przeglądarki.</p>
<p xml:lang="pt">O Falkon é um navegador novo e muito rápido em QtWebKit. Pretende ser um navegador Web leve e disponível em todas as plataformas importantes. Este projecto foi iniciado originalmente para fins educativos. Porém, desde o início, o Falkon cresceu para um navegador rico em funcionalidades.</p>
<p xml:lang="pt-BR">O Falkon é um navegador Web novo e muito rápido feito em Qt. Destina-se a ser um navegador Web leve disponível em todas as principais plataformas. Este projeto começou originalmente apenas para fins educacionais. Mas, desde o início, o Falkon tornou-se um navegador rico em funcionalidades.</p>
<p xml:lang="ru">Falkon — новый и очень быстрый легковесный веб-браузер на основе Qt. Он доступен на всех основных платформах. Проект изначально разрабатывался в образовательных целях, но затем программа Falkon постепенно превратилась в полнофункциональный браузер.</p>
<p xml:lang="sa">Falkon इति नूतनं अतीव द्रुतं च Qt जालपुटम् अस्ति । सर्वेषां प्रमुखमञ्चानां माध्यमेन उपलब्धः लघुजालपुटः भवितुम् अस्य उद्देश्यम् अस्ति । एषा परियोजना मूलतः केवलं शैक्षिकप्रयोजनार्थं आरब्धा अस्ति । परन्तु आरम्भादेव फाल्कनः विशेषता-समृद्धः ब्राउजर् इति रूपेण वर्धितः अस्ति ।</p>
<p xml:lang="sk">Falkon je nový a veľmi rýchly Qt prehliadač. Jeho cieľom je byť ľahký a dostupný na všetkých platformách. Tento projekt začal iba na účely vzdelávania. Ale časom sa stal plnohodnotným prehliadačom.</p>
<p xml:lang="sl">Falkon je nov in zelo hiter spletni brskalnik Qt. Njegov cilj je biti lahek spletni brskalnik, ki naj bi bil na voljo na vseh glavnih platformah. Ta projekt se je prvotno začel le v izobraževalne namene. Toda Falkon je že od svojega začetka je prerasel v brskalnik z bogatimi možnostmi.</p>
<p xml:lang="sv">Falkon är en ny och mycket snabb Qt webbläsare. Den har som mål att vara en lättviktig webbläsare tillgänglig på alla större plattformar. Projektet startades ursprungligen bara i utbildningssyfte, men från starten har Falkon växt till en funktionsrik webbläsare.</p>
<p xml:lang="tr">Falkon, yeni ve çok hızlı bir Qt web tarayıcısıdır. Tüm majör platformlarda kullanılabilir hızlı bir tarayıcı olmayı hedefler. Başlangıçta bu proje eğitim amaçlı idi; ancak artık Falkon çok özellikli bir tarayıcı olarak kullanıma hazırdır.</p>
<p xml:lang="uk">Falkon — нова і дуже швидка програма для перегляду інтернету на основі навігатора Qt. Метою проєкту є створення невибагливого до ресурсів переглядача інтернету для усіх основних програмних платформ. Реалізацію проєкту було розпочато з навчальною метою. Втім, з того часу Falkon стала повноцінним переглядачем.</p>
<p xml:lang="x-test">xxFalkon is a new and very fast Qt web browser. It aims to be a lightweight web browser available through all major platforms. This project has been originally started only for educational purposes. But from its start, Falkon has grown into a feature-rich browser.xx</p>
<p xml:lang="zh-CN">Falkon 是一款全新的超快速 Qt 网络浏览器。它将是一款轻量级的跨平台浏览器。这个项目当初仅仅作为教育项目。但是从一开始Falkon 就成长为一款功能丰富的浏览器。</p>
<p xml:lang="zh-TW">Falkon 是一個嶄新且非常快速的 Qt 網路瀏覽器。其目標為輕量級且在所有主流平臺提供的網路瀏覽器。此專案一開始僅為教育目的啟動。但到現在Falkon 已經成長為功能豐富的瀏覽器。</p>
<p>
@ -166,8 +143,6 @@
<p xml:lang="fi">Falkonissa on kaikki selaimelta odottamasi toiminnallisuus: kirjanmerkit, historia (kumpikin myös sivupalkissa) ja välilehdet. Lisäksi voit hallita RSS-syötteitäsi sisään rakennetulla RSS-lukuohjelmalla, estää mainokset sisään rakennetulla AdBlock-liitännäisellä, estää Flash-sisällön Click2Flashillä sekä muokata paikallista CA-varmennetietokantaa SSL-hallintatyökalulla.</p>
<p xml:lang="fr">Falkon dispose de toutes les fonctionnalités standard que l'on peut attendre d'un navigateur. Il comporte des signets, un historique (tous deux également disponibles dans la barre latérale) et des onglets. En plus de cela, vous pouvez gérer des flux « RSS » grâce au lecteur « RSS » intégré, bloquer les publicités avec le module externe « AdBlock » intégré, bloquer les contenus « Flash » avec Click2Flash et modifier la base de données de certificats « CA » locaux en utilisant un gestionnaire « SSL ».</p>
<p xml:lang="gl">Falkon ten todas as funcións estándar que esperaría dun navegador web. Inclúe marcadores, historial (ambos dispoñíbeis en barras laterais) e separadores. Ademais, pode xestionar fontes de novas RSS cun lector de RSS incluído, bloquear anuncios cun complemento de AdBlock de serie, bloquear contido en Flash con Click2Flash e editar a base de datos local de certificados de autoridades certificadoras cun xestor de SSL.</p>
<p xml:lang="he">ב־Falkon יש את כל היכולות הרגילות שאפשר לצפות להן מדפדפן אינטרנט. לרבות סימניות, היסטוריה (שניהם גם בסרגל צד) ולשוניות. מעבר לכך, אפשר לנהל ערוצי RSS עם קורא RSS מובנה, לחסום פרסומות עם תוסף AdBlock מובנה, לחסום תוכן Flash עם Click2Flash ולערוך את מסד נתוני אישורי רשויות האישורים המובנה עם מנהל SSL.</p>
<p xml:lang="hi">फ़ॉकन में वे सभी मानक फ़ंक्शन हैं जो आप एक वेब ब्राउज़र से उम्मीद करते हैं। इसमें बुकमार्क, इतिहास (दोनों साइडबार में भी) और टैब शामिल हैं। इसके अलावा, आप शामिल RSS रीडर के साथ RSS फ़ीड प्रबंधित कर सकते हैं, बिल्ट-इन AdBlock प्लगइन के साथ विज्ञापनों को ब्लॉक कर सकते हैं, Click2Flash के साथ फ़्लैश सामग्री को ब्लॉक कर सकते हैं और SSL प्रबंधक के साथ स्थानीय CA प्रमाणपत्र डेटाबेस को संपादित कर सकते हैं।</p>
<p xml:lang="hu">A Falkon rendelkezik minden standard funkcióval, ami egy webböngészőtől elvárható. Tartalmaz könyvjelzőkezelést, előzményeket (mindkettő elérhető az oldalsávon is) és lapkezelést. Ezeken felül kezelhet RSS-csatornákat a beépített RSS-olvasóval, tilthatja a hirdetéseket a beépített Adblock bővítménnyel, a Flash tartalmat a Clock2Flashsel és szerkesztheti a helyi CA tanúsítvány-adatbázist az SSL-kezelővel.</p>
<p xml:lang="ia">Falkon ha omne functiones standard que tu expecta ab un navigator web. Illo include marcatores de libro (marcapaginas), chronologia (ambes anque in barra lateral) e schedas. Super illo, tu pote manear syndicatione RSS con un lector de RSS includite, blocar publicitate con le plugin construite internemente AdBlock, blocar contento de Flash con Click2Flash e modificar le base de datos local de Certificato CA con un gerente de SSL.</p>
<p xml:lang="id">Falkon memiliki semua fungsi standar yang kamu harapkan dari penelusur web. Ini termasuk markah, histori (keduanya juga di bilah sisi) dan tab. Di samping itu, kamu bisa mengelola feed RSS dengan pembaca RSS yang disertakan, mencekal iklan dengan plugin AdBlock bawaan, mencekal konten Flash dengan Click2Flash dan mengedit database CA Certificates lokal dengan pengelola SSL.</p>
@ -175,21 +150,18 @@
<p xml:lang="it">Falkon ha tutte le funzioni standard che ci si aspetterebbe da un browser web, ad esempio i segnalibri e la cronologia, entrambi anche nella barra laterale, e ha anche le schede. Inoltre puoi gestire i feed RSS con l'apposito lettore incluso, e puoi bloccare sia le inserzioni per mezzo di un'estensione AdBlock integrata, sia i contenuti Flash con Click2Flash. Infine, puoi modificare la banca dati dei certificati CA con un gestore SSL.</p>
<p xml:lang="ka">Falcon-ს აქვს ყველა სტანდარტული ფუნქცია, რომელსაც ელით ვებ ბრაუზერისგან. იგი მოიცავს სანიშნეებს, ისტორიას (როგორც გვერდით ზოლში), ასევე ჩანართებს. ამის ზემოთ, თქვენ შეგიძლიათ მართოთ RSS არხები ჩართული RSS მკითხველით, დაბლოკოთ რეკლამები ჩაშენებული AdBlock მოდულით, დაბლოკოთ Flash შინაარსი Click2Flash-ით და შეცვალოთ ადგილობრივი CA სერთიფიკატების მონაცემთა ბაზა SSL მენეჯერით.</p>
<p xml:lang="ko">Falkon에는 웹 브라우저의 표준 기능이 들어 있습니다. 책갈피, 과거 기록(사이드바 지원), 탭을 지원합니다. 이외에도 내장 RSS 리더를 통한 RSS 피드 구독, AdBlock 플러그인으로 광고 차단, Click2Flash로 플래시 콘텐츠 차단, SSL 관리자로 로컬 CA 인증서 편집 등을 지원합니다.</p>
<p xml:lang="lg">Falkon erina obusobozi bwonna bwe wandisuubidde okusanga mu bulawuza ya ku mutimbagano. Mu ebyo mwe muli:- Ebifo by'okebedde bye wandyagadde okujjukira esobola okubikolera obukwatakifo- Etereka olukalala lw'ebifo byewakeberako - Esobola okuleeta obutimbe obw'enyongeza obikkulire awamu empapula za ku mutimbagano ezisukka mu lumu - Ekusobozesa okusoma amawulire agava mu mikutu eg'ekika kya RSS - Ejja ne AdBlock azibira ebirango by'oteetaaga okulaba - Ejja ne Click2Flash agaana ebikolera ku fulaasi okukutaataaganya - Ekusobozesa okukyusa ebiri mu ggwanika lya data lya yo ery'emmatizo eziva mu bagabi ba zo</p>
