2016-04-03 11:13:34 +02:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "da_DK" version = "2.1" >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.ui" line = "14" / >
< source > About QupZilla < / source >
< translation > Om QupZilla < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.ui" line = "54" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Authors < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Udviklere < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line = "71" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Authors and Contributors < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Udviklere og bidragydere < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line = "74" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Application version % 1 & lt ; /b><br/ & gt ; < / source >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Program version % 1 & lt ; /b><br/ & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line = "81" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; QtWebEngine version % 1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; QtWebEngine version % 1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line = "93" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; About QupZilla < / source >
< translation > & lt ; Om QupZilla < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line = "96" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Main developer : & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & amp ; lt ; % 2 & amp ; gt ; & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Primær udvikler : & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & amp ; lt ; % 2 & amp ; gt ; & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line = "97" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Contributors : & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Bidragydere : & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line = "109" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Translators : & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Oversættere : & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AcceptLanguage < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line = "14" / >
< source > Preferred Languages < / source >
< translation > Foretrukne sprog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line = "25" / >
< source > Add . . . < / source >
< translation > Tilføj . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line = "32" / >
< source > Remove < / source >
< translation > Fjern < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line = "39" / >
< source > Up < / source >
< translation > Op < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line = "46" / >
< source > Down < / source >
< translation > Ned < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line = "99" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line = "160" / >
< source > Personal [ % 1 ] < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Personligt [ % 1 ] < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdBlockAddSubscriptionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line = "14" / >
< source > Add Subscription < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilføj abonnement < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line = "23" / >
< source > Title : < / source >
< translation > Titel : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line = "33" / >
< source > Address : < / source >
< translation > Adresse : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line = "53" / >
< source > Add new subscription to AdBlock : < / source >
< translation > Tilføj nyt abonnement til AdBlock : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp" line = "47" / >
< source > Other . . . < / source >
< translation > Anden . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdBlockCustomList < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line = "298" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Custom Rules < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Brugerdefinerede regler < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdBlockDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line = "14" / >
< source > AdBlock Configuration < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > AdBlock - konfiguration < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line = "20" / >
< source > Enable AdBlock < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Aktivér AdBlock < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line = "32" / >
< source > Search . . . < / source >
< translation > Søg . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line = "68" / >
< source > Options < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Valgmuligheder < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line = "98" / >
< source > AdBlock < / source >
< translation > AdBlock < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line = "122" / >
< source > Use only essential part of EasyList ( for performance reasons ) < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Brug kun essentielle dele af EasyList ( pga . ydelse ) < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line = "50" / >
< source > Add Rule < / source >
< translation > Tilføj regel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line = "51" / >
< source > Remove Rule < / source >
< translation > Fjern regel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line = "53" / >
< source > Add Subscription < / source >
< translation > Tilføj abonnement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line = "54" / >
< source > Remove Subscription < / source >
< translation > Fjern abonnement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line = "55" / >
< source > Update Subscriptions < / source >
< translation > Opdater abonnementer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line = "57" / >
< source > Learn about writing rules . . . < / source >
< translation > Lær mere om at oprette regler . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdBlockIcon < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "42" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > AdBlock lets you block unwanted content on web pages < / source >
< translation > AdBlock blokerer uønsket indhold på hjemmesider < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "71" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Blocked popup window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Blokerede pop op - vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "71" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > AdBlock blocked unwanted popup window . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > AdBlock har blokeret et uønsket pop op - vindue . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "90" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > AdBlock < / source >
< translation > AdBlock < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "117" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show AdBlock & amp ; Settings < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis AdBlock - & amp ; indstillinger < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "125" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Disable on % 1 < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Deaktivér ved % 1 < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "131" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Disable only on this page < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Deaktivér kun på denne side < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "141" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Blocked Popup Windows < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Blokerede pop op - vinduer < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "146" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > % 1 with ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 med ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdBlockManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line = "166" / >
< source > Do you want to add & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; s u b s c r i p t i o n ? < / s o u r c e >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Vil du tilføje & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; a b o n n e m e n t ? < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line = "168" / >
< source > AdBlock Subscription < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > AdBlock - abonnement < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line = "297" / >
< source > EasyList < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > EasyList < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdBlockSubscription < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line = "170" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Cannot load subscription ! < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Kan ikke indlæse abonnement ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdBlockTreeWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line = "80" / >
< source > Add Rule < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilføj regel < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line = "82" / >
< source > Remove Rule < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Fjern regel < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line = "141" / >
< source > Add Custom Rule < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilføj brugerdefineret regel < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line = "141" / >
< source > Please write your rule here : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Skriv venligst din regel her : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line = "179" / >
< source > % 1 ( recently updated ) < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > % 1 ( opdateret fornylig ) < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line = "188" / >
< source > % 1 ( Error : % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( Fejl : % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddAcceptLanguage < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line = "14" / >
< source > Add Language < / source >
< translation > Tilføj sprog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line = "20" / >
< source > Choose preferred language for web sites < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vælg foretrukne sprog for websteder < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line = "32" / >
< source > Personal definition : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Personlig definition : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AesInterface < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line = "143" / >
< source > Warning ! < / source >
< translation > Advarsel ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line = "143" / >
< source > Data has been encrypted with a newer version of QupZilla .
Please install latest version of QupZilla . < / source >
< translation > Data er krypteret med en nyere version af QupZilla .
Installer den nyeste version af QupZilla . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoFill < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "243" / >
< source > Database ( encrypted ) < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Database ( krypteret ) < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "568" / >
< source > Warning ! < / source >
< translation > Advarsel ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "569" / >
< source > This backend needs a master password to be set ! QupZilla just switches to its default backend < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Denne motor har brug for at en hovedadgangskode er sat ! QupZilla skifter blot til sin standardmotor < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "659" / >
< source > Enter Master Password < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Indtast hovedadgangskode < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "663" / >
< source > Permission is required , please enter Master Password : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilladelse kræves , indtast venligst hovedadgangskoden : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "669" / >
< source > Entered password is wrong ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Indtastet adgangskode er forkert ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databasepasswordbackend.cpp" line = "32" / >
< source > Database ( plaintext ) < / source >
< translation > Database ( klartekst ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoFillManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "25" / >
< source > Passwords are stored in : < / source >
< translation > Adgangskoder er gemt i : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "35" / >
< source > Change backend < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Skift motor < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "42" / >
< source > Backend options < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Valgmuligheder for motor < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "71" / >
< source > Passwords < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Adgangskoder < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "87" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "201" / >
< source > Server < / source >
< translation > Server < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "92" / >
< source > Username < / source >
< translation > Brugernavn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "97" / >
< source > Password < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Adgangskode < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "113" / >
< source > Import and Export < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Import og eksport < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "140" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "82" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "171" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "179" / >
< source > Show Passwords < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis adgangskoder < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "154" / >
< source > Edit < / source >
< translation > Rediger < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "161" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "211" / >
< source > Remove < / source >
< translation > Fjern < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "168" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "218" / >
< source > Remove All < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Fjern alle < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "191" / >
< source > Exceptions < / source >
< translation > Undtagelser < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "67" / >
< source > Import Passwords from File . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Importér adgangskoder fra fil . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "68" / >
< source > Export Passwords to File . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Eksportér adgangskoder til fil . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "70" / >
< source > Search < / source >
< translation > Søg < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "130" / >
< source > Change backend . . . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Skift motor . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "130" / >
< source > Change backend : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Skift motor : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "179" / >
< source > Are you sure that you want to show all passwords ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Er du sikker på , at du vil vise alle adgangskoder ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "194" / >
< source > Hide Passwords < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Skjul adgangskoder < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "232" / >
< source > Confirmation < / source >
< translation > Bekræftelse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "233" / >
< source > Are you sure you want to delete all passwords on your computer ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Er du sikker på , at du vil slette alle adgangskoder på din computer ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "252" / >
< source > Edit password < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Rediger adgangskode < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "252" / >
< source > Change password : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Skift adgangskode : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "301" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "312" / >
< source > Choose file . . . < / source >
< translation > Vælg fil . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "326" / >
< source > Cannot read file ! < / source >
< translation > Kan ikke læse filen ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "335" / >
< source > Successfully imported < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Import udført < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "335" / >
< source > Error while importing ! < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Fejl ved import ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "346" / >
< source > Cannot write to file ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Kan ikke skrive til fil ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "355" / >
< source > Successfully exported < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Eksport udført < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "372" / >
< source > Copy Username < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Kopiér brugernavn < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "373" / >
< source > Copy Password < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Kopiér adgangskode < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "375" / >
< source > Edit Password < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Rediger adgangskode < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoFillNotification < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line = "69" / >
< source > Update < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Opdater < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line = "85" / >
< source > Remember < / source >
< translation > Husk < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line = "101" / >
< source > Never For This Site < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Aldrig for dette sted < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line = "117" / >
< source > Not Now < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ikke nu < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line = "41" / >
< source > on % 1 < / source >
< translation > på % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line = "45" / >
< source > for & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > for & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line = "49" / >
< source > Do you want QupZilla to update saved password % 1 ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vil du have QupZilla til at opdatere den gemte adgangskode % 1 ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line = "55" / >
< source > Do you want QupZilla to remember the password % 1 % 2 ? < / source >
< translation > Skal QupZilla huske adgangskoden % 1 % 2 ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoFillWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillwidget.ui" line = "11" / >
< source > Login as : < / source >
< translation > Log på som : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillicon.cpp" line = "29" / >
< source > Choose username to login < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Vælg brugernavn ved login < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Bookmarks < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line = "205" / >
< source > Bookmarks Toolbar < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Bogmærkelinje < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line = "206" / >
< source > Bookmarks located in Bookmarks Toolbar < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Bogmærker beliggende på bogmærkelinjen < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line = "209" / >
< source > Bookmarks Menu < / source >
< translation > Bogmærkemenu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line = "210" / >
