2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="hu_HU">
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About QupZilla</source>
|
|
|
|
<translation>A QupZilláról</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Authors</source>
|
|
|
|
<translation>Szerzők</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Authors and Contributors</source>
|
|
|
|
<translation>Szerzők és közreműködők</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>< About QupZilla</source>
|
|
|
|
<translation>< A QupZilláról</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><p><b>Application version %1</b><br/></source>
|
|
|
|
<translation><p><b>Böngésző változatszám %1</b><br/></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>WebKit version %1</b></p></source>
|
|
|
|
<translation><b>WebKit változatszám %1</b></p></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><small>Build time: %1 </small></p></source>
|
|
|
|
<translation><small>Elkészítés dátuma és ideje: %1 </small></p></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><p><b>Main developer:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source>
|
|
|
|
<translation><p><b>Fő fejlesztő:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
|
|
|
<translation><p><b>Közreműködők:</b><br/>%1</p></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source>
|
|
|
|
<translation><p><b>Nyelvi fordítók:</b><br/>%1</p></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AcceptLanguage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preferred Languages</source>
|
|
|
|
<translation>Előnybe részesített nyelv</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add...</source>
|
|
|
|
<translation>Hozzáadás...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
|
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Up</source>
|
|
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Down</source>
|
|
|
|
<translation>Le</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Personal [%1]</source>
|
|
|
|
<translation>Egyéni [%1]</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AdBlockDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>AdBlock Configuration</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A Hirdetésszűrő beállításai</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable AdBlock</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hirdetésszűrő bekapcsolása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Keresés...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rule</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Szabály</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Rule</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Szabály hozzáadása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update EasyList</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>EasyList frissítése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>AdBlock</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hirdetésszűrő</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete Rule</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Szabály törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update completed</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A frissítés befejeződött</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>EasyList has been successfully updated.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Az EasyList frissítése sikeresen befejeződött.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Custom Rules</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Egyéni szabályok</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Custom Rule</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Egyéni szabály hozzáadása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please write your rule here:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Az egyéni szabály ide írható:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AdBlockIcon</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A Hirdetésszűrő megakadályozza a weboldalakon a nemkívánt tartalmak megjelenését</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Blocked popup window</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Blokkolt felugró ablak</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A Hirdetésszűrő blokkolt egy nemkívánt felugró ablakot.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>AdBlock</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hirdetésszűrő</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A Hirdetésszűrő &beállításai</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Blokkolt felugró ablakok</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 with (%2)</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>%1 / (%2)</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No content blocked</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nincs letiltott tartalom</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Letiltott internetcím (Hirdetésblokkolási szabályok) - ide kattintva szerkeszthető</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Learn About Writing &Rules</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Segítség saját szabályok &készítéséhez</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AddAcceptLanguage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Language</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nyelv hozzáadása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose preferred language for web sites</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A weboldalak megjelenítéséhez előnybe részesített nyelv kiválasztása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Personal definition:</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Egyéni beállítás:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AutoFillManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Passwords</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Jelszavak</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Server</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Szerver</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Username</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Felhasználónév</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Password</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Jelszó</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Szerkesztés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove All</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Az összes eltávolítása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import/Export</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Betöltés/Mentés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Passwords</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Mutasd a jelszavakat</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Exceptions</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Kizárások</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import Passwords from File...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Jelszavak betöltése fájlból...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Export Passwords to File...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Jelszavak mentése fájlba...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure that you want to show all passwords?</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Biztos, hogy látszódjon minden jelszó?</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hide Passwords</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Jelszavak elrejtése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Confirmation</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Megerősítés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure to delete all passwords on your computer?</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Biztosan töröljem az összes elmentett jelszót?</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit password</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Jelszó szerkesztése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change password:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Jelszó megváltoztatása:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose file...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Fájl megadása...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cannot read file!</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nem lehet olvasni a fájlt!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Successfully imported</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Sikeresen betöltve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error while importing!</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hiba keletkezett betöltés közben!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cannot write to file!</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nem lehet létrehozni a fájlt!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Successfully exported</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Sikeresen elmentve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AutoFillNotification</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Do you want QupZilla to remember the password for <b>%1</b> on %2?</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Emlékezzen a QupZilla a jelszóra ehhez: <b>%1</b>, itt: %2?