<p xml:lang="lt">Falkon turi visas standartines funkcijas, kurių galite tikėtis iš saityno naršyklės. Joje yra adresynas, žurnalas (taip pat šoninėje juostoje) ir kortelės. Be to, galite tvarkyti RSS kanalus naudodami integruotą RSS skaitytuvę, blokuoti reklamas naudodami įtaisytą „AdBlock“ įskiepį, blokuoti „Flash“ turinį naudodami „Click2Flash“ ir taisyti vietinę LĮ liudijimų duomenų bazę naudodami SSL tvarkytuvę.</p>
<p xml:lang="lv">„Falkon“ nodrošina visas tīmekļa pārlūkprogrammas standarta funkcijas. Starp tām ir grāmatzīmes, vēsture (atveramas arī sānu joslā) un cilnes. Tāpat „Falkon“ ļauj pārvaldīt RSS plūsmas, bloķēt reklāmas, izmantojot iebūvēto „AdBlock“ spraudni, bloķēt „Flash“ saturu ar „Click2Flash“ un rediģēt lokālo CA sertifikātu datubāzi, izmantojot SSL pārvaldnieku.</p>
<p xml:lang="nl">Falcon heeft alle standaard functies die u verwacht van een webbrowser. Het bevat bladwijzers, geschiedenis (ook in de zijbalk) en tabbladen. Bovendien kunt u RSS-feeds beheren met een ingevoegde RSS-reader, ads blokkeren met een ingebouwde AdBlock plug-in, Flash-inhoud blokkeren met Click2Flash en de lokale database met CA Certificaten met een SSL-beheerder.</p>
<p xml:lang="nn">Falkon har alle funksjonane du forventar av ein nettlesar, som fane- og bokmerkestøtte, og ein logg over vitja sider (også tilgjengeleg frå ein sidestolpe). Han har òg innebygd RSS-lesar, reklamefilter, Flash-blokkering (klikk for å starta) og redigerbar CA-sertifikatdabase.</p>
<p xml:lang="pl">Falkon oddaje do dyspozycji użytkownika wszystkie standardowe funkcje, których oczekuje się od przeglądarki internetowej. Posiada karty, zakładki oraz możliwość zapisu historii, którą następnie można wyświetlić zarówno w osobnym oknie, jak i na pasku bocznym. Poza tym, może on obsługiwać kanały RSS przy użyciu załączonego czytnika, blokować reklamy za pomocą wbudowanej wtyczki AdBlock, blokować treści Flash przy użyciu Click2Flash i edytować lokalne certyfikaty CA.</p>
<p xml:lang="pt">O Falkon tem todas as funções-padrão que iria esperar de um navegador Web. Inclui os favoritos, o histórico (ambos na barra lateral) e páginas separadas. Para além disso, pode gerir fontes RSS com um leitor de RSS incluído, o bloqueio de anúncios com um 'plugin' do AdBlock incorporado, o bloqueio de conteúdos em Flash com o Click2Flash e a edição da base de dados de Certificados da AC locais com um gestor de SSL.</p>
<p xml:lang="pt-BR">O Falkon possui todas as funções padrão que você espera de um navegador Web. Inclui favoritos, histórico (ambos também na barra lateral) e abas. Em cima disso, você pode gerenciar feeds RSS com um leitor de RSS incluído, bloquear anúncios com um plugin AdBlock incorporado, bloquear conteúdo em Flash com Click2Flash e editar o banco de dados de certificados CA local com um gerenciador SSL.</p>
<p xml:lang="ru">Falkon предоставляет все стандартные возможности веб-браузера: закладки, журнал (доступный также и на боковой панели) и вкладки. Кроме того, программа поддерживает управление RSS-потоками с помощью встроенного модуля просмотра RSS, блокировку рекламы с помощью подключаемого модуля AdBlock, блокировку содержимого Flash с помощью Click2Flash и редактирование локальной базы данных сертификатов ЦС с помощью диспетчера SSL.</p>
<p xml:lang="sa">Falkon इत्यत्र सर्वाणि मानककार्यं यत् भवन्तः जालपुटतः अपेक्षन्ते । अस्मिन् पुस्तकचिह्नानि, इतिहासः (उभौ अपि पार्श्वपट्टिकायां) ट्याब्स् च सन्ति । ततः उपरि, भवान् समाविष्टेन RSS रीडरेन सह RSS फीड् प्रबन्धयितुं, अन्तर्निर्मितेन AdBlock प्लगिन् इत्यनेन विज्ञापनं अवरुद्ध्य, Click2Flash इत्यनेन Flash सामग्रीं अवरुद्ध्य SSL प्रबन्धकेन सह स्थानीयं CA प्रमाणपत्रदत्तांशकोशं सम्पादयितुं च शक्नोति</p>
<p xml:lang="sk">Falkon má všetky bežné funkcie, ktoré by ste čakali od bežného internetového prehliadača. Obsahuje záložky, históriu (oboje aj v bočnom paneli) a karty. Okrem toho, môžete spravovať RSS prúdy so zabudovaným čítačom, blokovať reklamy s AdBlockom, blokovať Flash s Click2Flash a upravovať lokálnu databázu CA certifikátov so SSL správcom.</p>
<p xml:lang="sl">Falkon ima vse standardne funkcije, ki jih pričakujete od spletnega brskalnika. Vključuje zaznamke, zgodovino (oboje tudi v stranski vrstici) in zavihki. Zgoraj lahko upravljajte vire RSS z vključenim bralnikom RSS, blokirate oglase z vgrajenim vtičnikom AdBlock, blokirate vsebino Flash s Click2Flash in uredite lokalno podatkovno bazo potrdil z upraviteljem SSL.</p>
<p xml:lang="sv">Falkon har alla standardfunktioner man kan förvänta sig av en webbläsare. Det omfattar bokmärken, historik (båda också i sidorad) och flikar. Förutom det, kan man hantera RSS-kanaler med en inbyggd RSS-läsare, blockera reklam med ett inbyggt insticksprogram för reklamblockering, blockera Flash-innehåll med Click2Flash och redigera den lokala certifikatdatabasen för certifikatutfärdare med en SSL-hanterare.</p>
<p xml:lang="tr">Falkonda, bir web tarayıcısından beklediğiniz tüm standart işlevler vardır. Yer imleri, geçmiş (kenar çubuğundan kullanılabilir) ve sekmeler içerir. Bunların yanında, RSS beslemelerinizi yönetmek ve okumak için bir RSS okuyucusu, dahili bir reklâm engelleme eklentisi, Flash içeriği engellemek için Click2Flash ve yerel CA sertifikalarını yönetmek için bir SSL yöneticisi kullanıma hazırdır.</p>
<p xml:lang="tr">Falkon'da, bir web tarayıcısından beklediğiniz tüm standart işlevler vardır. Yer imleri, geçmiş (kenar çubuğundan kullanılabilir) ve sekmeler içerir. Bunların yanında, RSS beslemelerinizi yönetmek ve okumak için bir RSS okuyucusu, dahili bir reklam engelleme eklentisi, Flash içeriği engellemek için Click2Flash ve yerel CA sertifikalarını yönetmek için bir SSL yöneticisi kullanıma hazırdır.</p>
<p xml:lang="uk">У Falkon ви знайдете усі можливості типової програми для перегляду інтернету. Передбачено можливість користування закладками, журналом перегляду (ці дві можливості реалізовано і на бічній панелі) та вкладками. Крім того ви можете отримувати подачі новин RSS за допомогою вбудованого засобу читання RSS, блокувати рекламні повідомлення за допомогою вбудованого додатка блокування реклами, блокувати включення Flash за допомогою додатка Click2Flash та редагувати локальну базу сертифікатів CA за допомогою засобу керування даними SSL.</p>
<p xml:lang="x-test">xxFalkon has all standard functions you expect from a web browser. It includes bookmarks, history (both also in sidebar) and tabs. Above that, you can manage RSS feeds with an included RSS reader, block ads with a built-in AdBlock plugin, block Flash content with Click2Flash and edit the local CA Certificates database with an SSL manager.xx</p>
<p xml:lang="zh-CN">Falkon 包含所有浏览器的高级功能,包括书签、历史、侧边栏和标签页。您可以通过内置的 RSS 阅读器管理 RSS 资源,通过内置的 AdBlock 插件屏蔽广告,通过 Click2Flash 屏蔽 Flash 内容,通过 SSL 管理器编辑本地 CA 认证数据库。</p>
<p xml:lang="zh-TW">Falkon 有所有您期望會在網路瀏覽器上看到的標準功能。其包含了書籤、歷史紀錄(兩個都可以側邊欄中找到)與分頁。除此之外,您可以透過內建的 RSS 閱讀器管理 RSS feed使用內建的 AdBlock 外掛程式阻擋廣告,透過 Click2Flash 阻擋 Flash 內容,並使用 SSL 管理器編輯本機 CA 證書資料庫。</p>
</description>
@ -206,26 +178,9 @@
</provides>
<content_rating type="oars-1.1"/>
<releases>
<release version="25.08.1" date="2025-09-11"/>
<release version="25.08.0" date="2025-08-14"/>
<release version="25.04.3" date="2025-07-03"/>
<release version="25.04.2" date="2025-06-05"/>
<release version="25.04.1" date="2025-05-08"/>
<release version="25.04.0" date="2025-04-17"/>
<release version="24.12.3" date="2025-03-06"/>
<release version="24.12.2" date="2025-02-06"/>
<release version="24.12.1" date="2025-01-09"/>
<release version="24.12.0" date="2024-12-12"/>
<release version="24.08.3" date="2024-11-07"/>
<release version="24.08.2" date="2024-10-10"/>
<release version="24.08.1" date="2024-09-12"/>
<release version="24.08.0" date="2024-08-22"/>
<release version="24.05.2" date="2024-07-04"/>
<release version="24.05.1" date="2024-06-13"/>
<release version="24.05.0" date="2024-05-23"/>
<release version="24.02.2" date="2024-04-11"/>
<release version="24.02.1" date="2024-03-21"/>
<release version="24.02.0" date="2024-02-28"/>
<release version="23.08.5" date="2024-02-15"/>
<release version="23.08.4" date="2023-12-07"/>
</releases>
</component>