< source > Bookmarks located in Bookmarks Menu < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Bogmærker beliggende i bogmærkemenuen < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line = "213" / >
< source > Unsorted Bookmarks < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Usorterede bogmærker < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line = "214" / >
< source > All other bookmarks < / source >
< translation > Alle andre bogmærker < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "151" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Choose name and location of this bookmark . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vælg navn og placering af dette bogmærke . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "155" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Add New Bookmark < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilføj nyt bogmærke < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "195" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Choose folder for bookmarks : < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Vælg mappe til bogmærker : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "196" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Bookmark All Tabs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Bogmærk alle faneblade < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "236" / >
< source > Title : < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Titel : < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "239" / >
< source > Address : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Adresse : < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "241" / >
< source > Keyword : < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Nøgleord : < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "244" / >
< source > Description : < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Beskrivelse : < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "249" / >
< source > Edit Bookmark < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Rediger bogmærke < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "415" / >
< source > Empty < / source >
< translation > Tom < / translation >
< / message >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / context >
< context >
< name > BookmarksExportDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line = "14" / >
< source > Export Bookmarks < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Eksportér bogmærker < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line = "20" / >
< source > & lt ; b & gt ; Export Bookmarks & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Eksportér bogmærker & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line = "27" / >
< source > Export options < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Valgmuligheder for eksport < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line = "42" / >
< source > Choose . . . < / source >
< translation > Vælg . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line = "73" / >
< source > Output File : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Outputfil : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line = "89" / >
< source > Format : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Format : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp" line = "64" / >
< source > Error ! < / source >
< translation > Fejl ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BookmarksExporter < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line = "31" / >
< source > HTML File < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > HTML - fil < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line = "37" / >
< source > HTML Bookmarks < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > HTML - bogmærker < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line = "38" / >
< source > Choose file . . . < / source >
< translation > Vælg fil . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line = "47" / >
< source > Cannot open file for writing ! < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Kan ikke å bne fil for skrivning ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BookmarksFoldersMenu < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "75" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Choose % 1 < / source >
< translation > Vælg % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BookmarksIcon < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line = "37" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line = "105" / >
< source > Bookmark this Page < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Sæt bogmærke for denne side < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line = "97" / >
< source > Edit this bookmark < / source >
< translation > Rediger dette bogmærke < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BookmarksImportDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "20" / >
< source > Import Bookmarks < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Importér bogmærker < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "26" / >
< source > & lt ; b & gt ; Import Bookmarks & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Importér bogmærker & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "74" / >
< source > Internet Explorer < / source >
< translation > Internet Explorer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "83" / >
< source > Html File < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > HTML - fil < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "95" / >
< source > Choose from which you want to import bookmarks : < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Vælg hvor du vil importere bogmærker fra : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "125" / >
< source > Choose . . . < / source >
< translation > Vælg . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "257" / >
< source > & lt ; Back < / source >
< translation > & lt ; Tilbage < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "270" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line = "157" / >
< source > Next & gt ; < / source >
< translation > Næste & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line = "113" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line = "118" / >
< source > Error ! < / source >
< translation > Fejl ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line = "118" / >
< source > No bookmarks were found . < / source >
< translation > Ingen bogmærker fundet . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line = "125" / >
< source > Finish < / source >
< translation > Afslut < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line = "186" / >
< source > & lt ; b & gt ; Importing from % 1 & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Importerer fra % 1 & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line = "70" / >
< source > File does not exist . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Filen findes ikke . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line = "77" / >
< source > Unable to open database . Is Firefox running ? < / source >
< translation > Kan ikke å bne database . Kører Firefox ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BookmarksImporter < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line = "33" / >
< source > Google Chrome stores its bookmarks in & lt ; b & gt ; Bookmarks & lt ; / b & g t ; t e x t f i l e . T h i s f i l e i s u s u a l l y l o c a t e d i n < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Google Chrome gemmer sine bogmærker i en & lt ; b & gt ; Bogmærker & lt ; / b & g t ; - t e k s t f i l . D e n n e f i l e r o f t e s t a t f i n d e i < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line = "50" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line = "57" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line = "44" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line = "44" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line = "50" / >
< source > Choose file . . . < / source >
< translation > Vælg fil . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line = "59" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line = "53" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line = "59" / >
< source > Unable to open file . < / source >
< translation > Kan ikke å bne fil . < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line = "76" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Cannot parse JSON file ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Kan ikke evaluere JSON - fil ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line = "42" / >
< source > Mozilla Firefox stores its bookmarks in & lt ; b & gt ; places . sqlite & lt ; / b & g t ; S Q L i t e d a t a b a s e . T h i s f i l e i s u s u a l l y l o c a t e d i n < / s o u r c e >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Mozilla Firefox gemmer sine bogmærker in en & lt ; b & gt ; places . sqlite & lt ; / b & g t ; S Q L i t e - d a t a b a s e . D e n n e f i l e r s æ d v a n l i g v i s a t f i n d e i < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line = "32" / >
< source > You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting . This file has usually these suffixes < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Du kan importere bogmærker fra enhver browser , der understøtter eksport af HTML . Denne fil har normalt disse endelser < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line = "43" / >
< source > HTML Bookmarks < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > HTML - bogmærker < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line = "33" / >
< source > Internet Explorer stores its bookmarks in & lt ; b & gt ; Favorites & lt ; / b & g t ; f o l d e r . T h i s f o l d e r i s u s u a l l y l o c a t e d i n < / s o u r c e >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Internet Explorer gemmer sine bogmærker in & lt ; b & gt ; Favoritter & lt ; / b & g t ; m a p p e n . D e n n e m a p p e f o r e f i n d e s s æ d v a n l i g v i s i < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line = "52" / >
< source > Directory does not exist . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Mappen findes ikke . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line = "35" / >
< source > Opera stores its bookmarks in & lt ; b & gt ; bookmarks . adr & lt ; / b & g t ; t e x t f i l e . T h i s f i l e i s u s u a l l y l o c a t e d i n < / s o u r c e >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Opera gemmer sine bogmærker i en & lt ; b & gt ; bookmarks . adr & lt ; / b & g t ; t e k s t f i l . D e n n e f i l e r s æ d v a n l i g v i s a t f i n d e i < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line = "66" / >
< source > File is not valid Opera bookmarks file ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Filen er ikke en gyldig Opera - bogmærkefil ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line = "71" / >
< source > Only UTF - 8 encoded Opera bookmarks file is supported ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Kun UTF - 8 - kodet Opera - bogmærker understøttes ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BookmarksManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line = "14" / >
< source > Bookmarks < / source >
< translation > Bogmærker < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line = "32" / >
< source > Title : < / source >
< translation > Titel : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line = "42" / >
< source > Address : < / source >
< translation > Adresse : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line = "52" / >
< source > Keyword : < / source >
< translation > Nøgleord : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line = "62" / >
< source > Description < / source >
< translation > Beskrivelse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "105" / >
< source > Open in new tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "106" / >
< source > Open in new window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "107" / >
< source > Open in new private window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt privat vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "110" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "171" / >
< source > New Bookmark < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Nyt bogmærke < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "111" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "179" / >
< source > New Folder < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ny mappe < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "112" / >
< source > New Separator < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Nyt afstandsstykke < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "114" / >
< source > Delete < / source >
< translation > Slet < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BookmarksMenu < / name >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line = "165" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Bookmarks < / source >
< translation > & amp ; Bogmærker < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line = "167" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Bookmark & amp ; This Page < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Sæt bogmærke for denne side < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line = "168" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Bookmark & amp ; All Tabs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Sæt bogmærke for & amp ; alle faneblade < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line = "169" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Organize & amp ; Bookmarks < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Håndter & amp ; bogmærker < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BookmarksModel < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line = "147" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Title < / source >
< translation > Titel < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line = "149" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BookmarksSideBar < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui" line = "41" / >
< source > Search . . . < / source >
< translation > Søg . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BookmarksSidebar < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line = "103" / >
< source > Open in new tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line = "104" / >
< source > Open in new window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line = "105" / >
< source > Open in new private window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt privat vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line = "108" / >
< source > Delete < / source >
< translation > Slet < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BookmarksToolbar < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line = "73" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open in new tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line = "74" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open in new window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line = "75" / >
< source > Open in new private window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt privat vindue < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line = "77" / >
< source > Edit < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Rediger < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line = "78" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Delete < / source >
< translation > Slet < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line = "80" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show Only Icons < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis kun ikoner < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line = "84" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show Only Text < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis kun tekst < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BookmarksWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line = "20" / >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< source > Add to Bookmarks < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilføj til bogmærker < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line = "33" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line = "112" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Add to Speed Dial < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilføj til kvikknapper < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line = "98" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Update Bookmark < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Opdater bogmærke < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line = "116" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Remove from Speed Dial < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Fjern fra kvikknapper < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line = "121" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Remove from Bookmarks < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Fjern fra bogmærker < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BrowserWindow < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "113" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > QupZilla < / source >
< translation > QupZilla < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "332" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > IP Address of current page < / source >
< translation > IP - adresse på nuværende side < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "597" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > ( Private Browsing ) < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > ( privat browse ) < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "626" / >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< source > QupZilla % 1 ( % 2 ) < / source >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< translation > QupZilla % 1 ( % 2 ) < / translation >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "874" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > % 1 - QupZilla < / source >
< translation > % 1 - QupZilla < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "930" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Menu Bar < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Menulinje < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "935" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Navigation Toolbar < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Navigationslinje < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "939" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Bookmarks Toolbar < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Bogmærkelinje < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "945" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Tabs on Top < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Faneblade ø verst < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1001" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Other < / source >
< translation > Andre < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1038" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > HTML files < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > HTML - filer < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1038" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Image files < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Billedfiler < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1038" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Text files < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tekstfiler < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1038" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > All files < / source >
< translation > Alle filer < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1040" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open file . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn fil . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1373" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > There are still % n open tabs and your session won ' t be stored .
Are you sure you want to close this window ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > < numerusform > Der er stadig % n å bent faneblad , og din session vil ikke blive gemt .
Er du sikker på , at du vil lukke dette vindue ? < / numerusform > < numerusform > Der er stadig % n å bne faneblade , og din session vil ikke blive gemt .