</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AutoFillWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remember</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Megjegyez</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Never For This Site</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ezen az oldalon sohasem</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not Now</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Most ne</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>BookmarkIcon</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmark this Page</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Oldal mentése a könyvjelzőkhöz</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit this bookmark</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ennek a könyvjelzőnek a szerkesztése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>BookmarksImportDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import Bookmarks</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelzők betöltése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Import Bookmarks</b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Könyvjelzők betöltése</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>From File</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Fájlból</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose browser from which you want to import bookmarks:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Melyik böngészőből legyenek betöltve a könyvjelzők/kedvencek?:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Kiválasztás...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fetching icons, please wait...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ikonok átmentése, pillanat...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Az oldal neve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Url</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Internetcím</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Next</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Következő</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Importing from %1</b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Betöltés innen: %1</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Finish</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Befejezés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please press Finish to complete importing process.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A könyvjelzők betöltése befejeződött. A folyamat lezárásához rá kell kattintani a Befejezés feliratra.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error!</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hiba!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose directory...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Mappa kiválasztása...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose file...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Fájl megadása...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A Mozilla Firefox böngésző <b>places.sqlite</b> SQLite adatbázisban tárolja a könyvjelzőket. Ez a fájl általában itt található - </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please choose this file to begin importing bookmarks.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A könyvjelzők betöltésének megkezdéséhez ennek a fájlnak a kijelölése szükséges.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A Google Chrome böngésző <b>Bookmarks</b> elnevezésű szöveges fájlban tárolja a könyvjelzőket. Ez a fájl általában itt található - </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Az Opera böngésző <b>bookmarks.adr</b> elnevezésű szöveges fájlban tárolja a könyvjelzőket. Ez a fájl általában itt található - </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Bármilyen böngészőből betölthetők a könyvjelzők, amely támogatja a könyvjelzők HTML fájlba mentését. Ez a fájl általában ezekkel az utótagokkal (kiterjesztésekkel) rendelkezik</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Az Internet Explorer böngésző <b>Kedvencek (angolul: Favorites)</b> elnevezésű mappában tárolja a könyvjelzőket. Ez a mappa általában itt található - </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please choose this folder to begin importing bookmarks.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A könyvjelzők betöltésének megkezdéséhez ennek a mappának a megadása szükséges.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No Error</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nincs hiba</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to open file.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni a fájlt.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cannot evaluate JSON code.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nem értékelhető JSON kód.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File does not exist.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nincs ilyen fájl.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni az adatbázist. El van indítva a Firefox?</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Note:</b> Currently, only import from Html File can import also bookmark folders.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Megjegyzés:</b> Könyvjelző mappákat jelenleg csak HTML fájlból lehet betölteni.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>BookmarksManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelzők</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Az oldal neve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Url</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Internetcím</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Folder</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Mappa/Könyvtár hozzáadása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Optimize Database</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Adatbázis optimizálása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import Bookmarks</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelzők betöltése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add new folder</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Új mappa hozzáadása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose name for new bookmark folder: </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Az új könyvjelző mappa nevének megadása: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add new subfolder</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Új almappa hozzáadása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Az új könyvjelző almappa nevének megadása: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename Folder</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Mappa átnevezése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose name for folder: </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Mappa nevének megadása: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Subfolder</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Almappa hozzáadása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename folder</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Mappa átnevezése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove folder</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Mappa eltávolítása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open link in current &tab</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hivatkozás megnyitása a jelenlegi &fülön</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open link in &new tab</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hivatkozás megnyitása &új fülön</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move bookmark to &folder</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Helyezd a könyvjelzőt &mappába</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Rename bookmark</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelző átnevezése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove bookmark</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelző törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Warning: </b>You already have bookmarked this page!</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Figyelem: </b>Ez az oldal már a könyvjelzők között van!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelző nevének és helyének megadása.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add New Bookmark</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Új könyvjelző hozzáadása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose folder for bookmarks:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelzők mappájának megadása:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmark All Tabs</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Összes jelenlegi fül mentése a könyvjelzőkhöz</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-05-22 11:44:41 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change icon</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>BookmarksModel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmarks In Menu</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelzők a Menüben</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelzők az Eszköztárban</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unsorted Bookmarks</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nem rendezett könyvjelzők</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>BookmarksSideBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Keresés...