View File

@ -1,7 +1,6 @@
[Desktop Entry]
Name=Falkon
Name[ar]=فالكون
Name[ast]=Falkon
Name[az]=Falkon
Name[bg]=Falkon
Name[ca]=Falkon
@ -18,8 +17,6 @@ Name[eu]=Falkon
Name[fi]=Falkon
Name[fr]=Falkon
Name[gl]=Falkon
Name[he]=Falkon
Name[hi]=
Name[hu]=Falkon
Name[ia]=Falkon:
Name[id]=Falkon
@ -27,9 +24,7 @@ Name[is]=Falkon
Name[it]=Falkon
Name[ka]=Falkon
Name[ko]=Falkon
Name[lg]=Falkon
Name[lt]=Falkon
Name[lv]=Falkon
Name[nl]=Falkon
Name[nn]=Falkon
Name[pa]=
@ -37,12 +32,12 @@ Name[pl]=Falkon
Name[pt]=Falkon
Name[pt_BR]=Falkon
Name[ru]=Falkon
Name[sa]=
Name[sk]=Falkon
Name[sl]=Falkon
Name[sv]=Falkon
Name[tr]=Falkon
Name[uk]=Falkon
Name[x-test]=xxFalkonxx
Name[zh_CN]=Falkon
Name[zh_TW]=Falkon
Type=Application
@ -66,8 +61,6 @@ Comment[eu]=Web arakatzaile azkar eta seguru bat
Comment[fi]=Nopea ja turvallinen verkkoselain
Comment[fr]=Un navigateur Web rapide et sécurisé
Comment[gl]=Un navegador rápido e seguro.
Comment[he]=דפדפן אינטרנט מהיר ומאובטח
Comment[hi]= ि
Comment[hu]=Gyors és biztonságos webböngésző
Comment[ia]=Un rapide e secure navigator web
Comment[id]=Sebuah penelusur web yang cepat dan aman
@ -75,9 +68,7 @@ Comment[is]=Hraðvirkur og öruggur vafri
Comment[it]=Un browser web veloce e sicuro
Comment[ka]=
Comment[ko]=
Comment[lg]=Bulawuza eyanguya era nga mmizi
Comment[lt]=Greita ir saugi saityno naršyklė
Comment[lv]=Ātra un droša tīmekļa pārlūkprogramma
Comment[nl]=Een snelle en veilige webbrowser
Comment[nn]=Ein kjapp og sikker nettlesar
Comment[pa]= ਿ
@ -85,12 +76,12 @@ Comment[pl]=Szybka i bezpieczna przeglądarka internetowa
Comment[pt]=Um navegador Web rápido e seguro
Comment[pt_BR]=Um navegar Web rápido e seguro
Comment[ru]=Быстрый и безопасный веб-браузер
Comment[sa]=ि ि
Comment[sk]=Rýchly a bezpečný prehliadač internetu
Comment[sl]=Hiter in varen spletni brskalnik
Comment[sv]=En snabb och säker webbläsare
Comment[tr]=Hızlı ve güvenli bir web tarayıcısı
Comment[uk]=Проста і безпечна програма для перегляду інтернету
Comment[x-test]=xxA fast and secure web browserxx
Comment[zh_CN]=
Comment[zh_TW]=
GenericName=Web Browser
@ -111,8 +102,6 @@ GenericName[eu]=Web arakatzailea
GenericName[fi]=Verkkoselain
GenericName[fr]=Navigateur Web
GenericName[gl]=Navegador web
GenericName[he]=דפדפן
GenericName[hi]=
GenericName[hu]=Webböngésző
GenericName[ia]=Navigator Web
GenericName[id]=Penelusur Web
@ -120,9 +109,7 @@ GenericName[is]=Vafri
GenericName[it]=Browser web
GenericName[ka]=-
GenericName[ko]=
GenericName[lg]=Bulawuza ya ku Mutimbagano
GenericName[lt]=Saityno naršyklė
GenericName[lv]=Tīmekļa pārlūks
GenericName[nl]=Webbrowser
GenericName[nn]=Nettlesar
GenericName[pa]=
@ -130,17 +117,17 @@ GenericName[pl]=Przeglądarka sieciowa
GenericName[pt]=Navegador Web
GenericName[pt_BR]=Navegador Web
GenericName[ru]=Веб-браузер
GenericName[sa]=
GenericName[sk]=Webový prehliadač
GenericName[sl]=Spletni brskalnik
GenericName[sv]=Webbläsare
GenericName[tr]=Web Tarayıcısı
GenericName[uk]=Переглядач інтернету
GenericName[x-test]=xxWeb Browserxx
GenericName[zh_CN]=
GenericName[zh_TW]=
Exec=falkon %u
StartupWMClass=Falkon
MimeType=text/html;application/xhtml+xml;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;application/x-mimearchive;
MimeType=text/html;application/xhtml+xml;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;x-scheme-handler/ftp;application/x-mimearchive;
Terminal=false
Actions=NewTab;NewWindow;PrivateBrowsing;
@ -163,8 +150,6 @@ Name[eu]=Ireki fitxa berria
Name[fi]=Avaa uusi välilehti
Name[fr]=Ouvrir un nouvel onglet
Name[gl]=Abrir un novo separador
Name[he]=פתיחת לשונית חדשה
Name[hi]=
Name[hu]=Új lap megnyitása
Name[ia]=Aperi nove scheda
Name[id]=Buka tab baru
@ -172,22 +157,20 @@ Name[is]=Opna nýjan flipa
Name[it]=Apri una nuova scheda
Name[ka]=
Name[ko]=
Name[lg]=Leeta katimbe kapya
Name[lt]=Atverti naują kortelę
Name[lv]=Atvērt jaunu cilni
Name[nl]=Nieuw tabblad openen
Name[nn]=Opna ny fane
Name[pa]=
Name[pa]=
Name[pl]=Otwórz nową kartę
Name[pt]=Abrir uma nova página
Name[pt_BR]=Abrir uma nova aba
Name[ru]=Открыть новую вкладку
Name[sa]=
Name[sk]=Otvoriť novú záložku
Name[sl]=Odpri novi zavihek
Name[sv]=Öppna ny flik
Name[tr]=Yeni Sekme Aç
Name[uk]=Відкрити нову вкладку
Name[x-test]=xxOpen new tabxx
Name[zh_CN]=
Name[zh_TW]=
Icon=tab-new
@ -212,8 +195,6 @@ Name[eu]=Ireki leiho berria
Name[fi]=Avaa uusi ikkuna
Name[fr]=Ouvrir une nouvelle fenêtre
Name[gl]=Abrir unha xanela nova
Name[he]=פתיחת חלון חדש
Name[hi]= ि
Name[hu]=Új ablak megnyitása
Name[ia]=Aperi nove fenestra
Name[id]=Buka jendela baru
@ -221,22 +202,20 @@ Name[is]=Opna nýjan glugga
Name[it]=Apre una nuova finestra
Name[ka]=
Name[ko]=
Name[lg]=Leeta ddirisa ppya
Name[lt]=Atverti naują langą
Name[lv]=Atvērt jaunu logu
Name[nl]=Nieuw venster openen
Name[nn]=Opna nytt vindauge
Name[pa]= ਿ
Name[pa]= ਿ
Name[pl]=Otwórz nowe okno
Name[pt]=Abrir uma nova janela
Name[pt_BR]=Abrir nova janela
Name[ru]=Открыть новое окно
Name[sa]= ि
Name[sk]=Otvoriť nové okno
Name[sl]=Odpri novo okno
Name[sv]=Öppna nytt fönster
Name[tr]=Yeni Pencere Aç
Name[uk]=Відкрити нове вікно
Name[x-test]=xxOpen new windowxx
Name[zh_CN]=
Name[zh_TW]=
Icon=window-new
@ -261,8 +240,6 @@ Name[eu]=Abiatu arakatze pribatua
Name[fi]=Aloita yksityisselaus
Name[fr]=Démarrer la navigation privée
Name[gl]=Iniciar a navegación privada
Name[he]=התחלת גלישה פרטית
Name[hi]=ि ि
Name[hu]=Privát böngészés indítása
Name[ia]=Initia navigation private
Name[id]=Mulai penelusuran privasi
@ -270,22 +247,19 @@ Name[is]=Byrja einkavafur
Name[it]=Avvia navigazione anonima
Name[ka]=
Name[ko]=
Name[lg]=Tandika enkebera emmizi
Name[lt]=Pradėti privatų naršymą
Name[lv]=Sākt privāto pārlūkošanu
Name[nl]=Privébrowsing starten
Name[nn]=Start privat nettlesing
Name[pa]= ਿ
Name[pl]=Rozpocznij prywatne przeglądanie
Name[pt]=Iniciar a navegação privada
Name[pt_BR]=Iniciar navegação privada
Name[ru]=Начать просмотр в конфиденциальном режиме
Name[sa]=ि ि
Name[sk]=Začať súkromné prehliadanie
Name[sl]=Začni zasebno brskanje
Name[sv]=Starta privat webbläsning
Name[tr]=Gizli Taramayı Başlat
Name[uk]=Конфіденційний перегляд
Name[x-test]=xxStart private browsingxx
Name[zh_CN]=
Name[zh_TW]=
Icon=view-private

View File

@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: hellopython.py:69
msgid "My first plugin action"

View File

@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"

View File

@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting"

View File

@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: button.py:30
msgid "Run Action"