Er du sikker på , at du vil lukke dette vindue ? < / numerusform > < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1374" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Don & apos ; t ask again < / source >
< translation > Spørg ikke igen < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1375" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > There are still open tabs < / source >
< translation > Der er stadig å bne faneblade < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "66" / >
< source > Close Tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Luk faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BrowsingLibrary < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line = "14" / >
< source > Library < / source >
< translation > Bibliotek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line = "64" / >
< source > Import and Export < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Import og eksport < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line = "84" / >
< source > Search . . . < / source >
< translation > Søg . . . < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line = "55" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > History < / source >
< translation > Historik < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line = "56" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Bookmarks < / source >
< translation > Bogmærker < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line = "61" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Import Bookmarks . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Importér bogmærker . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line = "62" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Export Bookmarks . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Eksportér bogmærker . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CertificateInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "17" / >
< source > & lt ; b & gt ; Issued To & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Givet til & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "24" / >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "99" / >
< source > Common Name ( CN ) : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Normalt navn ( CN ) : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "41" / >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "116" / >
< source > Organization ( O ) : < / source >
< translation > Organisation ( O ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "58" / >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "133" / >
< source > Organizational Unit ( OU ) : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Organisatorisk enhed ( OU ) : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "75" / >
< source > Serial Number : < / source >
< translation > Serienummer : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "92" / >
< source > & lt ; b & gt ; Issued By & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Udstedt af & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "150" / >
< source > & lt ; b & gt ; Validity & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Gyldighed & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "157" / >
< source > Issued On : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Udstedt den : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "174" / >
< source > Expires On : < / source >
< translation > Udløber den : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearPrivateData < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "14" / >
< source > Clear Recent History < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ryd seneste historik < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "36" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Clear Recent History & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Ryd seneste historik & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "43" / >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< source > Edit cookies < / source >
< translation > Rediger cookies < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "54" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Earlier Today < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tidligere i dag < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "59" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Week < / source >
< translation > Uge < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "64" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Month < / source >
< translation > Måned < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "69" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > All < / source >
< translation > Alle < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "77" / >
< source > Visited pages history from : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Besøgte sider historik fra : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "87" / >
< source > Checked items will be cleared upon clicking the Clear button . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilvalgte elementer vil blive ryddet når der klikkes på Ryd - knappen . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "94" / >
< source > Local storage < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Lokalt lager < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "110" / >
< source > Clear < / source >
< translation > Ryd < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "130" / >
< source > Web databases < / source >
< translation > Webdatabaser < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "140" / >
< source > Cache < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Mellemlager < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "150" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Optimize database < / source >
< translation > Optimer database < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "157" / >
< source > Cookies < / source >
< translation > Cookies < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "174" / >
< source > Database < / source >
< translation > Database < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line = "155" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Done < / source >
< translation > Udført < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line = "173" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Database Optimized < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Database optimeret < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line = "173" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Database successfully optimized . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; Database Size Before : & lt ; /b>%1<br/ & gt ; & lt ; b & gt ; Database Size After : & lt ; / b & g t ; % 2 < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Database blev optimeret . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; Databasestørrelse før : & lt ; /b>%1<br/ & gt ; & lt ; b & gt ; Databasestørrelse efter : & lt ; / b & g t ; % 2 < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CookieManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "14" / >
< source > Cookies < / source >
< translation > Cookies < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "36" / >
< source > Stored Cookies < / source >
< translation > Gemte cookies < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "42" / >
< source > Find : < / source >
< translation > Find : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "52" / >
< source > These cookies are stored on your computer : < / source >
< translation > Disse cookies gemmes på din computer : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "63" / >
< source > Server < / source >
< translation > Server < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "68" / >
< source > Cookie name < / source >
< translation > Cookienavn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "106" / >
< source > Name : < / source >
< translation > Navn : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "116" / >
< source > Value : < / source >
< translation > Værdi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "123" / >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "174" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "197" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Server : < / source >
< translation > Server : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "130" / >
< source > Path : < / source >
< translation > Sti : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "137" / >
< source > Secure : < / source >
< translation > Sikker : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "144" / >
< source > Expiration : < / source >
< translation > Udløb : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "151" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "161" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "171" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "181" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "191" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "201" / >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "149" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "150" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "151" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "152" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "153" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "154" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; cookie not selected & gt ; < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; cookie ikke valgt & gt ; < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "235" / >
< source > Remove all cookies < / source >
< translation > Fjern alle cookies < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "242" / >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "156" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Remove cookies < / source >
< translation > Fjern cookies < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "266" / >
< source > Cookie Filtering < / source >
< translation > Cookiefiltrering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "272" / >
< source > & lt ; b & gt ; Cookie whitelist & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Godkendelsesliste for cookie & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "279" / >
< source > Cookies from these servers will ALWAYS be accepted ( even if you have disabled saving cookies ) < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Cookies fra disse servere vil ALTID blive accepteret ( selv hvis du har deaktiveret lagring af cookies ) < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "304" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "358" / >
< source > Add < / source >
< translation > Tilføj < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "311" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "365" / >
< source > Remove < / source >
< translation > Fjern < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "323" / >
< source > & lt ; b & gt ; Cookie blacklist & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Blokeringsliste for cookie & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "330" / >
< source > Cookies from these servers will NEVER be accepted < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Cookies fra disse servere vil ALDRIG blive accepteret < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "382" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Indstillinger < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "404" / >
< source > Filter 3 rd party cookies < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Filtrer tredjepartscookies < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "411" / >
< source > & lt ; b & gt ; Cookie Settings & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Cookieindstillinger & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "418" / >
< source > Allow storing of cookies < / source >
< translation > Tillad lagring af cookies < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "425" / >
< source > Filter tracking cookies < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Filtrer sporingscookies < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "432" / >
< source > Delete cookies on close < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Slet cookies ved lukning < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "81" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Search < / source >
< translation > Søg < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "103" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Confirmation < / source >
< translation > Bekræftelse < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "104" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Are you sure you want to delete all cookies on your computer ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Er du sikker på , at du vil slette alle cookies på din computer ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "166" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Secure only < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Kun sikker < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "166" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > All connections < / source >
< translation > Alle forbindelser < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "167" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Session cookie < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Sessionscookie < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "169" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Remove cookie < / source >
< translation > Fjern cookies < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "174" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Add to whitelist < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilføj til godkendelsesliste < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "181" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Already blacklisted ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Allerede på blokeringsliste < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "181" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > The server & quot ; % 1 & quot ; is already in blacklist , please remove it first . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Serveren & quot ; % 1 & quot ; er allerede på blokeringsliste , fjern venligst først . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "197" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Add to blacklist < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilføj til blokeringsliste < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "208" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Already whitelisted ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Allerede på godkendelsesliste ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "208" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > The server & quot ; % 1 & quot ; is already in whitelist , please remove it first . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Serveren & quot ; % 1 & quot ; er allerede på godkendelsesliste , fjern den venligst først fra listen . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadItem < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "70" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Remaining time unavailable < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilbageværende tid utilgængelig < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "124" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Done - % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > Færdig - % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "128" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Error - % 1 < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Fejl - % 1 < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "259" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Cancelled - % 1 < / source >
< translation > Annulleret - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "179" / >
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "284" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Cancelled < / source >
< translation > Annulleret < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "185" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > few seconds < / source >
< translation > få sekunder < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "188" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > % n seconds < / source >
< translation > < numerusform > % n sekund < / numerusform > < numerusform > % n sekunder < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "191" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > % n minutes < / source >
< translation > < numerusform > % n minut < / numerusform > < numerusform > % n minutter < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "194" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > % n hours < / source >
< translation > < numerusform > % n time < / numerusform > < numerusform > % n timer < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "201" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Unknown speed < / source >
< translation > Ukendt hastighed < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "206" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > kB / s < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > kB / s < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "211" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > MB / s < / source >
< translation > MB / s < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "215" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > GB / s < / source >
< translation > GB / s < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "239" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Unknown size < / source >
< translation > Ukendt størrelse < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "240" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > % 2 - unknown size ( % 3 ) < / source >
< translation > % 2 - ukendt størrelse ( % 3 ) < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "243" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Remaining % 1 - % 2 of % 3 ( % 4 ) < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilbageværende % 1 - % 2 ud af % 3 ( % 4 ) < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "275" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open File < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn fil < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "277" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open Folder < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn mappe < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "279" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Copy Download Link < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Kopiér downloadlink < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "281" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Cancel downloading < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Annuller download < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "282" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Remove From List < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Fjern fra liste < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "284" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Error < / source >
< translation > Fejl < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "310" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Not found < / source >
< translation > Ikke fundet < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "310" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Sorry , the file
% 1
was not found ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Beklager , filen
% 1
blev ikke fundet ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line = "20" / >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "177" / >
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "395" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Download Manager < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Downloadhåndtering < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line = "85" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Clear < / source >
< translation > Ryd < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "217" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > % 1 % of % 2 files ( % 3 ) % 4 remaining < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > % 1 % af % 2 filer ( % 3 ) % 4 tilbage < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "221" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > % 1 % - Download Manager < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > % 1 % - Downloadhåndtering < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "298" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Save file as . . . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Gem fil som . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "308" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< source > MIME HTML Archive ( * . mhtml ) < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > MIME HTML - arkiv ( * . mhtml ) < / translation >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "309" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< source > HTML Page , single ( * . html ) < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > HTML - side , enkel ( * . html ) < / translation >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "310" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< source > HTML Page , complete ( * . html ) < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > HTML - side , komplet ( * . html ) < / translation >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "314" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< source > Save page as . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Gem side som . . . < / translation >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "388" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Download Finished < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Download udført < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "388" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > All files have been successfully downloaded . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Alle filer er blevet downloadet . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "456" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Warning < / source >
< translation > Advarsel < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "457" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Are you sure you want to quit ? All uncompleted downloads will be cancelled ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Er du sikker på , at du vil afslutte ? Alle uafsluttede downloads vil blive annulleret ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadOptionsDialog < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "25" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > What should QupZilla do with this file ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Hvad skal QupZilla gøre med denne fil ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "47" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "54" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Save File < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Gem fil < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "64" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Download with External Manager < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Download med ekstern håndtering < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "165" / >
< source > which is : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > som er : < / translation >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "215" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > from : < / source >
< translation > fra : < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "241" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Copy download link < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Kopiér downloadlink < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "256" / >
< source > You have chosen to open < / source >
< translation > Du har valgt at å bne < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line = "49" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Opening % 1 < / source >
< translation > Å bner % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line = "111" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Download link copied . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Downloadlink kopieret . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditSearchEngine < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line = "20" / >
< source > Name : < / source >
< translation > Navn : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line = "30" / >
< source > Url : < / source >
< translation > Url : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line = "44" / >
< source > Shortcut : < / source >
< translation > Genvej : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line = "54" / >
< source > Icon : < / source >
< translation > Ikon : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line = "83" / >
< source > Change . . . < / source >
< translation > Skift . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line = "106" / >
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; % s i n u r l o r p o s t d a t a r e p r e s e n t s e a r c h e d s t r i n g < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Bemærk : & lt ; / b & g t ; % s i u r l e l l e r p o s t d a t a u d g ø r s ø g t e s t r e n g < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line = "123" / >
< source > Post Data : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Postdata : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > HTML5PermissionsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "14" / >
< source > HTML5 Permissions < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > HTML5 - tilladelser < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "35" / >
< source > Remove < / source >
< translation > Fjern < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "64" / >
< source > Site < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Sted < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "69" / >
< source > Behaviour < / source >
< translation > Opførsel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "79" / >
< source > Permission for : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilladelse for : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "87" / >
< source > Notifications < / source >
< translation > Påmindelser < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "92" / >
< source > Geolocation < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Geolokation < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "97" / >
