1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 17:52:10 +02:00

Merge branch 'master' of github.com:nowrep/QupZilla

This commit is contained in:
nowrep 2012-02-09 16:27:16 +01:00
commit fe8a586b9a
4 changed files with 129 additions and 128 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -170,19 +170,19 @@
</message>
<message>
<source>Blocked popup window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zablokované vyskakovacie okno</translation>
</message>
<message>
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>AdBlock zablokoval nevyžiadané vyskakovacie okno.</translation>
</message>
<message>
<source>AdBlock</source>
<translation type="unfinished">AdBlock</translation>
<translation>AdBlock</translation>
</message>
<message>
<source>Blocked Popup Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zablokované vyskakovacie okná</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -264,39 +264,39 @@
</message>
<message>
<source>Import/Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Import/Export</translation>
</message>
<message>
<source>Import Passwords from File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Imporotovať heslo zo súboru...</translation>
</message>
<message>
<source>Export Passwords to File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exportovať heslo zo súboru...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zvoľte súbor...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie je možné čítať zo súboru!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to file!</source>
<translation type="unfinished">Nedá sa zapisovať do súboru!</translation>
<translation>Nie je možný zápis do súboru!</translation>
</message>
<message>
<source>Error while importing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chyba počas importovania!</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importovanie prebehlo úspešne</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exportovanie prebehlo úspešne</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -707,31 +707,31 @@
</message>
<message>
<source>Add into Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pridať do záložiek</translation>
</message>
<message>
<source>Add into Speed Dial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pridať do rychlej voľby</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Pridať záložku&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation type="unfinished">Upraviť záložku</translation>
<translation>Upraviť záložku</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Edit Bookmark&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Upraviť záložku&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Speed Dial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odstrániť z rýchlej voľby</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Speed Dial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pridať do rychlej voľby</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2457,7 +2457,7 @@
</message>
<message>
<source>Change browser identification:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zmeniť identifikáciu prehliadača:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4127,7 +4127,7 @@ Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliad
</message>
<message>
<source>Proxy server not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Proxy server nenájdený</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -174,17 +174,17 @@
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="50"/>
<source>Blocked popup window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Блокиран искачући прозор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="50"/>
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Адблок је блокирао нежељени искачући прозор.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="69"/>
<source>AdBlock</source>
<translation type="unfinished">Адблок</translation>
<translation>Адблок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="92"/>
@ -194,7 +194,7 @@
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="95"/>
<source>Blocked Popup Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Блокирани искачући прозори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
@ -279,7 +279,7 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="104"/>
<source>Import/Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Увоз/извоз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="131"/>
@ -296,12 +296,12 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="38"/>
<source>Import Passwords from File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Увези лозинке из фајла...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="39"/>
<source>Export Passwords to File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Извези лозинке у фајл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="90"/>
@ -337,32 +337,32 @@
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="215"/>
<source>Choose file...</source>
<translation type="unfinished">Изабери фајл...</translation>
<translation>Изабери фајл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="202"/>
<source>Cannot read file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не могу да очитам фајл!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="229"/>
<source>Successfully exported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Успјешно извезено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="209"/>
<source>Error while importing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Грешка приликом увоза!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="209"/>
<source>Successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Успјешно увезено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="222"/>
<source>Cannot write to file!</source>
<translation type="unfinished">Не могу да упишем у фајл!</translation>
<translation>Не могу да упишем у фајл!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -640,7 +640,7 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="240"/>
<source>Open link in current &amp;tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отвори везу у &amp;текућем језичку</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in actual &amp;tab</source>
@ -727,7 +727,7 @@
<message>
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="110"/>
<source>Open link in current &amp;tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отвори везу у &amp;текућем језичку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="111"/>
@ -839,7 +839,7 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="137"/>
<source>Edit This Bookmark</source>
<translation>Уреди овај обиљеживач</translation>
<translation>Уређивање обиљеживача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="107"/>
@ -869,39 +869,39 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="160"/>
<source>Add into Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Додај у обиљеживаче</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="167"/>
<source>Add into Speed Dial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Додај на брзо бирање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="196"/>
<source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Додај обиљеживач&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="44"/>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation type="unfinished">Уређивање обиљеживача</translation>
<translation>Уреди обиљеживач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;Edit Bookmark&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Уреди обиљеживач&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="113"/>
<source>Remove from Speed Dial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Уклони са брзог бирања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="118"/>
<source>Add to Speed Dial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Додај на брзо бирање</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1038,7 +1038,7 @@
<message>
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="111"/>
<source>Earlier Today</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>раније данас</translation>
</message>
<message>
<source>Later Today</source>
@ -1401,22 +1401,22 @@
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<source>Executable: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Извршна: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<source>Arguments: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Аргументи: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="104"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не могу да покренем спољашњи менаџер преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="104"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не могу да покренем спољашњи менаџер преузимања! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="156"/>