View File

@ -1,42 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#: hellopython.py:69
msgid "My first plugin action"
msgstr ""
#: hellopython.py:76
msgid "Hello"
msgstr ""
#: hellopython.py:76
msgid "First plugin action works :-)"
msgstr ""
#: hellopython.py:81
msgid "Close"
msgstr ""
#: hellopython.py:91
msgid "Hello Python Settings"
msgstr ""
#: sidebar.py:24 sidebar.py:27
msgid "Hello Python Sidebar"
msgstr ""

View File

@ -1,70 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr ""
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr ""
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr ""
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr ""
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr ""
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr ""
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr ""
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr ""
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr ""
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr ""
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr ""
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr ""
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr ""

View File

@ -1,46 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting"
msgstr ""
#: mcl_settings.py:44
msgid "MiddleClickLoader"
msgstr ""
#: mcl_settings.py:45
msgid "Open url in:"
msgstr ""
#: mcl_settings.py:46
msgid "Use only valid url"
msgstr ""
#: mcl_settings.py:48
msgid "New Tab"
msgstr "Llingüeta nueva"
#: mcl_settings.py:49
msgid "Current Tab"
msgstr ""
#: mcl_settings.py:50
msgid "New Window"
msgstr ""

View File

@ -1,42 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#: button.py:30
msgid "Run Action"
msgstr ""
#: button.py:31
msgid "Run action on current page"
msgstr ""
#: button.py:39
msgid "RunAction button"
msgstr ""
#: button.py:48
msgid "Configure..."
msgstr ""
#: settingsdialog.py:38
msgid "Run Action Settings"
msgstr ""
#: settingsdialog.py:39
msgid "Available actions"
msgstr ""

View File

@ -2,21 +2,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2021.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 13:06+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
#: button.py:30
msgid "Run Action"
@ -32,7 +31,7 @@ msgstr "RunAction бутон"
#: button.py:48
msgid "Configure..."
msgstr "Настройки…"
msgstr "Настойки..."
#: settingsdialog.py:38
msgid "Run Action Settings"
@ -40,4 +39,4 @@ msgstr "Настройки на действие"
#: settingsdialog.py:39
msgid "Available actions"
msgstr "Налични действия"
msgstr "Налични действие"

View File

@ -69,4 +69,4 @@ msgstr "Guardat!"
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "S'ha produït un error, torneu-ho a provar!"
msgstr "S'ha produït un error, torneu a provar!"

View File

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Botó d'Executa una acció"
#: button.py:48
msgid "Configure..."
msgstr "Configura"
msgstr "Configura..."
#: settingsdialog.py:38
msgid "Run Action Settings"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_hellopython\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 10:53+0100\n"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_helloqml\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-22 09:36+0100\n"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_middleclickloader\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-22 09:32+0100\n"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_runaction\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 14:13+0200\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of falkon_hellopython.pot to esperanto
# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com, 2023.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 22:07+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of falkon_helloqml.pot to esperanto
# Copyright (C) 2023, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com, 2023.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-15 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of falkon_middleclickloader.pot to esperanto
# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com, 2023.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 22:07+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of falkon_runaction.pot to esperanto
# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com, 2023.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 22:07+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,17 +1,16 @@
# Spanish translations for falkon_hellopython.po package.
# Copyright (C) 2018-2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Automatically generated, 2018.
# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2018 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>
# Automatically generated, 2018.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_hellopython\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-09 01:45+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-09 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Javier Viñal <fjvinal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,16 +1,14 @@
# Spanish translations for falkon_helloqml.po package.
# Copyright (C) 2018-2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2018 Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>
# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_helloqml\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-09 01:45+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,17 +1,16 @@
# Spanish translations for falkon_middleclickloader.po package.
# Copyright (C) 2018-2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Automatically generated, 2018.
# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2018 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>
# Automatically generated, 2018.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_middleclickloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-09 01:45+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-18 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,17 +1,16 @@
# Spanish translations for falkon_runaction.po package.
# Copyright (C) 2018-2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Automatically generated, 2018.
# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2018 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>
# Automatically generated, 2018.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_runaction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-09 01:47+0100\n"
"Last-Translator: Víctor Rodrigo Córdoba <vrcordoba@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "Botón «Ejecutar acción»"
#: button.py:48
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar"
msgstr "Configurar..."
#: settingsdialog.py:38
msgid "Run Action Settings"

View File

@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: hellopython.py:69
msgid "My first plugin action"

View File

@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"

View File

@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting"

View File

@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: button.py:30
msgid "Run Action"

View File

@ -1,19 +1,18 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_helloqml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 16:36+0800\n"
"Last-Translator: Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@ -44,7 +43,7 @@ msgstr "Test de la barre de navigation latérale QML"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr "Module externe « Bonjour QML »"
msgstr "Module externe « Bonjour Qml »"
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"

View File

@ -1,43 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 00:47+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#: hellopython.py:69
msgid "My first plugin action"
msgstr "הפעולה הראשונה של התוסף שלי"
#: hellopython.py:76
msgid "Hello"
msgstr "שלום"
#: hellopython.py:76
msgid "First plugin action works :-)"
msgstr "הפעולה בתוסף הראשון עובדת :-)"
#: hellopython.py:81
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: hellopython.py:91
msgid "Hello Python Settings"
msgstr "הגדרות שלום פיית׳ון"
#: sidebar.py:24 sidebar.py:27
msgid "Hello Python Sidebar"
msgstr "סרגל צד של שלום פיית׳ון"

View File

@ -1,71 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 17:15+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "תוסף „שלום QML” נטען"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr "להתראות!"
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr "בדיקת כותרת QML"
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr "בדיקת חלונית עצה של QML"
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr "ללחוץ עליי!"
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr "בדיקת סרגל צד של QML"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr "תוסף שלום Qml"
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr "שלום QML"
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr "הפעולה הראשונה של תוסף ה־qml עובדת :-)"
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr "נא למלא טקסט כדי לשמור"
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr "נשמר!"
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "אירעה שגיאה, נא לנסות שוב!"

View File

@ -1,47 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 17:13+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting"
msgstr "הגדרת טוען בלחצן אמצעי"
#: mcl_settings.py:44
msgid "MiddleClickLoader"
msgstr "טוען בלחצן אמצעי"
#: mcl_settings.py:45
msgid "Open url in:"
msgstr "פתיחת כתובת עם:"
#: mcl_settings.py:46
msgid "Use only valid url"
msgstr "להשתמש בכתובת תקפה בלבד"
#: mcl_settings.py:48
msgid "New Tab"
msgstr "לשונית חדשה"
#: mcl_settings.py:49
msgid "Current Tab"
msgstr "לשונית נוכחית"
#: mcl_settings.py:50
msgid "New Window"
msgstr "חלון חדש"

View File

@ -1,43 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 21:32+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#: button.py:30
msgid "Run Action"
msgstr "הרצת פעולה"
#: button.py:31
msgid "Run action on current page"
msgstr "הרצת פעולה על העמוד הנוכחי"
#: button.py:39
msgid "RunAction button"
msgstr "כפתור הרצת פעולה"
#: button.py:48
msgid "Configure..."
msgstr "הגדרה…"
#: settingsdialog.py:38
msgid "Run Action Settings"
msgstr "הגדרות הרצת פעולה"
#: settingsdialog.py:39
msgid "Available actions"
msgstr "פעולות זמינות"

View File

@ -1,42 +0,0 @@
# Hindi translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2024 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_hellopython\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 17:36+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: hellopython.py:69
msgid "My first plugin action"
msgstr "मेरी पहली प्लगइन कार्रवाई"
#: hellopython.py:76
msgid "Hello"
msgstr "नमस्ते"
#: hellopython.py:76
msgid "First plugin action works :-)"
msgstr "पहली प्लगइन कार्रवाई काम करती है :-)"
#: hellopython.py:81
msgid "Close"
msgstr "बंद करना"
#: hellopython.py:91
msgid "Hello Python Settings"
msgstr "हेलो पायथन सेटिंग्स"
#: sidebar.py:24 sidebar.py:27
msgid "Hello Python Sidebar"
msgstr "हेलो पायथन साइडबार"

View File

@ -1,70 +0,0 @@
# Hindi translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2024 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_helloqml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 17:36+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "\"हैलो QML\" प्लगइन लोड किया गया"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr "अलविदा!"
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr "QML शीर्षक का परीक्षण"
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr "QML परीक्षण टूलटिप"
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr "मुझे क्लिक करें!"
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr "QML साइडबार का परीक्षण"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr "हेलो Qml प्लगइन"
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr "हेलो QML"
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr "पहली qml प्लगइन कार्रवाई काम करती है :-)"
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr "सहेजने के लिए पाठ दर्ज करें"
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr "बचाना"
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr "बच गया!"
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "त्रुटि हुई, पुनः प्रयास करें!"

View File

@ -1,46 +0,0 @@
# Hindi translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2024 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_middleclickloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 17:36+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting"
msgstr "MiddleClickLoader सेटिंग"
#: mcl_settings.py:44
msgid "MiddleClickLoader"
msgstr "मिडिलक्लिकलोडर"
#: mcl_settings.py:45
msgid "Open url in:"
msgstr "यूआरएल खोलें:"
#: mcl_settings.py:46
msgid "Use only valid url"
msgstr "केवल वैध यूआरएल का उपयोग करें"
#: mcl_settings.py:48
msgid "New Tab"
msgstr "नया टैब"
#: mcl_settings.py:49
msgid "Current Tab"
msgstr "वर्तमान टैब"
#: mcl_settings.py:50
msgid "New Window"
msgstr "नई विंडो"

View File

@ -1,42 +0,0 @@
# Hindi translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2024 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_runaction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 17:36+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: button.py:30
msgid "Run Action"
msgstr "रन क्रिया"
#: button.py:31
msgid "Run action on current page"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ पर कार्रवाई चलाएँ"
#: button.py:39
msgid "RunAction button"
msgstr "रनएक्शन बटन"
#: button.py:48
msgid "Configure..."
msgstr "कॉन्फ़िगर करें..."
#: settingsdialog.py:38
msgid "Run Action Settings"
msgstr "क्रिया सेटिंग चलाएँ"
#: settingsdialog.py:39
msgid "Available actions"
msgstr "उपलब्ध क्रियाएं"