< source > Microphone < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Mikrofon < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "102" / >
< source > Camera < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Kamera < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "107" / >
< source > Microphone and Camera < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Mikrofon og kamera < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "112" / >
< source > Hide Pointer < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Skjul markør < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line = "59" / >
< source > Allow < / source >
< translation > Tillad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line = "67" / >
< source > Deny < / source >
< translation > Afvis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HTML5PermissionsNotification < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line = "43" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Remember < / source >
< translation > Husk < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line = "50" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Allow < / source >
< translation > Tillad < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line = "57" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Deny < / source >
< translation > Afvis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line = "39" / >
< source > this site < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > dette sted < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line = "43" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Allow % 1 to show desktop notifications ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tillad at % 1 viser skrivebordsnotifikationer ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line = "47" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Allow % 1 to locate your position ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tillad at % 1 finder din placering ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line = "51" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Allow % 1 to use your microphone ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tillad at % 1 bruger din mikrofon ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line = "55" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Allow % 1 to use your camera ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tillad at % 1 bruger dit kamera ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line = "59" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Allow % 1 to use your microphone and camera ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tillad at % 1 bruger din mikrofon eller kamera ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line = "63" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Allow % 1 to hide your pointer ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tillad at % 1 skjuler din markør ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > History < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "84" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Empty Page < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tom side < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "265" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > January < / source >
< translation > januar < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "267" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > February < / source >
< translation > februar < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "269" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > March < / source >
< translation > marts < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "271" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > April < / source >
< translation > april < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "273" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > May < / source >
< translation > maj < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "275" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > June < / source >
< translation > juni < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "277" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > July < / source >
< translation > juli < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "279" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > August < / source >
< translation > august < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "281" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > September < / source >
< translation > september < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "283" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > October < / source >
< translation > oktober < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "285" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > November < / source >
< translation > november < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "287" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > December < / source >
< translation > december < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HistoryManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.ui" line = "14" / >
< source > History < / source >
< translation > Historik < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.ui" line = "20" / >
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "142" / >
< source > Delete < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Slet < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.ui" line = "27" / >
< source > Clear All History < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ryd al historik < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "77" / >
< source > Confirmation < / source >
< translation > Bekræftelse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "78" / >
< source > Are you sure you want to delete all history ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Er du sikker på , at du vil slette al historik ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "133" / >
< source > Open in new tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "134" / >
< source > Open in new window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "135" / >
< source > Open in new private window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt privat vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "138" / >
< source > Copy url < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Kopiér url < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "139" / >
< source > Copy title < / source >
< translation > Kopiér titel < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HistoryMenu < / name >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "134" / >
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "158" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Empty < / source >
< translation > Tom < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "162" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Restore All Closed Tabs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Gendan alle lukkede faneblade < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "163" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Clear list < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ryd liste < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "209" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Hi & amp ; story < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Hi & amp ; storik < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "211" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > Til & amp ; bage < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "214" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Forward < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Fremad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "217" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Home < / source >
< translation > & amp ; Hjem < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "220" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show & amp ; All History < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis & amp ; al historik < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "228" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Most Visited < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Mest besøgte < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "231" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Closed Tabs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Lukkede faneblade < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > HistoryModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "56" / >
< source > Title < / source >
< translation > Titel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "58" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "60" / >
< source > Visit Date < / source >
< translation > Besøgsdato < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "62" / >
< source > Visit Count < / source >
< translation > Besøgstal < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "339" / >
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "470" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Today < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > I dag < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "475" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > This Week < / source >
< translation > Denne uge < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "480" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > This Month < / source >
< translation > Denne måned < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HistorySideBar < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/sidebar/historysidebar.ui" line = "32" / >
< source > Search . . . < / source >
< translation > Søg . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line = "85" / >
< source > Open in new tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line = "86" / >
< source > Open in new window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line = "87" / >
< source > Open in new private window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn i nyt privat vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line = "90" / >
< source > Delete < / source >
< translation > Slet < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > IconChooser < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.ui" line = "14" / >
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.cpp" line = "42" / >
< source > Choose icon . . . < / source >
< translation > Vælg ikon . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.ui" line = "20" / >
< source > From file < / source >
< translation > Fra fil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.ui" line = "29" / >
< source > Image ( . png , . jpg , . jpeg , . gif ) < / source >
< translation > Billede ( . png , . jpg , . jpeg , . gif ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.ui" line = "42" / >
< source > Choose file . . . < / source >
< translation > Vælg fil . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.ui" line = "52" / >
< source > From database < / source >
< translation > Fra database < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.ui" line = "61" / >
< source > Site Url : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Sted - Url : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.cpp" line = "41" / >
< source > Image files < / source >
< translation > Billedfiler < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > JsOptions < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line = "14" / >
< source > JavaScript Options < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Valgmuligheder for JavaScript < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line = "20" / >
< source > Allow JavaScript to : < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Tillad JavaScript for : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line = "29" / >
< source > Open popup windows < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn pop op - vinduer < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line = "36" / >
< source > Change window size < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Æ ndre vinduestørrelse < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line = "43" / >
< source > Access clipboard < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilgå udklipsholder < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseViewer < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/licenseviewer.cpp" line = "30" / >
< source > License Viewer < / source >
< translation > Licensfremviser < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LineEdit < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "102" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Undo < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Fortryd < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "107" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Redo < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Gentag < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "112" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Cu & amp ; t < / source >
< translation > & amp ; Klip < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "117" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Copy < / source >
< translation > & amp ; Kopiér < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "122" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Paste < / source >
< translation > & amp ; Indsæt < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "131" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Delete < / source >
< translation > Slet < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "134" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Clear All < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ryd alle < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "137" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Select All < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vælg alle < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocationBar < / name >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line = "93" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Paste And & amp ; Go < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Indsæt og & amp ; gå < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line = "152" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Enter URL address or search on % 1 < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Indtast URL - adresse eller søg på % 1 < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line = "154" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Enter URL address < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Indtast URL - adresse < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/siteicon.cpp" line = "40" / >
< source > Show information about this page < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis information om denne side < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocationCompleterView < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp" line = "143" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Switch to tab < / source >
< translation > Skift faneblad < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainApplication < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainapplication.cpp" line = "1074" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > QupZilla is not currently your default browser . Would you like to make it your default browser ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > QupZilla er i ø jeblikket ikke din standardbrowser . Vil du gerne gøre den til din standardbrowser ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainapplication.cpp" line = "1075" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Always perform this check when starting QupZilla . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Udfør altid dette tjek ved opstart af QupZilla . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainapplication.cpp" line = "1077" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Default Browser < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Standardbrowser < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainapplication.cpp" line = "1164" / >
< source > Open new tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn nyt faneblad < / translation >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/app/mainapplication.cpp" line = "1165" / >
< source > Open new window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn nyt vindue < / translation >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/app/mainapplication.cpp" line = "1166" / >
< source > Open new private window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn nyt privat vindue < / translation >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/app/mainapplication.cpp" line = "1174" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > QupZilla is a new , fast and secure open - source WWW browser . QupZilla is licensed under GPL version 3 or ( at your option ) any later version . It is based on WebKit core and Qt Framework . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > QupZilla er en ny , hurtig og sikker open source WWW - browser . QupZilla er licenseret under GPL version 3 eller ( efter eget valg ) enhver senere version . Den er baseret på WebKit - kerne og Qt - framework . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainMenu < / name >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "503" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; About QupZilla < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Om QupZilla < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "508" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Pr & amp ; eferences < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Præferencer < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "514" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Quit < / source >
< translation > Afslut < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "521" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; File < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Filer < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "525" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > New Tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Nyt faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "526" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; New Window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Nyt vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "527" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > New & amp ; Private Window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Nyt & amp ; privat vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "528" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open Location < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn placering < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "529" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open & amp ; File . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn & amp ; fil . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "530" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Close Window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Luk vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "532" / >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< source > & amp ; Save Page As . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Gem & amp ; side som . . . < / translation >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "533" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Send Link . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Send link . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "534" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Print . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Udskriv . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "539" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Edit < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Rediger < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "543" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Undo < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Fortryd < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "544" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Redo < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Gentag < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "546" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Cut < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > & amp ; Klip < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "547" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > C & amp ; opy < / source >
< translation > K & amp ; opiér < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "548" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Paste < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > & amp ; Indsæt < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "550" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Select & amp ; All < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vælg & amp ; alle < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "551" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Find < / source >
< translation > & amp ; Find < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "555" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; Vis < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "559" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Toolbars < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Værktøjslinjer < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "561" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Sidebar < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Sidepanel < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "563" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Character & amp ; Encoding < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Tegnkodning < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "572" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Sta & amp ; tus Bar < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Sta & amp ; tuslinje < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "574" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Stop < / source >
< translation > & amp ; Stop < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "575" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Reload < / source >
< translation > & amp ; Genindlæs < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "577" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Zoom & amp ; In < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Zoom & amp ; ind < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "578" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Zoom & amp ; Out < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Zoom & amp ; ud < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "579" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Reset < / source >
< translation > Nulstil < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "583" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Page Source < / source >
< translation > & amp ; Sidekilde < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "584" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; FullScreen < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Fuldskærm < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "587" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > Værk & amp ; tøj < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "591" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Web Search < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Websøgning < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "592" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Site & amp ; Info < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Stedinfo < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "594" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Download Manager < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Downloadhåndtering < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "595" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Cookies Manager < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > & amp ; Cookiehåndtering < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "596" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; AdBlock < / source >
< translation > & amp ; AdBlock < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "597" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Web In & amp ; spector < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Webin & amp ; spektør < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "598" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Clear Recent & amp ; History < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ryd seneste & amp ; historik < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "603" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Extensions < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Udvidels & amp ; er < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "609" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Hjælp < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "612" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > About & amp ; Qt < / source >
< translation > Om & amp ; Qt < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "617" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Information about application < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Information om program < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "618" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Configuration Information < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Konfiguratonsinformation < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "619" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Report & amp ; Issue < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Rapportér & amp ; problem < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "632" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Restore & amp ; Closed Tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Gendan & amp ; lukket faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MasterPasswordDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "20" / >
< source > Encrypted DataBase Settings < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Indstillinger for krypteret database < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "33" / >
< source > Set / Change Master Password . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Sæt / skift hovedadgangskode . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "36" / >