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open link in current &tab</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hivatkozás megnyitása a jelenlegi &fülön</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open link in &new tab</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hivatkozás megnyitása &új fülön</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy address</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A cím másolása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>&Törlés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>BookmarksToolbar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Bookmark Current Page</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Jelenlegi oldal mentése a könyvjelzőkhöz</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Összes &jelenlegi fül mentése a könyvjelzőkhöz</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Organize Bookmarks</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Könyvjelzők rendezése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Most &Visited</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Legtöbbet látogatott &oldalak mutatása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Only Icons</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Csak az ikonok mutatása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Hide Toolbar</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Eszköztár elrejtése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move right</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Mozgatás jobbra</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Move left</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Mozgatás balra</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit bookmark</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelző szerkesztése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove bookmark</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelző törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit bookmark: </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelző szerkesztése: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Title: </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Az oldal neve: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Url: </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Internetcím: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit Bookmark</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelző szerkesztése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Most visited</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Legtöbbször látogatott</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sites you visited the most</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A legtöbbször felkeresett oldalak</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Empty</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Üres</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>BookmarksWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Folder:</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvtár/Mappa:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name:</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Név:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Mentés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add to Bookmarks</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hozzáadás a Könyvjelzőkhöz</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add to Speed Dial</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hozzáadás a Gyorsindítóhoz</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit Bookmark</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelző szerkesztése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove from Speed Dial</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Eltávolítás a Gyorsindítóból</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>BrowsingLibrary</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Library</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvtár</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Keresés...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>History</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Előzmények</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelzők</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>RSS</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Database Optimized</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Adatbázis optimizálva</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Database successfully optimized.<br/><br/><b>Database Size Before: </b>%1<br/><b>Database Size After: </b>%2</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Az adatbázis sikeresen optimizálva.<br/><br/><b>Az adatbázis mérete előtte: </b>%1<br/><b>Optimalizálás után: </b>%2</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CertificateInfoWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Issued To</b></source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation><b>Kibocsátva a következő részére:</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Common Name (CN):</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Általános név (CN):</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Organization (O):</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Szervezet (O):</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Szervezeti egység (OU):</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Serial Number:</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Szériaszám:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Issued By</b></source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation><b>Kibocsátó:</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Validity</b></source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation><b>Érvényesség</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Issued On:</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Kibocsátva:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Expires On:</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Lejárat:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ClearPrivateData</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear Recent History</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Mai előzmények törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose what you want to delete:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Törölni kívánt elemek kiválasztása:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear history</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Előzmények törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear cookies</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Sütik törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear cache</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Gyorsítótár törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear icons</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Mentett ikonok törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear cookies from Adobe Flash Player</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Adobe Flash Player sütik törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Clear Recent History</b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Mai előzmények törlése</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Earlier Today</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ma, korábban</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Week</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Heti</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Month</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Havi</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Összes</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear web databases</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Webes adatbázisok törlése</translation>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear local storage</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Helyi internetes adattár kiürítése</translation>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ClickToFlash</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Object blocked by ClickToFlash</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A weblapelemet a ClickToFlash blokkolta</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show more information about object</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Bővebb információ az elemről</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete object</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Elem törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add %1 to whitelist</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>%1 hozzáadása a Kivételekhez</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Flash Object</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Flash elem</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Attribute Name</b></source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation><b>Jellemző név</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Value</b></source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation><b>Érték</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No more information available.</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nincs több elérhető információ.