mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 18:56:34 +01:00
Updated Dutch and German translation
This commit is contained in:
parent
e865eb0c7e
commit
e0dc2e0d4d
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -66,12 +66,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p><b>Mitwirkende:</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p><b>Übersetzer:</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p><b>Other contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
@ -87,33 +87,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Preferred Languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bevorzugte Sprache</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="25"/>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hinzufügen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="32"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Entfernen</translation>
|
||||
<translation>Entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="39"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nach oben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nach unten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Personal [%1]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eigene [%1]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -228,17 +228,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/addacceptlanguage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Add Language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sprache hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/addacceptlanguage.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Choose preferred language for web sites</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bevorzugte Sprache für Webseiten festlegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/addacceptlanguage.ui" line="32"/>
|
||||
<source>Personal definition:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eigene Definition:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -669,55 +669,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="17"/>
|
||||
<source><b>Issued To</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><b>Ausgestellt für</b></translation>
|
||||
<translation><b>Ausgestellt für</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="24"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="87"/>
|
||||
<source>Common Name (CN):</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Allgemeiner Name (CN):</translation>
|
||||
<translation>Allgemeiner Name (CN):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="38"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="101"/>
|
||||
<source>Organization (O):</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Organisation (O):</translation>
|
||||
<translation>Organisation (O):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="52"/>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Organisationseinheit (OU):</translation>
|
||||
<translation>Organisationseinheit (OU):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Serial Number:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Seriennummer:</translation>
|
||||
<translation>Seriennummer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="80"/>
|
||||
<source><b>Issued By</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><b>Ausgestellt von</b></translation>
|
||||
<translation><b>Ausgestellt von</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="129"/>
|
||||
<source><b>Validity</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><b>Gültigkeit</b></translation>
|
||||
<translation><b>Gültigkeit</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Issued On:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ausgestellt für:</translation>
|
||||
<translation>Ausgestellt für:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Expires On:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verfällt am:</translation>
|
||||
<translation>Verfällt am:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><not set in certificate></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><Im Zertifkat nicht vorhanden></translation>
|
||||
<translation><Im Zertifkat nicht vorhanden></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -798,7 +798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Delete object</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Objekt löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="99"/>
|
||||
@ -1819,7 +1819,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="295"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="438"/>
|
||||
<source>Use actual</source>
|
||||
<translation>Aktuellen verwenden</translation>
|
||||
<translation>Aktuelle verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="594"/>
|
||||
@ -2103,7 +2103,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<source>Use native system file dialog
|
||||
(may or may not cause problems with downloading SSL secured content)</source>
|
||||
<translation>Nativen System-Dialog verwenden
|
||||
(kann Probleme beim Herunterladen von per SSL geschützten Inhalten verursachen)</translation>
|
||||
(kann Probleme beim Herunterladen von mittels SSL geschützten Inhalten verursachen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1575"/>
|
||||
@ -2128,7 +2128,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1645"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> Match domain exactly and Filter Tracking Cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
|
||||
<translation><b>Warnung:</b> Das Einschalten der Optionen "Genaue Übereinstimmung" und "Seitenfremde Inhalte" kann dazu führen, dass Cookies von Webseiten zurückgewiesen werden. Tritt dieses Problem auf, deaktiven Sie bitte zunächst diese Optionen!</translation>
|
||||
<translation><b>Warnung:</b> Das Einschalten der Optionen "Genaue Übereinstimmung" und "Seitenfremde Inhalte" kann dazu führen, dass Cookies von Webseiten zurückgewiesen werden. Tritt dieses Problem auf, deaktivieren Sie bitte zunächst diese Optionen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1661"/>
|
||||
@ -2178,17 +2178,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1906"/>
|
||||
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source>
|
||||
<translation>StyleSheet automatisch mit allen Webseiten geladen:</translation>
|
||||
<translation>StyleSheet automatisch mit allen Webseiten laden: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
|
||||
<source>Languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sprachen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1947"/>
|
||||
<source><b>Preferred language for web sites</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Bevorzugte Sprache für Webseiten</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1188"/>
|
||||
@ -2348,7 +2348,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/opensearchreader.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Diese Datei besitzt kein gültiges OpenSearch 1.1 Format.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2867,7 +2867,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>E-mail is optional</source>
|
||||
<translation>Angabe der E-Mail Adresse optional</translation>
|
||||
<translation>Pflichtangabe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="125"/>
|
||||
@ -2919,17 +2919,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Main developer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hauptentwickler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Contributors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mitwirkende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Translators</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Übersetzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Linux</source>
|
||||
@ -2962,7 +2962,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Profile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="170"/>
|
||||
@ -2982,7 +2982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Daten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="174"/>
|
||||
@ -3152,7 +3152,7 @@ Bitte fügen Sie Feeds über das RSS Symbol in der Navigationsleiste hinzu.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
|
||||
<source>CA Authorities Certificates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zertifizierungsstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
|
||||
@ -3163,54 +3163,55 @@ Bitte fügen Sie Feeds über das RSS Symbol in der Navigationsleiste hinzu.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="57"/>
|
||||
<source>This is list of CA Authorities Certificates stored in standard system path and in user specified paths.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dies ist eine Liste von Zertifizierungsstellen, die im Standard-Systempfad und in benutzerdefinierten Pfaden gespeichert sind.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Local Certificates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lokale Zertifikate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Entfernen</translation>
|
||||
<translation>Entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
|
||||
<source>This is list of Local Certificates stored in user profile. This list also contains all certificates, that have received an exception.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dies ist eine Liste mit lokal gespeicherten Zertifikaten. Sie enthält auch alle Zertifikate, für die eine Ausnahme gemacht wurde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
|
||||
<translation>Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hinzufügen</translation>
|
||||
<translation>Hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
|
||||
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from system, you can specify manual paths where certificates are stored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Falls Zertifikatsstellen nicht automatisch vom System geladen werden, können Sie den Pfad, in dem die Zertifikate gespeichert sind, auch manuell angeben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
|
||||
<source><b>NOTE:</b> Setting this option is big security risk!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>WARNUNG:</b> Das Einschalten dieser Option birgt ein sehr hohes Sicherheitsrisiko!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
|
||||
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alle SSL Warnungen ignorieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
|
||||
<source>All certificates must have .crt suffix.