< source > This backend does not work without a master password . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Denne motor virker ikke uden en hovedadgangskode . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "43" / >
< source > Clear Master Password . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ryd hovedadgangskode . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "46" / >
< source > This option clears the master password and moves all encrypted data to the & quot ; DataBase ( Plain Text ) & quot ; backend , and switches to it . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Denne valgmulighed rydder hovedadgangskoden og flytter alle krypterede data til & quot ; DataBase ( ren tekst ) & quot ; - motoren og skifter til den . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "64" / >
< source > The Master Password is used to protect site passwords and form data . If you set a Master Password you will be asked to enter it once per session . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Hovedadgangskoden bruges til at beskytte stedadgangskoder og formulardata . Hvis du sætter en hovedgangskode , så skal du indtaste den en gang pr . session . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "76" / >
< source > Current Password : < / source >
< translation > Nuværende adgangskode : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "83" / >
< source > New Password : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ny adgangskode : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "90" / >
< source > Confirm Password : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Bekræft adgangskode : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "120" / >
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; T h e M a s t e r P a s s w o r d i s n o t r e s e t t a b l e . D o n o t f o r g e t i t , p l e a s e . < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Bemærk : & lt ; / b & g t ; H o v e d a d g a n g s k o d e n k a n i k k e n u l s t i l l e s . G l e m d e n v e n l i g s t i k k e . < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "536" / >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "541" / >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "590" / >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "633" / >
< source > Warning ! < / source >
< translation > Advarsel ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "536" / >
< source > You entered a wrong password ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Du indtastede en forkert adgangskode ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "541" / >
< source > New / Confirm password fields do not match ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Nyt / bekræft adgangskodefelter er ikke ens ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "590" / >
< source > Are you sure you want to clear master password and decrypt data ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Er du sikker på , at du vil rydde hovedadgangskoden og dekryptere data ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "633" / >
< source > Some data has not been decrypted . The master password was not cleared ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Nogle data er ikke blevet dekrypteret . Hovedadgangskoden blev ikke ryddet ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NavigationBar < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "53" / >
< source > Back < / source >
< translation > Tilbage < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "62" / >
< source > Forward < / source >
< translation > Fremad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "79" / >
< source > Home < / source >
< translation > Hjem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "87" / >
< source > New Tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Nyt faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "107" / >
< source > Main Menu < / source >
< translation > Hovedmenu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "124" / >
< source > Exit Fullscreen < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Afslut fuldskærm < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "240" / >
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "274" / >
< source > Clear history < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ryd historik < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "376" / >
< source > Empty Page < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tom side < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetworkManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "71" / >
< source > SSL Certificate Error ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Fejl i SSL - certifikat ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "72" / >
< source > The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate : < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Den side , du forsøger at tilgå har følgende fejl i SSL - certifikatet : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "73" / >
< source > Would you like to make an exception for this certificate ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Vil du gøre en undtagelse for dette certifikat ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "97" / >
< source > Authorisation required < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Godkendelse krævet < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "104" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "190" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Username : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Brugernavn : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "105" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "191" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Password : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Adgangskode : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "111" / >
< source > Save username and password for this site < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Gem brugernavn og adgangskode til dette sted < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "119" / >
< source > A username and password are being requested by % 1 . The site says : & quot ; % 2 & quot ; < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Et brugernavn og adgangskode efterspørges af % 1 . Stedet siger : & quot ; % 2 & quot ; < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "183" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Proxy authorisation required < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Proxygodkendelse påkrævet < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "203" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > A username and password are being requested by proxy % 1 . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Proxy % 1 anmoder om brugernavn og adgangskode . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PluginsList < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line = "29" / >
< source > Allow Application Extensions to be loaded < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tillad indlæsning af programudvidelser < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line = "63" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Indstillinger < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PluginsManager < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line = "214" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Error ! < / source >
< translation > Fejl ! < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line = "214" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Cannot load extension ! < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Kan ikke indlæse udvidelse ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PopupWebView < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwebview.cpp" line = "100" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Inspect Element < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Inspicer element < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PopupWindow < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "70" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > File < / source >
< translation > Fil < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "71" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Send Link . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Send link . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "74" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Close < / source >
< translation > Luk < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "77" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Edit < / source >
< translation > Rediger < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "86" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Find < / source >
< translation > Find < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "89" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > View < / source >
< translation > Vis < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "90" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Stop < / source >
< translation > & amp ; Stop < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "92" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Reload < / source >
< translation > & amp ; Genindlæs < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "95" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Zoom & amp ; In < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Zoom & amp ; ind < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "96" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Zoom & amp ; Out < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Zoom & amp ; ud < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "97" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Reset < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Nulstil < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "99" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Page Source < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Sidekilde < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "252" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > % 1 - QupZilla < / source >
< translation > % 1 - QupZilla < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Preferences < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "14" / >
< source > Preferences < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Præferencer < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "60" / >
< source > General < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Generelt < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "65" / >
< source > Appearance < / source >
< translation > Udseende < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "70" / >
< source > Tabs < / source >
< translation > Faneblade < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "75" / >
< source > Browsing < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Browse < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "80" / >
< source > Fonts < / source >
< translation > Skrifttyper < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "85" / >
< source > Keyboard Shortcuts < / source >
< translation > Tastaturgenveje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "90" / >
< source > Downloads < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Downloads < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "95" / >
< source > Password Manager < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Adgangskodehåndtering < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "100" / >
< source > Privacy < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Privatliv < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "105" / >
< source > Notifications < / source >
< translation > Påmindelser < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "110" / >
< source > Extensions < / source >
< translation > Udvidelser < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "115" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< source > Spell Check < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Stavekontrol < / translation >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "120" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Other < / source >
< translation > Andre < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "196" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "338" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Use current < / source >
< translation > Brug nuværende < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "227" / >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "829" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Note : You cannot delete active profile . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Bemærk : Du kan ikke slette den aktive profil . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "243" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Create New < / source >
< translation > Opret ny < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "259" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Delete < / source >
< translation > Slet < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "285" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Launching & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Start & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "295" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > After launch : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Efter opstart : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "303" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open blank page < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn tom side < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "308" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "360" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open homepage < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn hjemmeside < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "313" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "365" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open speed dial < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn kvikknapper < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "318" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Restore session < / source >
< translation > Gendan session < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "326" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Homepage : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Hjemmeside : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "347" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > On new tab : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > I nyt faneblad : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "355" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open blank tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn tomt faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "370" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open other page . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn anden side . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "378" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Profiles & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Profiler & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "385" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Startup profile : < / source >
< translation > Opstartsprofil : < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "392" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Check for updates on start < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Søg efter opdateringer ved opstart < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "399" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Active profile : < / source >
< translation > Aktiv profil : < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "413" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > In order to change language , you must restart browser . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > For at skifte programsprog , skal du genstarte browseren . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "420" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Language & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Sprog & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "441" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Available translations : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilgængelige oversættelser : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "453" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Don & apos ; t load tabs until selected < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Indlæs ikke faneblade for de vælges < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "475" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Check to see if QupZilla is the default browser on startup < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Kontroller om QupZilla er standardbrowser ved opstart < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "485" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Check Now < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tjek nu < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "515" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Themes < / source >
< translation > Temaer < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "537" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Advanced options < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Avancerede valgmuligheder < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "543" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Browser Window & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Browservindue & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "581" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show StatusBar on start < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis statuslinje ved opstart < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "588" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show Bookmarks ToolBar on start < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis bogmærkelinje ved opstart < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "595" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show Navigation ToolBar on start < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis navigationslinje ved opstart < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "602" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< source > Enable instant Bookmarks ToolBar < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Aktivér lynbogmærkelinje < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "611" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Navigation ToolBar & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Navigationslinje & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "618" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< source > Show Home button < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis Hjem - knap < / translation >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "625" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show Back / Forward buttons < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis Tilbage / Fremad - knapper < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "645" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show Add Tab button < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis Tilføj faneblad - knap < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "652" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show web search bar < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis websøgelinje < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "659" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show Reload / Stop buttons < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis Genindlæs / Stop - knapper < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "678" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Tabs behaviour < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Opførsel for faneblade < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "684" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Hide tabs when there is only one tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Skjul faneblade når der kun er et faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "691" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Activate last tab when closing active tab < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Aktivér forrige faneblad , når det aktive faneblad lukkes < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "698" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open new tabs after active tab < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Opret nye faneblade efter det aktive < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "705" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open new empty tabs after active tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn nye tomme faneblade efter aktive faneblade < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "712" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open popup windows in tabs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn pop op - vinduer i faneblade < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "719" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Always switch between tabs with mouse wheel < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Skift altid mellem faneblade med musehjulet < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "726" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Automatically switch to newly opened tab < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Skift automatisk til nyt faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "733" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Don & apos ; t close window upon closing last tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Luk ikke vinduet , når det sidste faneblad lukkes < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "740" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Ask when closing multiple tabs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Spørg når flere faneblade lukkes < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "747" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show closed tabs button < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis lukkede fanebladsknap < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "756" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show close buttons on inactive tabs : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis lukkeknapper på inaktive faneblade : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "764" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Automatic < / source >
< translation > Automatisk < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "769" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Always < / source >
< translation > Altid < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "774" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Never < / source >
< translation > Aldrig < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "814" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Address Bar behaviour < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Opførsel for adresselinje < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "822" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Suggest when typing into address bar : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Foreslå når der skrives i adresselinjen : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "836" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > History and Bookmarks < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Historik og bogmærker < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "841" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > History < / source >
< translation > Historik < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "846" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Bookmarks < / source >
< translation > Bogmærker < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "851" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Nothing < / source >
< translation > Ingenting < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "877" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Enable inline suggestions < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Aktivér forslag mens der skrives < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "884" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Press & quot ; Shift & quot ; to not switch the tab but load the url in the current tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tryk på & quot ; Skift & quot ; for ikke at skifte fanebladet men indlæse url & apos ; en i det aktuelle faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "887" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Propose to switch tab if completed url is already loaded < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Forslå at skifte faneblad hvis fuldførte url allerede er indlæst < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "894" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Always show go icon < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis altid gå - ikon < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "901" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Select all text by double clicking in address bar < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vælg al tekst ved at dobbeltklikke i adresselinjen < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "908" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Select all text by clicking in address bar < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vælg al tekst ved at klikke i adresselinjen < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "915" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Enable automatic searching from the address bar < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Aktivér automatisk søgning fra adresselinje < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "922" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Search with Default Engine < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Søg med standardsøgetjeneste < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "945" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show loading progress in address bar < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis indlæsningsstatus i adresselinje < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "978" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Fill < / source >
< translation > Fyld < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "983" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Bottom < / source >
< translation > Bunden < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "988" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Top < / source >