@ -1569,7 +1569,7 @@
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="101"/>
<source>Open link in current tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отвори везу у текућем језичку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="102"/>
@ -1702,7 +1702,7 @@
<message>
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="95"/>
<source>Open link in current tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отвори везу у текућем језичку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="96"/>
@ -2222,7 +2222,7 @@
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="258"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="406"/>
<source>Use current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Користи текућу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="446"/>
@ -2261,12 +2261,13 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1071"/>
<source>Allow local storage of HTML5 web content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Дозволи локално смештање ХТМЛ5 веб садржаја</translatorcomment>
<translation>Дозволи локално смјештање ХТМЛ5 веб садржаја</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1078"/>
<source>Delete locally stored HTML5 web content on close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Обриши локални ХТМЛ5 веб садржај по затварању</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1833"/>
@ -2369,7 +2370,7 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1104"/>
<source>Delete now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Обриши сада</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1127"/>
@ -2523,22 +2524,22 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1554"/>
<source>&lt;b&gt;External download manager&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Спољашњи менаџер преузимања&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1561"/>
<source>Use external download manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Користи спољашњи менаџер преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1573"/>
<source>Executable:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Извршна:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1580"/>
<source>Arguments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Аргументи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1623"/>
@ -2558,17 +2559,17 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1707"/>
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пречишћај колачиће пратиоце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1751"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Упозорење:&lt;/b&gt; Тачно поклапање домена и пречишћање колачића пратиоца може довести до одбијања неких колачића са сајтова. Ако имате проблема са колачићима, искључите ове опције!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="2141"/>
<source>Change browser identification:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Промијени идентификацију прегледача:</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Tracking Cookies</source>
@ -2601,7 +2602,7 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1790"/>
<source>&lt;b&gt;SSL Certificates&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;ССЛ сертификати&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1803"/>
@ -2611,23 +2612,23 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1810"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Уредите сертификате издавача у ССЛ менаџеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1840"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="2073"/>
<source>&lt;b&gt;Other&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Разно&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1854"/>
<source>Send Referer header to servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Шаљи заглавље пратиоца серверима</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1861"/>
<source>Block popup windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Блокирај искачуће прозоре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1874"/>
@ -2776,12 +2777,12 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="490"/>
<source>Deleted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Обрисано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="496"/>
<source>Choose executable location...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Одабир локације извршног фајла...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="629"/>
@ -3024,7 +3025,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Штампај...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
@ -3129,7 +3130,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="441"/>
<source>Web In&amp;spector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Веб и&amp;нспектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="490"/>
@ -3691,7 +3692,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="234"/>
<source>Open link in current tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отвори везу у текућем језичку</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in actual tab</source>
@ -4412,7 +4413,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<message>
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="259"/>
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Имате %1 отворених језичака</translation>
</message>
<message>
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
@ -4592,7 +4593,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="410"/>
<source>Proxy server not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сервер проксија није нађен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="413"/>

View File

@ -174,17 +174,17 @@
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="50"/>
<source>Blocked popup window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Блокиран искачући прозор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="50"/>
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Адблок је блокирао нежељени искачући прозор.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="69"/>
<source>AdBlock</source>
<translation type="unfinished">Адблок</translation>
<translation>Адблок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="92"/>
@ -194,7 +194,7 @@
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="95"/>
<source>Blocked Popup Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Блокирани искачући прозори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="106"/>
@ -279,7 +279,7 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="104"/>
<source>Import/Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Увоз/извоз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="131"/>
@ -296,12 +296,12 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="38"/>
<source>Import Passwords from File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Увези лозинке из фајла...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="39"/>
<source>Export Passwords to File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Извези лозинке у фајл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="90"/>
@ -337,32 +337,32 @@
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="215"/>
<source>Choose file...</source>
<translation type="unfinished">Изабери фајл...</translation>
<translation>Изабери фајл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="202"/>
<source>Cannot read file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не могу да очитам фајл!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="229"/>
<source>Successfully exported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Успешно извезено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="209"/>
<source>Error while importing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Грешка приликом увоза!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="209"/>
<source>Successfully imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Успешно увезено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="222"/>
<source>Cannot write to file!</source>
<translation type="unfinished">Не могу да упишем у фајл!</translation>
<translation>Не могу да упишем у фајл!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -640,7 +640,7 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="240"/>