|
||||
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart browser in order to changes take effect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alle Zertifikate müssen einen .crt suffix besitzen.
|
||||
Nachdem Speicherpfade hinzugefügt oder gelöscht wurden, muss QupZilla neu gestarten werden, um die Änderung wirksam zu machen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
@ -3251,12 +3252,12 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart browser
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Choose path...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pfad auswählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Certificate Informations</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Informationen zum Zertifikat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3264,17 +3265,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart browser
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Suchmaschine ist ungültig!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Beim Hinzufügen der Suchmaschine ist ein Fehler aufgetreten <br><b>Fehlermeldung: </b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3862,7 +3863,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart browser
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="13"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Web Inspector</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Web Inspector</translation>
|
||||
<translation>Web Inspector</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3960,7 +3961,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart browser
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/websearchbar.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Manage Search Engines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Suchmaschinen verwalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -62,12 +62,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p><b>Bijdragers</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><p><b>Vertalers:</b><br/>%1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p><b>Other contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
||||
@ -83,33 +83,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Preferred Languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voorkeurstalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="25"/>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voeg toe...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="32"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verwijder</translation>
|
||||
<translation>Verwijder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="39"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Omhoog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Omlaag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Personal [%1]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Persoonlijk [%1]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -224,17 +224,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/addacceptlanguage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Add Language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voeg taal toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/addacceptlanguage.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Choose preferred language for web sites</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kies uw voorkeurstaal voor websites</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/addacceptlanguage.ui" line="32"/>
|
||||
<source>Personal definition:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Persoonlijke omschrijving:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2096,12 +2096,12 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1925"/>
|
||||
<source>Languages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Talen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1947"/>
|
||||
<source><b>Preferred language for web sites</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Voorkeurstalen voor websites</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1188"/>
|
||||
@ -2346,7 +2346,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/opensearchreader.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dit bestand is geen OpenSearch 1.1-bestand.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2938,7 +2938,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Profile</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Profiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="170"/>
|
||||
@ -2958,7 +2958,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="174"/>
|
||||
@ -2978,17 +2978,17 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Main developer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hoofdontwikkelaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Contributors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bijdragers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Translators</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vertalers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3143,7 +3143,7 @@ Voeg enkele toe via het RSS-icoon op de navigatiewerkbalk op een site die feeds
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
|
||||
<source>CA Authorities Certificates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CA-instellingen-certificaten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
|
||||
@ -3154,64 +3154,65 @@ Voeg enkele toe via het RSS-icoon op de navigatiewerkbalk op een site die feeds
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="57"/>
|
||||
<source>This is list of CA Authorities Certificates stored in standard system path and in user specified paths.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dit is een lijst van CA-instellingen-certificaten die opgeslagen zijn in systeempaden en gebruikers-gespecificeerde paden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Local Certificates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lokale certificaten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Verwijder</translation>
|
||||
<translation>Verwijder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
|
||||
<source>This is list of Local Certificates stored in user profile. This list also contains all certificates, that have received an exception.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dit is een lijst van lokale certificaten opgeslagen in het gebruikersprofiel. Deze lijst bevat tevens alle certificaten die een uitzondering hebben ontvangen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Instellingen</translation>
|
||||
<translation>Instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Voeg toe</translation>
|
||||
<translation>Voeg toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
|
||||
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from system, you can specify manual paths where certificates are stored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wanneer CA-instellingen-certificaten niet automatisch geladen werden van uw systeem, kunt u bij deze handmatig paden opgeven die certificaten bevatten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
|
||||
<source>All certificates must have .crt suffix.
|
||||
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart browser in order to changes take effect.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alle certificaten moeten een .crt-extensie hebben.
|
||||
Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te herstarten zodat de wijzigingen worden toegepast.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
|
||||
<source><b>NOTE:</b> Setting this option is big security risk!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>NOOT:</b> deze instelling instellen is een groot veiligheidsrisico!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
|
||||
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Negeer alle SSL-waarschuwingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Choose path...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kies pad...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Certificate Informations</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Certificaat-informatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3219,17 +3220,17 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart browser
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zoekmachine is ongeldig!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fout</translation>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fout tijdens het toevoegen van de zoekmachine. <br><b>Foutmelding:</b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3782,7 +3783,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart browser
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="13"/>
|
||||
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="16"/>
|
||||
<source>Web Inspector</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Web-inspecteur</translation>
|
||||
<translation>Web-inspecteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3881,7 +3882,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart browser
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/navigation/websearchbar.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Manage Search Engines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Beheer zoekmachines</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user