< translation > Top < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "996" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Custom color : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Brugerdefineret farve : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1012" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Select color < / source >
< translation > Vælg farve < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1015" / >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1286" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1809" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1906" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2490" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1022" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Reset < / source >
< translation > Nulstil < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1073" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Web Configuration < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Webkonfiguration < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1081" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Allow Pepper Plugins ( Flash plugin ) < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tillad Pepper - plugins ( Flash - plugin ) < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1088" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Allow JavaScript < / source >
< translation > Tillad JavaScript < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1095" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Include links in focus chain < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Inkluder links i fokuskæde < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1102" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Enable XSS Auditing < / source >
< extracomment > try to detect possible XSS attacks when executing javascript < / extracomment >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Aktivér XSS - revision < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1109" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Animated scrolling < / source >
< translation > Animeret rulning < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1116" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Enable spatial navigation < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Aktivér rumlig navigation < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1123" / >
< source > Use native scrollbars < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Brug indbyggede rullebjælker < / translation >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1140" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Mouse wheel scrolls < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Musehjul ruller < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1160" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > lines on page < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > linjer på side < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1171" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Default zoom on pages : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Standardzoom på siderne : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1210" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Local Storage < / source >
< translation > Lokalt lager < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1218" / >
< source > Allow storing network cache on disk < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tillad lagring af netværksmellemlager på disk < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1241" / >
< source > Delete cache on close < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Slet mellemlager ved lukning < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1248" / >
< source > Maximum : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Maksimum : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1255" / >
< source > MB < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > MB < / translation >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1271" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Store cache in : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Gem mellemlager i : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1299" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Allow saving history < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tillad at historik gemmes < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1306" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Delete history on close < / source >
< translation > Slet historik ved afslutning < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1329" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Allow local storage of HTML5 web content < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tillad lokal lagring af HTML5 - webindhold < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1336" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Delete locally stored HTML5 web content on close < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Slet lokalt lagret HTML5 - webindhold ved lukning < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1362" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Delete now < / source >
< translation > Slet nu < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1401" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Proxy Configuration < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Proxykonfiguration < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1420" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > System proxy configuration < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Systemets proxykonfiguration < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1443" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Manual configuration < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Manuel konfiguration < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1453" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > HTTP < / source >
< translation > HTTP < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1458" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > SOCKS5 < / source >
< translation > SOCKS5 < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1469" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Port : < / source >
< translation > Port : < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1490" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Username : < / source >
< translation > Brugernavn : < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1500" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Password : < / source >
< translation > Adgangskode : < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1533" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Font Families & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Skrifttypefamilier & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1546" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Standard < / source >
< translation > Standard < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1553" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Fixed < / source >
< translation > Fast < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1563" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Serif < / source >
< translation > Serif < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1573" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Sans Serif < / source >
< translation > Sans Serif < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1583" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Cursive < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Kursiv < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1635" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Fantasy < / source >
< translation > Fantasi < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1642" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Font Sizes & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Skriftstørrelser & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1651" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Fixed Font Size < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Fast skriftstørrelse < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1658" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Default Font Size < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Standardskriftstørrelse < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1685" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Minimum Font Size < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Minimum skriftstørrelse < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1692" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Minimum Logical Font Size < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Minimum logiske skriftstørrelse < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1725" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Shortcuts & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Genveje & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1732" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Switch to tabs with Alt + number of tab < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Skift til faneblade med Alt + fanebladsnummer < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1739" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Load speed dials with Ctrl + number of speed dial < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Indlæs kvikknapper med Ctrl + nummer på kvikknap < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1746" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Existing shortcuts : & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; 1 & lt ; /b> - previous tab<br/ & gt ; & lt ; b & gt ; 2 & lt ; /b> - next tab<br/ & gt ; & lt ; b & gt ; / & l t ; / b & g t ; - s e a r c h o n p a g e < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Eksisterende genveje : & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; 1 & lt ; /b> - forrige faneblad<br/ & gt ; & lt ; b & gt ; 2 & lt ; /b> - næste faneblad<br/ & gt ; & lt ; b & gt ; / & l t ; / b & g t ; - s ø g p å s i d e < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1749" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Use single key shortcuts < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Brug genveje med en tast < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1756" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > If unchecked , prevents accidental exit from the application if the Ctrl - W shortcut was intended . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Hvis den er fravalgt , så forhindres utilsigtet programafslutning hvis Ctrl - W - genvejen var tiltænkt . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1759" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Close application with Ctrl - Q < / source >
< translation > Luk programmet med Ctrl - Q < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1783" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Download Location & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Downloadplacering & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1790" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Ask everytime for download location < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Spørg om downloadplacering hver gang < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1797" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Use defined location : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Brug defineret placering : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1847" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Download Options & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Valgmulighed for download & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1854" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Close download manager when downloading finishes < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Luk downloadhåndtering , når download afslutter < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1861" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; External download manager & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Ekstern downloadhåndtering & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1868" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Use external download manager < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Brug ekstern downloadhåndtering < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1880" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Executable : < / source >
< translation > Eksekverbar : < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1887" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Arguments : < / source >
< translation > Argumenter : < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1894" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Leave blank if unsure < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Lad den være tom hvis du er i tvivl < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1915" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; % d & lt ; / b & g t ; w i l l b e r e p l a c e d w i t h U R L t o b e d o w n l o a d e d < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; % d & lt ; / b & g t ; v i l b l i v e e r s t a t t e t m e d U R L & a p o s ; e n t i l d e t s o m s k a l d o w n l o a d e s < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1941" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; AutoFill options & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Valgmuligheder for automatisk udfyldning & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1948" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Allow saving passwords from sites < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tillad lagring af adgangskoder fra steder < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2003" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Cookies & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Cookies & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2010" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Other & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Anden & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2036" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > JavaScript options < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Valgmuligheder for JavaScript < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2046" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; JavaScript & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; JavaScript & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2059" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Cookies Manager < / source >
< translation > Cookiehåndtering < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2069" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Manage JavaScript privacy options < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Valgmuligheder for håndtering af JavaScript < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2092" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Manage HTML5 permissions < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Håndter HTML5 - tilladelser < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2099" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Manage Cookies < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Håndter cookies < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2119" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; HTML5 Permissions & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; HTML5 - tilladelser & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2132" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > HTML5 Permissions < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > HTML5 - tilladelser < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2139" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Send Do Not Track header to servers < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Send spor mig ikke - anmodning til servere < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2165" / >
< source > Expiration timeout : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Udløbstimeout : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2178" / >
< source > seconds < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > sekunder < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2200" / >
< source > & lt ; b & gt ; Notifications & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Påmindelser & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2223" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Use Native System Notifications ( Linux only ) < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Brug systemets påmindelser ( kun Linux ) < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2230" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Do not use Notifications < / source >
< translation > Brug ikke påmindelser < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2253" / >
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; Y o u c a n c h a n g e p o s i t i o n o f O S D N o t i f i c a t i o n b y d r a g g i n g i t o n t h e s c r e e n . < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Bemærk : & lt ; / b & g t ; D u k a n æ n d r e p l a c e r i n g e n a f s k æ r m n o t i f i k a t i o n v e d a t t r æ k k e i d e n p å s k æ r m e n . < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2279" / >
< source > Use OSD Notifications < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Brug skærmpåmindelser < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2286" / >
< source > Preview < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Forhåndvisning < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2351" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< source > For more information about Spell Check , please see & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/QupZilla/qupzilla/wiki/Spell-Check">wiki</a>.</source>
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Se venligst & lt ; a href = & quot ; https : //github.com/QupZilla/qupzilla/wiki/Spell-Check">wiki</a> for mere information om stavekontrol.</translation>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2393" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Spell Check options & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Valgmuligheder for stavekontrol & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2400" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< source > Enable Spell Check < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Aktivér stavekontrol < / translation >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2407" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Dictionary directories & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Ordbogsmapper & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2455" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< source > No languages found < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ingen sprog fundet < / translation >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2466" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Manage search engines & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Håndter søgetjenester & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2473" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; User Style Sheet & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Brugertypografiark & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2480" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Style Sheet automatically loaded with all websites : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Typografiark indlæses automatisk med alle websteder : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2510" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Preferred language for web sites & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Foretrukket sprog for websteder & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2530" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Change browser identification & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Skift browseridentifikation & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2555" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > User Agent Manager < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Håndtering af user agent < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2595" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Languages < / source >
< translation > Sprog < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2635" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Search Engines Manager < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Søgetjenestehåndtering < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "149" / >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "599" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Default < / source >
< translation > Standard < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "153" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Set as default < / source >
< translation > Sæt som standard < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "540" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Choose executable location . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vælg placering for eksekverbar . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "584" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > OSD Notification < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Skærmpåmindelser < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "585" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Drag it on the screen to place it where you want . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Træk den rundt på skærmen for at placere den hvor du ø nsker . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "632" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Choose download location . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vælg placering for download . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "646" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Choose stylesheet location . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vælg placering for typografiark . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "657" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Deleted < / source >
< translation > Slettet < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "746" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Choose cache path . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vælg mellemlagringssti . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "787" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > New Profile < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ny profil < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "787" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Enter the new profile & apos ; s name : < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Indtast et navn på den nye profil : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "797" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "802" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Error ! < / source >
< translation > Fejl ! < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "797" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > This profile already exists ! < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Denne profil eksisterer allerede ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "802" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Cannot create profile directory ! < / source >
< translation > Kan ikke oprette profil bibliotek ! < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "813" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Confirmation < / source >
< translation > Bekræftelse < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "814" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Are you sure you want to permanently delete & quot ; % 1 & quot ; profile ? This action cannot be undone ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Er du sikker på , at du vil slette profilen & quot ; % 1 & quot ; ? Denne handling kan ikke fortrydes ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "1087" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Select Color < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vælg farve < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line = "109" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Native System Notification < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Systempåmindelser < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/opensearchreader.cpp" line = "105" / >
< source > The file is not an OpenSearch 1.1 file . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Dette er ikke en OpenSearch 1.1 fil . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.cpp" line = "300" / >
< source > & lt ; not set in certificate & gt ; < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; ikke sat i certifikat & gt ; < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "342" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Unknown size < / source >
< translation > Ukendt størrelse < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "347" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > KB < / source >
< translation > KB < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "352" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > MB < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > MB < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "356" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > GB < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > GB < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "815" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Executable : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Eksekverbar : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "816" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Arguments : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Argumenter : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "818" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Cannot start external program < / source >
< translation > Kan ikke starte eksternt program < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "819" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Cannot start external program ! % 1 < / source >