View File

@ -1,44 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 00:43+0100\n"
"Last-Translator: Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Luganda\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
"X-Language: lg_UG\n"
"X-Source-Language: en_GB\n"
#: hellopython.py:69
msgid "My first plugin action"
msgstr "Ekikolwa ekya mu kyongerwako kyange ekisoose"
#: hellopython.py:76
msgid "Hello"
msgstr "Hello"
#: hellopython.py:76
msgid "First plugin action works :-)"
msgstr "Ekikolwa ekya mu kyongerwako ekisoose kikola :-)"
#: hellopython.py:81
msgid "Close"
msgstr "Mala"
#: hellopython.py:91
msgid "Hello Python Settings"
msgstr "Enteekateeka eza mu Hello Python"
#: sidebar.py:24 sidebar.py:27
msgid "Hello Python Sidebar"
msgstr "Kabaawo ak'oku mabbali aka Hello Python"

View File

@ -1,72 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Luganda\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
"X-Language: lg_UG\n"
"X-Source-Language: en_GB\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "Ekyongerwako \"Hello QML\" kiwangidwa"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr "Weraba!"
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr "Omutwe Ogugezesebwa mu QML"
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr "Magezi Agagezesebwa mu QML"
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr "Nnyiga!"
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr "Kabaawo Ak'oku Mabbali Akagezesebwa mu QML"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr "Ekyongerwako ekya Hello ekya QML"
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr "Hello QML"
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr "Ekikolwa eky'ekyongerwako ekya qml ekisoose kikola :-)"
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr "Wandika ebigambo bisobole okukazzibwa"
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr "Kazza"
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr "Bikazzidwa!"
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "Wazzeewo kiremya, ddamu ogezeeko!"

View File

@ -1,48 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 00:50+0100\n"
"Last-Translator: Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Luganda\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
"X-Language: lg_UG\n"
"X-Source-Language: en_GB\n"
#: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting"
msgstr "Entegeka ya MiddleClickLoader"
#: mcl_settings.py:44
msgid "MiddleClickLoader"
msgstr "MiddleClickLoader"
#: mcl_settings.py:45
msgid "Open url in:"
msgstr "Endagiriro eya url gibikkuze:"
#: mcl_settings.py:46
msgid "Use only valid url"
msgstr "Kola ku url ezitegeereka zokka"
#: mcl_settings.py:48
msgid "New Tab"
msgstr "Katimbe Kapya"
#: mcl_settings.py:49
msgid "Current Tab"
msgstr "Katimbe Akalabika Kakano"
#: mcl_settings.py:50
msgid "New Window"
msgstr "Ddirisa Ppya"

View File

@ -1,42 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 00:51+0100\n"
"Last-Translator: Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Luganda\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#: button.py:30
msgid "Run Action"
msgstr "Tandika Ekikolwa"
#: button.py:31
msgid "Run action on current page"
msgstr "Tandika ekikolwa ku lupapula olulabika kati"
#: button.py:39
msgid "RunAction button"
msgstr "Ppeesa ery'okutandika ebikolwa"
#: button.py:48
msgid "Configure..."
msgstr "Teekateeka..."
#: settingsdialog.py:38
msgid "Run Action Settings"
msgstr "Enteekateeka ez'Okutandika Ebikolwa"
#: settingsdialog.py:39
msgid "Available actions"
msgstr "Ebikolwa ebirondeka"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk-kf 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: lt\n"
"Language: lt\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk-kf 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 15:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: lt\n"
"Language: lt\n"

View File

@ -1,43 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 15:05+0300\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: hellopython.py:69
msgid "My first plugin action"
msgstr "Mana pirmā spraudņa darbība"
#: hellopython.py:76
msgid "Hello"
msgstr "Sveiki"
#: hellopython.py:76
msgid "First plugin action works :-)"
msgstr "Pirmā spraudņa darbība strādā :-)"
#: hellopython.py:81
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
#: hellopython.py:91
msgid "Hello Python Settings"
msgstr "„Hello Python“ iestatījumi"
#: sidebar.py:24 sidebar.py:27
msgid "Hello Python Sidebar"
msgstr "„Hello Python“ sānu josla"

View File

@ -1,71 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 15:05+0300\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "„Hello QML“ spraudnis ir ielādēts"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr "Atā!"
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr "QML nosaukuma pārbaude"
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr "QML paskaidres pārbaude"
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr "Spied te!"
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr "QML sānu joslas pārbaude"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr "„Hello QML“ spraudnis"
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr "Hello QML"
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr "Pirmā QML spraudņa darbība strādā :-)"
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr "rakstiet tekstu, lai saglabātu"
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr "Saglabāts!"
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "Radās kļūda, mēģiniet vēlreiz!"

View File

@ -1,47 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 15:07+0300\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting"
msgstr "„MiddleClickLoader“ iestatījumi"
#: mcl_settings.py:44
msgid "MiddleClickLoader"
msgstr "MiddleClickLoader"
#: mcl_settings.py:45
msgid "Open url in:"
msgstr "Atvērt URL:"
#: mcl_settings.py:46
msgid "Use only valid url"
msgstr "Izmantot tikai derīgu URL"
#: mcl_settings.py:48
msgid "New Tab"
msgstr "Jaunā cilnē"
#: mcl_settings.py:49
msgid "Current Tab"
msgstr "Pašreizējā cilnē"
#: mcl_settings.py:50
msgid "New Window"
msgstr "Jaunā logā"

View File

@ -1,43 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 18:08+0300\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: button.py:30
msgid "Run Action"
msgstr "Palaist darbību"
#: button.py:31
msgid "Run action on current page"
msgstr "Palaist darbību šajā lapā"
#: button.py:39
msgid "RunAction button"
msgstr "Darbības palaišanas poga"
#: button.py:48
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurēt..."
#: settingsdialog.py:38
msgid "Run Action Settings"
msgstr "Darbības palaišanas iestatījumi"
#: settingsdialog.py:39
msgid "Available actions"
msgstr "Pieejamās darbības"

View File

@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
#: hellopython.py:69
msgid "My first plugin action"

View File

@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"

View File

@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
#: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting"

View File

@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
#: button.py:30
msgid "Run Action"

View File

@ -1,42 +0,0 @@
# Sanskrit translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2024 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_hellopython\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:09+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n"
#: hellopython.py:69
msgid "My first plugin action"
msgstr "मम प्रथमा प्लगिन् क्रिया"
#: hellopython.py:76
msgid "Hello"
msgstr "नमस्ते"
#: hellopython.py:76
msgid "First plugin action works :-)"
msgstr "प्रथमं प्लगिन् क्रिया कार्यं करोति :-)"
#: hellopython.py:81
msgid "Close"
msgstr "पिधानं करोतु"
#: hellopython.py:91
msgid "Hello Python Settings"
msgstr "नमस्कार पायथन सेटिंग्स्"
#: sidebar.py:24 sidebar.py:27
msgid "Hello Python Sidebar"
msgstr "नमस्कार पायथन साइडबार"

View File

@ -1,70 +0,0 @@
# Sanskrit translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2024 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_helloqml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:09+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "\"नमस्ते QML\" प्लगिन् लोड् अभवत्"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr "पुनर्मिलामः!"
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr "QML शीर्षकस्य परीक्षणम्"
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr "QML Tooltip परीक्षणम्"
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr "मां क्लिक् कुर्वन्तु!"
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr "QML SideBar परीक्षणम्"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr "नमस्कार Qml प्लगइन"
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr "नमस्कार QML"
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr "प्रथमं qml प्लगिन् क्रिया कार्यं करोति :-)"
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr "रक्षितुं पाठं प्रविशतु"
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr "रक्ष्"
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr "रक्षितम् !"
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "त्रुटिः अभवत्, पुनः प्रयासं कुर्वन्तु!"

View File

@ -1,46 +0,0 @@
# Sanskrit translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2024 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_middleclickloader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:09+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n"
#: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting"
msgstr "MiddleClickLoader सेटिंग्"
#: mcl_settings.py:44
msgid "MiddleClickLoader"
msgstr "MiddleClickLoader इति"
#: mcl_settings.py:45
msgid "Open url in:"
msgstr "url इत्यत्र उद्घाटयन्तु:"
#: mcl_settings.py:46
msgid "Use only valid url"
msgstr "केवलं वैध url इत्यस्य उपयोगं कुर्वन्तु"
#: mcl_settings.py:48
msgid "New Tab"
msgstr "नवीन ट्याब्"
#: mcl_settings.py:49
msgid "Current Tab"
msgstr "वर्तमान ट्याब्"
#: mcl_settings.py:50
msgid "New Window"
msgstr "नवीन विण्डो"

View File

@ -1,42 +0,0 @@
# Sanskrit translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2024 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_runaction\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:09+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n"
#: button.py:30
msgid "Run Action"
msgstr "Run Action इति"
#: button.py:31
msgid "Run action on current page"
msgstr "वर्तमान पृष्ठे क्रिया चालयन्तु"
#: button.py:39
msgid "RunAction button"
msgstr "RunAction बटन"
#: button.py:48
msgid "Configure..."
msgstr "विन्यस्तं कुर्वन्तु..."
#: settingsdialog.py:38
msgid "Run Action Settings"
msgstr "क्रियासेटिंग्स् चालयन्तु"
#: settingsdialog.py:39
msgid "Available actions"
msgstr "उपलब्धाः क्रियाः"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2018.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 19:32+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2018.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2018.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2018.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-04 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 01:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 18:27+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.07.70\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "“Merhaba QML” eklentisi yüklendi"
msgstr "Merhaba QML eklentisi yüklendi"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
#
# Translators:
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 17:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 13:58+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
#: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Orta Tıkla Yükle"
#: mcl_settings.py:45
msgid "Open url in:"
msgstr "URLyi şurada aç:"
msgstr "URL'yi şurada aç:"
#: mcl_settings.py:46
msgid "Use only valid url"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"

View File

@ -15,17 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Language: ar_SA\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: autoscrollsettings.ui:14
msgctxt "AutoScrollSettings|"
msgid "AutoScroll Settings"
msgstr "إعدادات ”التمرير الآليّ“"
msgstr "إعدادات ”التمرير التلقائيّ“"
#: autoscrollsettings.ui:68
msgctxt "AutoScrollSettings|"
msgid "<h1>AutoScroll</h1>"
msgstr "<h1>التمرير الآليّ</h1>"
msgstr "<h1>التمرير التلقائيّ</h1>"
#: autoscrollsettings.ui:105
msgctxt "AutoScrollSettings|"