<source>Open link in current &amp;tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отвори везу у &amp;текућем језичку</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in actual &amp;tab</source>
@ -727,7 +727,7 @@
<message>
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="110"/>
<source>Open link in current &amp;tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отвори везу у &amp;текућем језичку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="111"/>
@ -839,7 +839,7 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="137"/>
<source>Edit This Bookmark</source>
<translation>Уреди овај обележивач</translation>
<translation>Уређивање обележивача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="107"/>
@ -869,39 +869,39 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="160"/>
<source>Add into Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Додај у обележиваче</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="167"/>
<source>Add into Speed Dial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Додај на брзо бирање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="196"/>
<source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Додај обележивач&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="44"/>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation type="unfinished">Уређивање обележивача</translation>
<translation>Уреди обележивач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;Edit Bookmark&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Уреди обележивач&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="113"/>
<source>Remove from Speed Dial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Уклони са брзог бирања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="118"/>
<source>Add to Speed Dial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Додај на брзо бирање</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1038,7 +1038,7 @@
<message>
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="111"/>
<source>Earlier Today</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>раније данас</translation>
</message>
<message>
<source>Later Today</source>
@ -1401,22 +1401,22 @@
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<source>Executable: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Извршна: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
<source>Arguments: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Аргументи: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="104"/>
<source>Cannot start external download manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не могу да покренем спољашњи менаџер преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="104"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не могу да покренем спољашњи менаџер преузимања! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="156"/>
@ -1569,7 +1569,7 @@
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="101"/>
<source>Open link in current tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отвори везу у текућем језичку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="102"/>
@ -1702,7 +1702,7 @@
<message>
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="95"/>
<source>Open link in current tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отвори везу у текућем језичку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="96"/>
@ -2222,7 +2222,7 @@
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="258"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="406"/>
<source>Use current</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Користи текућу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="446"/>
@ -2261,12 +2261,12 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1071"/>
<source>Allow local storage of HTML5 web content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1078"/>
<source>Delete locally stored HTML5 web content on close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Обриши локални ХТМЛ5 веб садржај по затварању</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1833"/>
@ -2369,7 +2369,7 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1104"/>
<source>Delete now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Обриши сада</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1127"/>
@ -2523,22 +2523,22 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1554"/>
<source>&lt;b&gt;External download manager&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Спољашњи менаџер преузимања&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1561"/>
<source>Use external download manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Користи спољашњи менаџер преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1573"/>
<source>Executable:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Извршна:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1580"/>
<source>Arguments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Аргументи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1623"/>
@ -2558,17 +2558,17 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1707"/>
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пречишћај колачиће пратиоце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1751"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Упозорење:&lt;/b&gt; Тачно поклапање домена и пречишћање колачића пратиоца може довести до одбијања неких колачића са сајтова. Ако имате проблема са колачићима, искључите ове опције!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="2141"/>
<source>Change browser identification:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Промени идентификацију прегледача:</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Tracking Cookies</source>
@ -2601,7 +2601,7 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1790"/>
<source>&lt;b&gt;SSL Certificates&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;ССЛ сертификати&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1803"/>
@ -2611,23 +2611,23 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1810"/>
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Уредите сертификате издавача у ССЛ менаџеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1840"/>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="2073"/>
<source>&lt;b&gt;Other&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Разно&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1854"/>
<source>Send Referer header to servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Шаљи заглавље пратиоца серверима</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1861"/>
<source>Block popup windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Блокирај искачуће прозоре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1874"/>
@ -2776,12 +2776,12 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="490"/>
<source>Deleted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Обрисано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="496"/>
<source>Choose executable location...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Одабир локације извршног фајла...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="629"/>
@ -3024,7 +3024,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="292"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Штампај...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
@ -3129,7 +3129,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="441"/>
<source>Web In&amp;spector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Веб и&amp;нспектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="490"/>
@ -3691,7 +3691,7 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
<message>
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="234"/>
<source>Open link in current tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отвори везу у текућем језичку</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in actual tab</source>
@ -4412,7 +4412,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<message>
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="259"/>
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Имате %1 отворених језичака</translation>
</message>
<message>
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
@ -4592,7 +4592,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="410"/>
<source>Proxy server not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сервер проксија није нађен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="413"/>