< translation > Kan ikke starte eksternt program ! % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QupZillaSchemeReply < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "131" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "132" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Report Issue < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Rapportér problem < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "133" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > If you are experiencing problems with QupZilla , please try to disable all extensions first . & lt ; br / & gt ; If this does not fix it , then please fill out this form : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Hvis du oplever problemer med QupZilla , så forsøg først at deaktivere alle udvidelser . & lt ; br / & gt ; Hvis dette ikke løser problemet , så udfyld venligst denne formular : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "135" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Your E - mail < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Din e - mailadresse < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "136" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Issue type < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Problemtype < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "137" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Issue description < / source >
< translation > Problembeskrivelse < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "138" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Send < / source >
< translation > Send < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "139" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > E - mail is optional & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; P l e a s e r e a d h o w t o m a k e a b u g r e p o r t & l t ; a h r e f = % 1 & g t ; h e r e & l t ; / a & g t ; f i r s t . < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > E - mail er valgfrit & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; Bemærk : & lt ; / b & g t ; L æ s v e n l i g s t f ø r s t o m h v o r d a n d u l a v e r e n f e j l r a p p o r t & l t ; a h r e f = % 1 & g t ; h e r & l t ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "141" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Please fill out all required fields ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Udfyld venligst alle påkrævede felter ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "169" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Start Page < / source >
< translation > Startside < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "170" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Search on Web < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Søg på web < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "171" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Search results provided by DuckDuckGo < / source >
< translation > Søgeresultater leveret af DuckDuckGo < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "173" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "189" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "190" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > About QupZilla < / source >
< translation > Om QupZilla < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "174" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Private Browsing & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Privat browse & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "191" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "350" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Information about version < / source >
< translation > Information om version < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "192" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Copyright < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ophavsret < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "195" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "360" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Version < / source >
< translation > Version < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "202" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Main developer < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Primær udvikler < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "204" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Contributors < / source >
< translation > Bidragydere < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "216" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Translators < / source >
< translation > Oversættere < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "276" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Speed Dial < / source >
< translation > Kvikknapper < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "277" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Add New Page < / source >
< translation > Tilføj ny side < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "278" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Edit < / source >
< translation > Rediger < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "279" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Remove < / source >
< translation > Fjern < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "280" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Reload < / source >
< translation > Genindlæs < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "281" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Are you sure you want to remove this speed dial ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Er du sikker på , at du vil fjerne denne kvikknap ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "282" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Are you sure you want to reload all speed dials ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Er du sikker på , at du vil genindlæse alle kvikknapper ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "283" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Load title from page < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Indlæs titel fra webside < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "284" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Url < / source >
< translation > Url < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "285" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Title < / source >
< translation > Titel < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "286" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Apply < / source >
< translation > Anvend < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "287" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Close < / source >
< translation > Luk < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "288" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > New Page < / source >
< translation > Ny side < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "289" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Speed Dial settings < / source >
< translation > Indstillinger for kvikknapper < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "290" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Placement : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Placering : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "291" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Auto < / source >
< translation > Auto < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "292" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Cover < / source >
< translation > Omslag < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "293" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Fit < / source >
< translation > Tilpas < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "294" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Fit Width < / source >
< translation > Tilpas bredde < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "295" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Fit Height < / source >
< translation > Tilpas højde < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "296" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Use background image < / source >
< translation > Brug baggrundsbillede < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "297" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Select image < / source >
< translation > Vælg billede < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "298" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Maximum pages in a row : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Maksimum sider i en række : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "299" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Change size of pages : < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Æ ndre sidestørrelse : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "300" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Center speed dials < / source >
< translation > Centrer kvikknapper < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "325" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Restore Session < / source >
< translation > Gendan session < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "326" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Oops , QupZilla crashed . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ups , QupZilla holdt op med at virke . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "327" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > We apologize for this . Would you like to restore the last saved state ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vi beklager . Vil du gendanne til den sidst gemte tilstand ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "328" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Try removing one or more tabs that you think cause troubles < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Prøv at fjerne en eller flere faneblade som du tror skaber problemer < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "329" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Or you can start completely new session < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Eller du kan starte en helt ny session < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "330" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Window < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "331" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Windows and Tabs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vinduer og faneblade < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "332" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Start New Session < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Start ny session < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "333" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Restore < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Gendan < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "348" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "349" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Configuration Information < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Konfiguratonsinformation < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "351" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > This page contains information about QupZilla & apos ; s current configuration - relevant for troubleshooting . Please include this information when submitting bug reports . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Denne side indeholder oplysninger om QupZillas aktuelle konfiguration - relevant ved fejlfinding . Vedlæg denne information ved indsendelse af fejlrapporter . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "352" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Browser Identification < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Browseridentifikation < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "353" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Paths < / source >
< translation > Stier < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "354" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Build Configuration < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Byggekonfiguration < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "355" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Preferences < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Præferencer < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "356" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Option < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Valgmulighed < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "357" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Value < / source >
< translation > Værdi < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "358" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Extensions < / source >
< translation > Udvidelser < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "359" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Name < / source >
< translation > Navn < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "361" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Author < / source >
< translation > Forfatter < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "362" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Description < / source >
< translation > Beskrivelse < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "365" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Application version < / source >
< translation > Programversion < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "372" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Qt version < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Qt - version < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "373" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Platform < / source >
< translation > Platform < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "376" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Profile < / source >
< translation > Profil < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "377" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Settings < / source >
< translation > Indstillinger < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "378" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Saved session < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Gemt session < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "379" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Pinned tabs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Fastgjorte faneblade < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "380" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Data < / source >
< translation > Data < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "381" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Themes < / source >
< translation > Temaer < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "382" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Translations < / source >
< translation > Oversættelser < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "385" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "392" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "398" / >
< source > & lt ; b & gt ; Enabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Aktiveret & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "387" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "394" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "398" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Disabled < / source >
< translation > Deaktiveret < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "401" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Debug build < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Debug - byg < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "403" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Windows 7 API < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Windows 7 - API < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "405" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Portable build < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Portable - byg < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "423" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > No available extensions . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ingen tilgængelige udvidelser . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "481" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Blocked content < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Blokeret indhold < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "490" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Blocked by & lt ; i & gt ; % 1 ( % 2 ) & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Blokeret af & lt ; i & gt ; % 1 ( % 2 ) & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RegisterQAppAssociation < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line = "110" / >
< source > Warning ! < / source >
< translation > Advarsel ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line = "111" / >
< source > There are some problems . Please , reinstall QupZilla .
Maybe relaunch with administrator right do a magic for you ! ; ) < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Der er problemer . Geninstaller venligst QupZilla .
Måske vil genstart med administratorrettigheder hjælpe dig ! ; ) < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReloadStopButton < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line = "57" / >
< source > Stop < / source >
< translation > Stop < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line = "61" / >
< source > Reload < / source >
< translation > Genindlæs < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchEnginesDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "14" / >
< source > Manage Search Engines < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Håndter søgetjenester < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "22" / >
< source > Add . . . < / source >
< translation > Tilføj . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "29" / >
< source > Remove < / source >
< translation > Fjern < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "36" / >
< source > Edit < / source >
< translation > Rediger < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "56" / >
< source > Set as default < / source >
< translation > Sæt som standard < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "63" / >
< source > Up < / source >
< translation > Op < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "70" / >
< source > Down < / source >
< translation > Ned < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "86" / >
< source > Search Engine < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Søgetjeneste < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "91" / >
< source > Shortcut < / source >
< translation > Genvej < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "101" / >
< source > Defaults < / source >
< translation > Standarder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line = "49" / >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line = "316" / >
< source > Add Search Engine < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilføj søgetjeneste < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line = "86" / >
< source > Remove Engine < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Fjern tjeneste < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line = "87" / >
< source > You can & apos ; t remove the default search engine . & lt ; br & gt ; Set a different engine as default before removing % 1 . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Du kan ikke fjerne standardsøgetjenesten . & lt ; br & gt ; Sæt en anden tjeneste som standard inden du fjerner % 1 . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line = "104" / >
< source > Edit Search Engine < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Rediger søgetjeneste < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchEnginesManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line = "402" / >
< source > Search Engine Added < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Søgetjeneste tilføjet < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line = "402" / >
< source > Search Engine & quot ; % 1 & quot ; has been successfully added . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Søgetjenesten & quot ; % 1 & quot ; er blevet tilføjet . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line = "409" / >
< source > Search Engine is not valid ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Søgetjeneste er ugyldig ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line = "410" / >
< source > Error < / source >
< translation > Fejl < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line = "410" / >
< source > Error while adding Search Engine & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; Error Message : & lt ; / b & g t ; % 1 < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Fejl ved tilføjelse af søgetjeneste & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; Fejlmeddelelse : & lt ; / b & g t ; % 1 < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchToolBar < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webtab/searchtoolbar.cpp" line = "121" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > No results found . < / source >
< translation > Ingen resultater fundet . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SearchToolbar < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line = "36" / >
< source > Search : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Søg : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line = "55" / >
< source > Search . . . < / source >
< translation > Søg . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line = "94" / >
< source > & amp ; Match Case < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Forskel på store og små bogstaver < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SideBar < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line = "100" / >
< source > Bookmarks < / source >
< translation > Bogmærker < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line = "72" / >
< location filename = "../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line = "106" / >
< source > History < / source >
< translation > Historik < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SiteInfo < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "14" / >
< source > Site Info < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Stedinfo < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "47" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > General < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Generelt < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "52" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Media < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Medie < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "84" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Site address : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Stedadresse : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "113" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Encoding : < / source >
< translation > Tegnkodning : < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "132" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Meta tags of site : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Metatags for sted : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "146" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Tag < / source >
< translation > Mærkat < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "151" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Value < / source >
< translation > Værdi < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "165" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Security information & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Sikkerhedsinformation & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "235" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Image < / source >
< translation > Billede < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "240" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Image address < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Billedadresse < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "265" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Preview & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Forhåndsvis & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "67" / >
< source > & lt ; b & gt ; Connection is Encrypted . & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Forbindelsen er krypteret . & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "69" / >
< source > & lt ; b & gt ; Connection Not Encrypted . & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Forbindelsen er ikke krypteret . & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "156" / >
< source > Copy Image Location < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Kopiér billedadresse < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "157" / >
< source > Copy Image Name < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Kopiér billednavn < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "159" / >
< source > Save Image to Disk < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Gem billede på disk < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "186" / >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "205" / >
< source > Error ! < / source >
< translation > Fejl ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "186" / >
< source > This preview is not available ! < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Forhåndsvisning ikke tilgængelig ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "197" / >
< source > Save image . . . < / source >
< translation > Gem billede . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "205" / >
< source > Cannot write to file ! < / source >
< translation > Kan ikke skrive til fil ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "215" / >
< source > Loading . . . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Indlæser . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "228" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Preview not available < / source >
< translation > Forhåndsvisning ikke tilgængelig < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SiteInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.ui" line = "90" / >
< source > More . . . < / source >
< translation > Mere . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "42" / >
< source > Your connection to this site is & lt ; b & gt ; secured & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Din forbindelse til dette sted er & lt ; b & gt ; sikret & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "46" / >
< source > Your connection to this site is & lt ; b & gt ; unsecured & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Din forbindelse til dette sted er & lt ; b & gt ; ikke sikret & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "80" / >