View File

@ -1,19 +1,18 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-03 22:27+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-05 07:09+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: fcm_dialog.cpp:76
msgctxt "FCM_Dialog|"
@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "في القائمة البيضاء أصلًا!"
#, qt-format
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first."
msgstr "الخادم ”%1“ في القائمة السوداء، أزِله منها أوّلًا."
msgstr "الخادوم ”%1“ في القائمة السوداء، أزِله منها أوّلًا."
#: fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.cpp:374
msgctxt "FCM_Dialog|"
@ -186,7 +185,8 @@ msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid ""
"Flash cookies from these origins will not be deleted automatically. (Also "
"detection of them will not be notified to user.)"
msgstr "لن تُحذف كعكات ”فلاش“ من هذه الأصول آليًّا. (واكتشافها لن ينبّه المستخدم.)"
msgstr ""
"لن تُحذف كعكات ”فلاش“ من هذه الأصول تلقائيًّا. (واكتشافها لن ينبّه المستخدم.)"
#: fcm_dialog.ui:374
msgctxt "FCM_Dialog|"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "<b>قائمة كعكات ”فلاش“ السوداء</b>"
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid ""
"Flash cookies from these origins will be deleted without any notification."
msgstr "ستُحذف كعكات ”فلاش“ من هذه الأصول دون أيّ إشعار."
msgstr "ستُحذف كعكات ”فلاش“ من هذه الأصول دون أيّ تنبيه."
#: fcm_dialog.ui:442
msgctxt "FCM_Dialog|"
@ -219,8 +219,8 @@ msgid ""
"Auto mode: The flash data directory will be checked regularly. and flash "
"cookies in blacklist will be deleted automatically."
msgstr ""
"الوضع الآليّ: سيُفحص دليل بيانات ”فلاش“ كلّ فترة، وستُحذف كعكات ”فلاش“ في "
"القائمة السوداء آليًّا."
"الوضع التلقائيّ: سيُفحص دليل بيانات ”فلاش“ كلّ فترة، وستُحذف كعكات ”فلاش“ في "
"القائمة السوداء تلقائيًّا."
#: fcm_dialog.ui:510
msgctxt "FCM_Dialog|"
@ -238,8 +238,8 @@ msgid ""
"Notification: User will be notified for every new flash cookie that is not "
"in blacklist and whitelist."
msgstr ""
"إشعار: سيُنبّه المستخدم عن كل كعكة ”فلاش“ غير موجودة في القائمة البيضاء ولا "
"السوداء."
"التنبيهات: سيُنبّه المستخدم عن كل كعكة ”فلاش“ في موجودة لا في القائمة البيضاء "
"ولا السوداء."
#: fcm_dialog.ui:565
msgctxt "FCM_Dialog|"

View File

@ -9,9 +9,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:120
msgctxt "GnomeKeyringPlugin|"

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
#
# Muhammad Fawwaz Orabi <mfawwaz93@gmail.com>, 2017.
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2018.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 16:54+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-04 23:02+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Language: ar_SA\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
#, qt-format
@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "‏”%1“ مثبّت فعلًا"
#: gm_manager.cpp:260
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "جريزمَنكي"
@ -120,11 +120,6 @@ msgctxt "GM_Notification|"
msgid "Install"
msgstr "ثبّت"
#: gm_plugin.cpp:93
msgctxt "GM_Plugin|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "جريزمَنكي"
#: settings/gm_settings.cpp:91
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Remove script"

View File

@ -15,7 +15,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Language: ar_SA\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
@ -50,4 +52,4 @@ msgstr "محفظة كِيدِي معطلة"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "الرجاء مكن محفظة كِيدِي لحفظ كلمة السر."
msgstr "الرجاء مكن محفظة كِيدِي لحفظ كلمة المرور."

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
#
# Muhammad Fawwaz Orabi <mfawwaz93@gmail.com>, 2017.
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2018.
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-03 23:14+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-04 23:02+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Language: ar_SA\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: mousegesturessettingsdialog.ui:14
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "التنقّل بأداة Rocker:"
#: mousegesturessettingsdialog.ui:123
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "Enable Rocker Navigation"
msgstr "مكّن التنقل بأداة Rocker"
msgstr "فعّل التنقل بأداة Rocker"
#: mousegesturessettingsdialog.ui:147
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"

View File

@ -15,7 +15,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Language: ar_SA\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: PIM_handler.cpp:59
msgctxt "PIM_Handler|"
@ -188,5 +190,5 @@ msgid ""
"<b>Note:</b> Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which Falkon finds "
"personal entries."
msgstr ""
"<b>ملاحظة:</b> اضغط Ctrl+ENTER إن أردت أن يملأ «فالكون» آليًّا الحقول المناسبة "
"التي يجدها ضمن الاستمارات في صفحات الوبّ."
"<b>ملاحظة:</b> اضغط Ctrl+ENTER إن أردت أن يملأ «فالكون» تلقائيًّا الحقول "
"المناسبة التي يجدها ضمن الاستمارات في صفحات الوبّ."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,99 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 17:20+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: sitesettingsview_controller.cpp:40
msgctxt "SiteSettingsView_Controller|"
msgid "Site Settings"
msgstr "إعدادات الموقع"
#: sitesettingsview_controller.cpp:48
msgctxt "SiteSettingsView_Controller|"
msgid "Site Settings View"
msgstr "عرض إعدادات الموقع"
#: sitesettingsview_widget.cpp:53
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Mode:"
msgstr "الوضع:"
#: sitesettingsview_widget.cpp:55
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Private"
msgstr "خاص"
#: sitesettingsview_widget.cpp:58
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
#: sitesettingsview_widget.cpp:60
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "isWeb:"
msgstr "هل_ويب:"
#: sitesettingsview_widget.cpp:64
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Refresh"
msgstr "حدّث"
#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:109
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Real"
msgstr "الحقيقي"
#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92
#: sitesettingsview_widget.cpp:109
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Local"
msgstr "المحليّ"
#: sitesettingsview_widget.cpp:75 sitesettingsview_widget.cpp:92
#: sitesettingsview_widget.cpp:109 sitesettingsview_widget.cpp:223
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Default"
msgstr "المبدئيّ"
#: sitesettingsview_widget.cpp:75
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Attributes"
msgstr "الخصائص"
#: sitesettingsview_widget.cpp:92
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Feature"
msgstr "المزايا"
#: sitesettingsview_widget.cpp:109
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "Option"
msgstr "الخيار"
#: sitesettingsview_widget.cpp:155
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "True"
msgstr "صحيح"
#: sitesettingsview_widget.cpp:158
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "False"
msgstr "خطأ"
#: sitesettingsview_widget.cpp:219 sitesettingsview_widget.cpp:227
#: sitesettingsview_widget.cpp:231
#, qt-format
msgctxt "SiteSettingsView_Widget|"
msgid "%1 (%2%)"
msgstr "%1 (%2%)"

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
#
# Muhammad Fawwaz Orabi <mfawwaz93@gmail.com>, 2017.
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2018.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 08:17+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-05 07:15+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Language: ar_SA\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
@ -50,103 +50,83 @@ msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
msgid "Automatically load images"
msgstr "اسمح بتحميل الصور"
#: sbi_javascripticon.cpp:35
#: sbi_javascripticon.cpp:34
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Modify JavaScript settings per-site and globally"
msgstr ""
"عدّل على إعدادات تحميل جافاسكربت إن كانت لكلّ موقع على حدة أو لكلّ المواقع معًا"
#: sbi_javascripticon.cpp:52
#: sbi_javascripticon.cpp:51
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Current Page Settings"
msgstr "إعدادات الصفحة الحاليّة"
#: sbi_javascripticon.cpp:55
#: sbi_javascripticon.cpp:54
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Disable JavaScript (temporarily)"
msgstr "امنع جافاسكربت (مؤقّتًا)"
#: sbi_javascripticon.cpp:58
#: sbi_javascripticon.cpp:57
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Enable JavaScript (temporarily)"
msgstr "اسمح بجافاسكربت (مؤقّتًا)"
#: sbi_javascripticon.cpp:67
#: sbi_javascripticon.cpp:66
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Global Settings"
msgstr "الإعدادات العامّة"
#: sbi_javascripticon.cpp:68
#: sbi_javascripticon.cpp:67
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "أدِر إعدادات جافاسكربت"
#: sbi_networkicon.cpp:70
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ضبط الخادم الوكيل"
msgstr "ضبط الخادوم الوكيل"
#: sbi_networkicon.cpp:72
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "اختر خادمًا وكيلًا"
msgstr "اختر خادومًا وكيلًا"
#: sbi_networkicon.cpp:86
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
#: sbi_networkicon.cpp:90
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "أدِر الخواديم الوكيلة"
#: sbi_networkicon.cpp:103
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
"Shows network status and manages proxy<br/><br/><b>Network:</b><br/>%1<br/"
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
msgstr ""
"يعرض حالة الشبكة ويدير الخادم الوكيل<br/><br/><b>الشبكة:</b><br/>%1<br/><br/"
"><b>الخادم الوكيل:</b><br/>%2"
"يعرض حالة الشبكة ويدير الخادوم الوكيل<br/><br/><b>الشبكة:</b><br/>%1<br/><br/"
"><b>الخادوم الوكيل:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "متّصل"
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "الخادوم الوكيل للنظام"
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Online"
msgstr "متّصل - على الخط"
#: sbi_networkicon.cpp:110
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Site"
msgstr "متّصل - الموقع"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Local"
msgstr "متّصل - محلي"
#: sbi_networkicon.cpp:116
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Disconnected"
msgstr "غير متصل"
#: sbi_networkicon.cpp:120
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Unknown"
msgstr "مجهولة"
#: sbi_networkicon.cpp:126
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "الخادم الوكيل للنظام"
#: sbi_networkicon.cpp:130
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "بلا خادم وكيل"
msgstr "بلا خادوم وكيل"
#: sbi_networkicon.cpp:134
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "عرّفه المستخدم"
@ -154,22 +134,22 @@ msgstr "عرّفه المستخدم"
#: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Add proxy"
msgstr "أضِف خادمًا وكيلًا"
msgstr "أضِف خادومًا وكيلًا"
#: sbi_networkicondialog.cpp:57
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Name of proxy:"
msgstr "اسم الخادم الوكيل:"
msgstr "اسم الخادوم الوكيل:"
#: sbi_networkicondialog.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Remove current proxy"
msgstr "احذف الخادم الوكيل الحاليّ"
msgstr "احذف الخادوم الوكيل الحاليّ"
#: sbi_networkicondialog.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Are you sure you want to remove current proxy?"
msgstr "أمتأكّد من إزالة الخادم الوكيل الحاليّ؟"
msgstr "أمتأكّد من إزالة الخادوم الوكيل الحاليّ؟"
#: sbi_networkicondialog.ui:14
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
@ -179,12 +159,12 @@ msgstr "مدير الخواديم الوكيلة"
#: sbi_networkicondialog.ui:28
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Select proxy: "
msgstr "اختر خادمًا وكيلًا: "
msgstr "اختر خادومًا وكيلًا: "
#: sbi_networkicondialog.ui:45
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Remove proxy"
msgstr "أزِل الخادم الوكيل"
msgstr "أزِل الخادوم الوكيل"
#: sbi_networkicondialog.ui:69
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"