< source > This is your & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; v i s i t o f t h i s s i t e . < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Det er & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . g a n g d u b e s ø g e r d e t t e s t e d . < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "65" / >
< source > You have & lt ; b & gt ; never & lt ; / b & g t ; v i s i t e d t h i s s i t e b e f o r e . < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Du har & lt ; b & gt ; aldrig & lt ; / b & g t ; b e s ø g t d e t t e s t e d f ø r . < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "72" / >
< source > first < / source >
< translation > første < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "75" / >
< source > second < / source >
< translation > anden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "78" / >
< source > third < / source >
< translation > tredje < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SpeedDial < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line = "290" / >
< source > Image files < / source >
< translation > Billedfiler < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line = "291" / >
< source > Select image . . . < / source >
< translation > Vælg billede . . . < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line = "346" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Unable to load < / source >
< translation > Kan ikke indlæse < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SqueezeLabelV2 < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp" line = "64" / >
< source > Copy < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Kopiér < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SslErrorDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/network/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
< source > SSL Certificate Error ! < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Fejl i SSL - certifikat ! < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TabBar < / name >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "133" / >
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "143" / >
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "153" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Close Tabs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Luk faneblade < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "133" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Do you really want to close other tabs ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Vil du virkelig lukke alle andre faneblade ? < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "143" / >
< source > Do you really want to close all tabs to the right ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vil du virkelig lukke alle faneblade til højre ? < / translation >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "153" / >
< source > Do you really want to close all tabs to the left ? < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vil du virkelig lukke alle faneblade til venstre ? < / translation >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "336" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Stop Tab < / source >
< translation > & amp ; Stop faneblad < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "339" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Reload Tab < / source >
< translation > & amp ; Genindlæs faneblad < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "342" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Duplicate Tab < / source >
< translation > & amp ; Dupliker faneblad < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "345" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > D & amp ; etach Tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Løsriv faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "348" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Un & amp ; pin Tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Frigør faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "348" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Pin Tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Fastgør faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "349" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< source > Un & amp ; mute Tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Slå lyden til i faneblad < / translation >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "349" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< source > & amp ; Mute Tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Slå lyden fra i faneblad < / translation >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "351" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Re & amp ; load All Tabs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Genind & amp ; læs alle faneblade < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "352" / >
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "364" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Bookmark & amp ; All Tabs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Sæt bogmærke for & amp ; alle faneblade < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "354" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Close Ot & amp ; her Tabs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Luk & amp ; andre faneblade < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "355" / >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< source > Close Tabs To The Right < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Luk faneblade til højre < / translation >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "356" / >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< source > Close Tabs To The Left < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Luk faneblade til venstre < / translation >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "359" / >
< source > Cl & amp ; ose Tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Luk faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "361" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< source > & amp ; New tab < / source >
< translation > & amp ; Nyt faneblad < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "363" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Reloa & amp ; d All Tabs < / source >
< translation > Genind & amp ; læs alle faneblade < / translation >
< / message >
< / context >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< context >
< name > TabIcon < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabicon.cpp" line = "152" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< source > Unmute Tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Slå lyden til i faneblad < / translation >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabicon.cpp" line = "152" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< source > Mute Tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Slå lyden fra i faneblad < / translation >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< / message >
< / context >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< context >
< name > TabWidget < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "51" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > New Tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Nyt faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "161" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Closed tabs < / source >
< translation > Lukkede faneblade < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "172" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > List of tabs < / source >
< translation > Liste over faneblade < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "313" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Empty < / source >
< translation > Tom < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "317" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Restore All Closed Tabs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Gendan alle lukkede faneblade < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "318" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Clear list < / source >
< translation > Ryd liste < / translation >
< / message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "460" / >
< source > Currently you have % n opened tab ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > Du har % n å bent faneblad < / numerusform > < numerusform > Du har % n å bne faneblade < / numerusform > < / translation >
< / message >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.h" line = "102" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > New tab < / source >
< translation > Nyt faneblad < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TabbedWebView < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webtab/tabbedwebview.cpp" line = "211" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Inspect Element < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Inspicer element < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ThemeManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/thememanager.ui" line = "35" / >
< source > & lt ; b & gt ; Name : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Navn : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/thememanager.ui" line = "45" / >
< source > & lt ; b & gt ; Author : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Forfatter : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/thememanager.ui" line = "68" / >
< source > & lt ; b & gt ; Description : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Beskrivelse : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/thememanager.ui" line = "112" / >
< source > License < / source >
< translation > Licens < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Updater < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/updater.cpp" line = "151" / >
< source > Update available < / source >
< translation > Opdateringer tilgængelige < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/updater.cpp" line = "151" / >
< source > New version of QupZilla is ready to download . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ny version af QupZilla er klar til at blive downloadet . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/updater.cpp" line = "160" / >
< source > Update < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Opdater < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UserAgentDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "14" / >
< source > User Agent Manager < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Håndtering af user agent < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "20" / >
< source > Change global User Agent < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Skift global user agent < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "48" / >
< source > Use different User Agents for specified sites < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Brug forskellige user agents til angivne steder < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "89" / >
< source > Site < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Sted < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "94" / >
< source > User Agent < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > User agent < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "104" / >
< source > Add < / source >
< translation > Tilføj < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "111" / >
< source > Remove < / source >
< translation > Fjern < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "131" / >
< source > Edit < / source >
< translation > Rediger < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line = "95" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Add new site < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tilføj nyt sted < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line = "133" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Edit site < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Rediger sted < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line = "211" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Site domain : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Steddomæne : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line = "212" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > User Agent : < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > User agent : < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WebPage < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "281" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > QupZilla cannot handle & lt ; b & gt ; % 1 : & lt ; / b & g t ; l i n k s . T h e r e q u e s t e d l i n k i s & l t ; u l & g t ; & l t ; l i & g t ; % 2 & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; D o y o u w a n t Q u p Z i l l a t o t r y o p e n t h i s l i n k i n s y s t e m a p p l i c a t i o n ? < / s o u r c e >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > QupZilla kan ikke håndtere & lt ; b & gt ; % 1 : & lt ; / b & g t ; l i n k s . D e t a n m o d e d e l i n k e r & l t ; u l & g t ; & l t ; l i & g t ; % 2 & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; S k a l Q u p Z i l l a p r ø v e a t å b n e d e t t e l i n k i s y s t e m e t s p r o g r a m ? < / t r a n s l a t i o n >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "286" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Remember my choice for this protocol < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Husk mit valg for denne protokol < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "287" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > External Protocol Request < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ekstern protokolforespørgsel < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "382" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "383" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Failed loading page < / source >
< translation > Fejl ved indlæsning af side < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "384" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Something went wrong while loading this page . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Noget gik galt under indlæsningen af denne side . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "385" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Prøv at genindlæse siden eller lukke nogle faneblade for at frigøre mere hukommelse . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "386" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Reload page < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Genindlæs side < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "421" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Choose file . . . < / source >
< translation > Vælg fil . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "425" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Choose files . . . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Vælg filer . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "562" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > JavaScript alert < / source >
< translation > JavaScript alarm < / translation >
< / message >
< message >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "570" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Prevent this page from creating additional dialogs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Forhindr denne side i at oprette yderligere dialoger < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WebSearchBar < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line = "98" / >
< source > Paste And & amp ; Search < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Indsæt og & amp ; søg < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line = "124" / >
< source > Add % 1 . . . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Tilføj % 1 . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line = "128" / >
< source > Manage Search Engines < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Håndter søgetjenester < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line = "257" / >
< source > Show suggestions < / source >
< translation > Vis forslag < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line = "262" / >
< source > Search when engine changed < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Søg når tjenesten skiftes < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WebTab < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webtab/webtab.cpp" line = "437" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Loading . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Indlæser . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webtab/webtab.cpp" line = "453" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > % 1 - QupZilla < / source >
< translation > % 1 - QupZilla < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WebView < / name >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "124" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Empty Page < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Tom side < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "663" / >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< source > No suggestions < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Ingen forslag < / translation >
2016-12-28 19:35:23 +01:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "715" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Tilbage < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "719" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Forward < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Fremad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "726" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Add New Page < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Tilføj ny side < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "727" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Configure Speed Dial < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Konfigurer kvikknapper < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "729" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Reload All Dials < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Genindlæs alle kvikknapper < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "748" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Book & amp ; mark page < / source >
< translation > Bog & amp ; mærkeside < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "749" / >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< source > & amp ; Save page as . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Gem & amp ; side som . . . < / translation >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "750" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Copy page link < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Kopiér sidelink < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "751" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Send page link . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Send sidelink . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "753" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Select & amp ; all < / source >
< translation > Vælg & amp ; alt < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "758" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Validate page < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Valider side < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "762" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Translate page < / source >
< translation > Oversæt side < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "766" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show so & amp ; urce code < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Vis kildek & amp ; ode < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "769" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show info ab & amp ; out site < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vis info & amp ; om sted < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "775" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open link in new & amp ; tab < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn link i nyt & amp ; faneblad < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "780" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open link in new & amp ; window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn link i nyt & amp ; vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "781" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Open link in & amp ; private window < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Å bn link i & amp ; privat vindue < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "786" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > B & amp ; ookmark link < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Sæt & amp ; bogmærke for link < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "788" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Save link as . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Gem link som . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "789" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Send link . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Send link . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "790" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Copy link address < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Kopiér linkadresse < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "802" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Show i & amp ; mage < / source >
< translation > Vis bi & amp ; llede < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "807" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< source > Copy image < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Kopiér billede < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "808" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< source > Copy image ad & amp ; dress < / source >
< translation > Kopiér billeda & amp ; dresse < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "810" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Save image as . . . < / source >
< translation > & amp ; Gem billede som . . . < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "811" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Send image . . . < / source >
< translation > Send billede . . . < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "830" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Send text . . . < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Send tekst . . . < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "835" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Google Translate < / source >
< translation > Google Translate < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "841" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Dictionary < / source >
< translation > Ordbog < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "856" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Go to & amp ; web address < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Gå til & amp ; webadresse < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "870" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Search & quot ; % 1 . . & quot ; with % 2 < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Søg efter & quot ; % 1 . . & quot ; med % 2 < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "876" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Search with . . . < / source >
< translation > Søg med . . . < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "897" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Play < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Afs & amp ; pil < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "897" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Pause < / source >
< translation > & amp ; Pause < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "898" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Un & amp ; mute < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Slå lyden til < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "898" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Mute < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Slå lyden fra < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "900" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Copy Media Address < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Kopiér medieadresse < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "901" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Send Media Address < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Send medieadresse < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "902" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Save Media To & amp ; Disk < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Gem medie til & amp ; disk < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "921" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Create Search Engine < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Opret søgetjeneste < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "962" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Undo < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Fortryd < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "968" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Redo < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > & amp ; Gentag < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "974" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Cut < / source >
< translation > & amp ; Klip < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "980" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Copy < / source >
< translation > & amp ; Kopiér < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "986" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Paste < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > & amp ; Indsæt < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "992" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > Select All < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Vælg alle < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "998" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > & amp ; Reload < / source >
< translation > & amp ; Genindlæs < / translation >
< / message >
< message >
2017-02-04 10:11:33 +01:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "1002" / >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< source > S & amp ; top < / source >
< translation > S & amp ; top < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > jsAlert < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/webengine/jsalert.ui" line = "125" / >
< source > Prevent this page from creating additional dialogs < / source >
2017-07-24 12:05:22 +02:00
< translation > Forhindr denne side i at oprette yderligere dialoger < / translation >
2016-04-03 11:13:34 +02:00
< / message >
< / context >
< / TS >