View File

@ -15,7 +15,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Language: ar_SA\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: tabmanagersettings.ui:14
msgctxt "TabManagerSettings|"

View File

@ -15,7 +15,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Language: ar_SA\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: testplugin.cpp:98
msgctxt "TestPlugin|"

View File

@ -10,61 +10,62 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: tablistview.cpp:197
#: tablistview.cpp:196
msgctxt "TabListView|"
msgid "Unmute Tab"
msgstr "ألغِ كتم اللسان"
#: tablistview.cpp:197
#: tablistview.cpp:196
msgctxt "TabListView|"
msgid "Mute Tab"
msgstr "اكتم اللسان"
#: tabtreeview.cpp:314
#: tabtreeview.cpp:308
msgctxt "TabTreeView|"
msgid "Unmute Tab"
msgstr "ألغِ كتم اللسان"
#: tabtreeview.cpp:314
#: tabtreeview.cpp:308
msgctxt "TabTreeView|"
msgid "Mute Tab"
msgstr "اكتم اللسان"
#: tabtreeview.cpp:318
#: tabtreeview.cpp:312
msgctxt "TabTreeView|"
msgid "Close Tab"
msgstr "أغلق اللسان"
#: tabtreeview.cpp:394
#: tabtreeview.cpp:381
msgctxt "TabTreeView|"
msgid "Tab Tree"
msgstr "شجرة الألسنة"
#: tabtreeview.cpp:398
#: tabtreeview.cpp:385
msgctxt "TabTreeView|"
msgid "Close Tree"
msgstr "أغلق الشجرة"
#: tabtreeview.cpp:401
#: tabtreeview.cpp:388
msgctxt "TabTreeView|"
msgid "Unload Tree"
msgstr "أفرغ الشجرة"
#: tabtreeview.cpp:407
#: tabtreeview.cpp:394
msgctxt "TabTreeView|"
msgid "Expand All"
msgstr "وسّع الكلّ"
#: tabtreeview.cpp:408
#: tabtreeview.cpp:395
msgctxt "TabTreeView|"
msgid "Collapse All"
msgstr "اطوِ الكلّ"
#: verticaltabscontroller.cpp:36
#: verticaltabscontroller.cpp:35
msgctxt "VerticalTabsController|"
msgid "Vertical Tabs"
msgstr "الألسنة الرأسيّة"
@ -134,12 +135,12 @@ msgctxt "VerticalTabsSettings|"
msgid "Use as replacement for main tab bar"
msgstr "استخدمها كبديل عن شريط الألسنة الرئيس"
#: verticaltabswidget.cpp:59
#: verticaltabswidget.cpp:58
msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "New Tab"
msgstr "لسان جديد"
#: verticaltabswidget.cpp:247
#: verticaltabswidget.cpp:201
msgctxt "VerticalTabsWidget|"
msgid "Add New Group..."
msgstr "أضِف مجموعة جديدة..."

View File

@ -1,34 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#: autoscrollsettings.ui:14
msgctxt "AutoScrollSettings|"
msgid "AutoScroll Settings"
msgstr ""
#: autoscrollsettings.ui:68
msgctxt "AutoScrollSettings|"
msgid "<h1>AutoScroll</h1>"
msgstr ""
#: autoscrollsettings.ui:105
msgctxt "AutoScrollSettings|"
msgid "Scroll Divider:"
msgstr ""
#: autoscrollsettings.ui:134
msgctxt "AutoScrollSettings|"
msgid "<b>Note:</b> Setting higher divider will slow down scrolling"
msgstr ""

View File

@ -1,285 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#: fcm_dialog.cpp:76
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Search"
msgstr ""
#: fcm_dialog.cpp:93
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: fcm_dialog.cpp:94
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Are you sure you want to delete all flash cookies on your computer?"
msgstr ""
#: fcm_dialog.cpp:151 fcm_dialog.cpp:152 fcm_dialog.cpp:153 fcm_dialog.cpp:154
#: fcm_dialog.ui:73 fcm_dialog.ui:120 fcm_dialog.ui:130 fcm_dialog.ui:140
#: fcm_dialog.ui:256
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "<flash cookie not selected>"
msgstr ""
#: fcm_dialog.cpp:156 fcm_dialog.ui:283
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Remove flash cookies"
msgstr ""
#: fcm_dialog.cpp:166 fcm_dialog.cpp:237
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid " (settings)"
msgstr ""
#: fcm_dialog.cpp:169
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid " Byte"
msgstr ""
#: fcm_dialog.cpp:175
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Remove flash cookie"
msgstr ""
#: fcm_dialog.cpp:241
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid " [new]"
msgstr ""
#: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.ui:113
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Origin:"
msgstr ""
#: fcm_dialog.cpp:277 fcm_dialog.cpp:375
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Add to whitelist"
msgstr ""
#: fcm_dialog.cpp:289 fcm_dialog.cpp:317
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Already whitelisted!"
msgstr ""
#: fcm_dialog.cpp:289
#, qt-format
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first."
msgstr ""
#: fcm_dialog.cpp:305 fcm_dialog.cpp:374
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Add to blacklist"
msgstr ""
#: fcm_dialog.cpp:317
#, qt-format
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "The origin \"%1\" is already in whitelist, please remove it first."
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:14
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Flash Cookies"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:24
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Stored Flash Cookies"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:45
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Find: "
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:83
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Last Modified:"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:96
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Name:"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:106
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Size:"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:152
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Extracted latin1 strings:"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:182
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "These flash cookies are stored on your computer:"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:202
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Origin"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:227
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Reload from disk"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:240
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Path:"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:253
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Click to open containing folder"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:276
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Remove all flash cookies"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:308
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Flash Cookies Filtering"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:316
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash cookie "
"whitelist</span></p></body></html>"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:348 fcm_dialog.ui:416
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Remove"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:355 fcm_dialog.ui:423
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Add"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:364
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid ""
"Flash cookies from these origins will not be deleted automatically. (Also "
"detection of them will not be notified to user.)"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:374
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash cookie "
"blacklist</span></p></body></html>"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:381
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid ""
"Flash cookies from these origins will be deleted without any notification."
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:442
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Settings"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:453
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash Cookie "
"Settings</span></p></body></html>"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:475
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid ""
"Auto mode: The flash data directory will be checked regularly. and flash "
"cookies in blacklist will be deleted automatically."
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:510
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> This "
"settings are just applied to flash cookies, to manage HTTP cookies use <span "
"style=\" font-weight:600;\">Cookies Manager</span>. </p></body></html>"
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:538
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid ""
"Notification: User will be notified for every new flash cookie that is not "
"in blacklist and whitelist."
msgstr ""
#: fcm_dialog.ui:565
msgctxt "FCM_Dialog|"
msgid "Delete all flash cookies on exit/start. (except those are in whitelist)"
msgstr ""
#: fcm_notification.cpp:34
msgctxt "FCM_Notification|"
msgid "A new flash cookie was detected"
msgstr ""
#: fcm_notification.cpp:37
#, qt-format
msgctxt "FCM_Notification|"
msgid "%1 new flash cookies were detected"
msgstr ""
#: fcm_notification.ui:45
msgctxt "FCM_Notification|"
msgid "New flash cookie was detected!"
msgstr ""
#: fcm_notification.ui:52
msgctxt "FCM_Notification|"
msgid "View"
msgstr ""
#: fcm_plugin.cpp:59
msgctxt "FCM_Button|"
msgid "Flash Cookie Manager button"
msgstr ""
#: fcm_plugin.cpp:129 fcm_plugin.cpp:359
msgctxt "FCM_Plugin|"
msgid "Flash Cookie Manager"
msgstr ""
#: fcm_plugin.cpp:360
msgctxt "FCM_Plugin|"
msgid "Show Flash Cookie Manager"
msgstr ""
#: fcm_plugin.cpp:441
msgctxt "FCM_Plugin|"
msgid "!default"
msgstr ""
#: fcm_plugin.cpp:453
msgctxt "FCM_Plugin|"
msgid "!other"
msgstr ""

View File

@ -1,19 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:120
msgctxt "GnomeKeyringPlugin|"
msgid "Gnome Keyring"
msgstr "Llaveru de Gnome"

View File

@ -1,221 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
#, qt-format
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "<p>runs at<br/><i>%1</i></p>"
msgstr ""
#: gm_addscriptdialog.cpp:54
#, qt-format
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "<p>does not run at<br/><i>%1</i></p>"
msgstr ""
#: gm_addscriptdialog.cpp:84
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "Cannot install script"
msgstr ""
#: gm_addscriptdialog.cpp:87
#, qt-format
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "'%1' installed successfully"
msgstr ""
#: gm_addscriptdialog.ui:14
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "GreaseMonkey Installation"
msgstr ""
#: gm_addscriptdialog.ui:45
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "<h3>GreaseMonkey Installation</h3>"
msgstr ""
#: gm_addscriptdialog.ui:67
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:"
msgstr ""
#: gm_addscriptdialog.ui:80
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "<b>You should only install scripts from sources you trust!</b>"
msgstr ""
#: gm_addscriptdialog.ui:90
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "Are you sure you want to install it?"
msgstr ""
#: gm_addscriptdialog.ui:108
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "Show source code of script"
msgstr ""
#: gm_icon.cpp:28
msgctxt "GM_Icon|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr ""
#: gm_icon.cpp:29
msgctxt "GM_Icon|"
msgid "Open GreaseMonkey settings"
msgstr ""
#: gm_icon.cpp:41
msgctxt "GM_Icon|"
msgid "GreaseMonkey Icon"
msgstr ""
#: gm_manager.cpp:77
#, qt-format
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr ""
#: gm_manager.cpp:260
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr ""
#: gm_notification.cpp:51
msgctxt "GM_Notification|"
msgid "Cannot install script"
msgstr ""
#: gm_notification.cpp:59
#, qt-format
msgctxt "GM_Notification|"
msgid "'%1' installed successfully"
msgstr ""
#: gm_notification.ui:39
msgctxt "GM_Notification|"
msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin."
msgstr ""
#: gm_notification.ui:59
msgctxt "GM_Notification|"
msgid "Install"
msgstr ""
#: gm_plugin.cpp:93
msgctxt "GM_Plugin|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr ""
#: settings/gm_settings.cpp:91
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Remove script"
msgstr ""
#: settings/gm_settings.cpp:92
#, qt-format
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
msgstr ""
#: settings/gm_settings.cpp:122
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Add script"
msgstr ""
#: settings/gm_settings.cpp:122
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Choose name for script:"
msgstr ""
#: settings/gm_settings.ui:14
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "GreaseMonkey Scripts"
msgstr ""
#: settings/gm_settings.ui:48
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "<h3>GreaseMonkey Scripts</h3>"
msgstr ""
#: settings/gm_settings.ui:70
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Double clicking script will show additional information"
msgstr ""
#: settings/gm_settings.ui:150
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "More scripts can be downloaded from"
msgstr ""
#: settings/gm_settings.ui:193
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Open scripts directory"
msgstr ""
#: settings/gm_settings.ui:200
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "New user script"
msgstr ""
#: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Script Details of %1"
msgstr ""
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Runs at:"
msgstr ""
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:45
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:55
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Version:"
msgstr ""
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:65
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:85
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Name:"
msgstr ""
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:115
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "URL:"
msgstr ""
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:128
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Does not run at:"
msgstr ""
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:138
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Namespace:"
msgstr ""
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Edit in text editor"
msgstr ""

View File

@ -1,49 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr ""
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr ""
#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr ""

View File

@ -1,116 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#: mousegesturessettingsdialog.ui:14
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:42
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "<h1>Mouse Gestures</h1>"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:90
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "Mouse button:"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:98
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "Middle button"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:103
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "Right button"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:108
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:116
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "Rocker Navigation:"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:123
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "Enable Rocker Navigation"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:147
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid ""
"Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated "
"directions."
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:181
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "<b>Stop</b><br/>Stop loading page"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:195
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "<b>New tab</b><br/>Open new tab"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:209
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "<b>Back</b><br/>Go back in history"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:236
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "<b>Close tab</b><br/>Close current tab"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:250
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "<b>Forward</b><br/>Go forward in history"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:257
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "<b>Previous tab</b><br/>Switch to previous tab"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:271
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "<b>Home</b><br/>Go to homepage"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:285
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "<b>Next tab</b><br/>Switch to next tab"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:299
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "<b>Reload</b><br/>Reload page"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:313
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "<b>Duplicate</b><br/>Duplicate current tab"
msgstr ""
#: mousegesturessettingsdialog.ui:337
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|"
msgid "License"
msgstr ""

View File

@ -1,186 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#: PIM_handler.cpp:59
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:60
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "First Name"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:61
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:62
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:63
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Phone"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:64
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Address"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:65
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "City"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:66
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "ZIP Code"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:67
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "State/Region"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:68
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Country"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:69
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:70
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Custom 1"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:71
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Custom 2"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:72
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Custom 3"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:114
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Insert Personal Information"
msgstr ""
#: PIM_handler.cpp:135
msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:14
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "PIM Settings"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:42
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "<h2>Personal Information Manager</h2>"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:64
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Your personal information that will be used on webpages."
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:76
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "First Name:"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:89
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Last Name:"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:102
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "E-mail:"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:115
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Phone:"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:128
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Mobile Phone:"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:141
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Address:"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:154
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "City:"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:167
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "ZIP Code:"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:180
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "State/Region:"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:193
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Country:"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:206
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Home Page:"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:219
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Custom 1:"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:232
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Custom 2:"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:245
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid "Custom 3:"
msgstr ""
#: PIM_settings.ui:260
msgctxt "PIM_Settings|"
msgid ""
"<b>Note:</b> Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which Falkon finds "
"personal entries."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,268 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
msgid "Modify images loading settings per-site and globally"
msgstr ""
#: sbi_imagesicon.cpp:58
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
msgid "Current Page Settings"
msgstr ""
#: sbi_imagesicon.cpp:61
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
msgid "Disable loading images (temporarily)"
msgstr ""
#: sbi_imagesicon.cpp:64
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
msgid "Enable loading images (temporarily)"
msgstr ""
#: sbi_imagesicon.cpp:68
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: sbi_imagesicon.cpp:70
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
msgid "Automatically load images"
msgstr ""
#: sbi_javascripticon.cpp:35
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Modify JavaScript settings per-site and globally"
msgstr ""
#: sbi_javascripticon.cpp:52
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Current Page Settings"
msgstr ""
#: sbi_javascripticon.cpp:55
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Disable JavaScript (temporarily)"
msgstr ""
#: sbi_javascripticon.cpp:58
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Enable JavaScript (temporarily)"
msgstr ""
#: sbi_javascripticon.cpp:67
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: sbi_javascripticon.cpp:68
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:72
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:86
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:90
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:103
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
"Shows network status and manages proxy<br/><br/><b>Network:</b><br/>%1<br/"
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Online"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:110
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Site"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected - Local"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:116
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:120
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:126
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:130
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:134
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr ""
#: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Add proxy"
msgstr ""
#: sbi_networkicondialog.cpp:57
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Name of proxy:"
msgstr ""
#: sbi_networkicondialog.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Remove current proxy"
msgstr ""
#: sbi_networkicondialog.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Are you sure you want to remove current proxy?"
msgstr ""
#: sbi_networkicondialog.ui:14
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Proxy Manager"
msgstr ""
#: sbi_networkicondialog.ui:28
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Select proxy: "
msgstr ""
#: sbi_networkicondialog.ui:45
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Remove proxy"
msgstr ""
#: sbi_networkicondialog.ui:69
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on <b>Add</b> button."
msgstr ""
#: sbi_networkicondialog.ui:104
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "All changes must be saved with <b>Save</b> button."
msgstr ""
#: sbi_proxywidget.ui:14
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
msgid "Form"
msgstr ""
#: sbi_proxywidget.ui:23
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: sbi_proxywidget.ui:28
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
msgid "SOCKS5"
msgstr ""
#: sbi_proxywidget.ui:39
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
msgid "Port:"
msgstr ""
#: sbi_proxywidget.ui:76
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
msgid "Username:"
msgstr ""
#: sbi_proxywidget.ui:86
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
msgid "Password:"
msgstr ""
#: sbi_proxywidget.ui:111
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
msgid "S&ystem proxy configuration"
msgstr ""
#: sbi_proxywidget.ui:118
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
msgid "&Manual configuration"
msgstr ""
#: sbi_settingsdialog.ui:14
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "StatusBar Icons"
msgstr ""
#: sbi_settingsdialog.ui:48
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "<h3>StatusBar Icons</h3>"
msgstr ""
#: sbi_settingsdialog.ui:70
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "These icons will be displayed in statusbar:"
msgstr ""
#: sbi_settingsdialog.ui:97
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "Images Icon"
msgstr ""
#: sbi_settingsdialog.ui:104
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "JavaScript Icon"
msgstr ""
#: sbi_settingsdialog.ui:111
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "Network Icon"
msgstr ""
#: sbi_settingsdialog.ui:118
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "Zoom widget"
msgstr ""
#: sbi_zoomwidget.cpp:48
#, qt-format
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr ""

View File

@ -1,179 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#: tabmanagersettings.ui:14
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Tab Manager Settings"
msgstr ""
#: tabmanagersettings.ui:20
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "View"
msgstr ""
#: tabmanagersettings.ui:26
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Please select view type:"
msgstr ""
#: tabmanagersettings.ui:33
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "SideBar"
msgstr ""
#: tabmanagersettings.ui:40
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Window"
msgstr ""
#: tabmanagersettings.ui:47
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> The "
"&quot;Window&quot; type is recommended for managing lots of windows/tabs.</"
"p></body></html>"
msgstr ""
#: tabmanagersettings.ui:60
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.ui:14
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr ""
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr ""
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr ""
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
"File 'effective_tld_names.dat' was not found!\n"
"You can download it from '<a href=\"%1\"><b>here</b></a>' to one of the "
"following paths:\n"
"%2"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
"File 'test_psl.txt' was not found!\n"
"You can download it from '<a href=\"%1\"><b>here</b></a>' to one of the "
"following paths:\n"
"%2"
msgstr ""

View File

@ -1,44 +0,0 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Enol P. <enolp@softastur.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#: testplugin.cpp:98
msgctxt "TestPlugin|"
msgid "Close"
msgstr ""
#: testplugin.cpp:109
msgctxt "TestPlugin|"
msgid "Example Plugin Settings"
msgstr ""
#: testplugin.cpp:139
msgctxt "TestPlugin|"
msgid "My first plugin action"
msgstr ""
#: testplugin.cpp:154
msgctxt "TestPlugin|"
msgid "Hello"
msgstr ""
#: testplugin.cpp:154
msgctxt "TestPlugin|"
msgid "First plugin action works :-)"
msgstr ""
#: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40
msgctxt "TestPlugin_Sidebar|"
msgid "Testing Sidebar"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More