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>CookieManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cookies</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Sütik</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stored Cookies</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Elmentett sütik</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Find: </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Találat: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>These cookies are stored on your computer:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ezek a sütik vannak tárolva a számítógépen:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Server</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Szerver</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cookie name</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Süti neve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Név:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Value:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Érték:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Server:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Szerver:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Path:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Elérési út:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Secure:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Biztonság:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Expiration:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Lejárat:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><cookie not selected></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><nincs kiválasztva süti></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove all cookies</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Az összes süti törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove cookies</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Sütik eltávolítása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cookie Filtering</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Sütik szűrése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Cookie whitelist</b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Süti engedélyezési lista</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies)</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ezekről a szerverekről a sütik MINDIG el lesznek fogadva (kivéve, ha ki van kapcsolva a sütik mentése)</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Cookie blacklist</b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Süti tiltólista</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cookies from these servers will NEVER be accepted</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ezekről a szerverekről a sütik SOHASEM lesznek engedélyezve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Confirmation</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Megerősítés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure to delete all cookies on your computer?</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Biztosan töröljem az összes elmentett sütit?</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Secure only</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Csak a biztonságos</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All connections</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Összes kapcsolat</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Session cookie</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Munkamenet süti</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove cookie</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Süti eltávolítása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add to whitelist</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hozzáadás az engedélyezettek listájához</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add to blacklist</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hozzáadás a tiltottak listájához</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DownloadFileHelper</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save file as...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Fájl mentése másként...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>NoNameDownload</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Névtelen letöltés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DownloadItem</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remaining time unavailable</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A hátralévő időt jelenleg nem lehet meghatározni</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Done - %1</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Elkészült! - %1</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancelled</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Megszakítva</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>few seconds</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>néhány másodperc</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>seconds</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>másodperc</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>minutes</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>perc</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>hours</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>óra</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown speed</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ismeretlen sebesség</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown size</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ismeretlen méret</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%2 - unknown size (%3)</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>%2 - ismeretlen méret (%3)</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remaining %1 - %2 of %3 (%4)</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Fennmaradó idő: %1 Letöltési méret: %2 / %3 (%4 sebességgel)</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancelled - %1</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Megszakítva - %1</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete file</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Fájl törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Do you want to also delete dowloaded file?</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A letöltött fájl is törölve legyen?</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open File</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Fájl megnyitása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open Folder</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvtár (mappa) megnyitása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Go to Download Page</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ugrás a letöltési oldalra</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy Download Link</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A letöltés internetcímének kimásolása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel downloading</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Letöltés megszakítása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Kiürítés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hiba</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not found</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nem található</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sorry, the file
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
was not found!</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Sajnos, ez a fájl:
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
nem található!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error: Cannot write to file!</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hiba: Nem lehet felülírni vagy létrehozni a fájlt!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error: </source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hiba: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DownloadManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download Manager</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Letöltéskezelő</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Kiürítés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Executable: </source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Indítófájl:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Arguments: </source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Programutasítások:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cannot start external download manager</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nem lehet elindítani külső letöltéskezelőt</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nem lehet elindítani a külső letöltéskezelőt! %1</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>%2 fájlból %1% kész (sebesség: %3), fennmaradó idő: %4</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>% - Download Manager</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>% - Letöltéskezelő</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Download Finished</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A letöltés befejeződött</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Minden fájl sikeresen letöltve.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Warning</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Figyelmeztetés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A program bezárásával az összes még be nem fejeződött letöltés törlődik! Biztosan kilép?</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DownloadOptionsDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Opening</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Megnyitás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You have chosen to open</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Megnyitásra kijelölve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>which is a:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>amely:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>from:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>innen:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>What should QupZilla do with this file?</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Mit csináljon a QupZilla ezzel a fájllal?</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Megnyitás...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save File</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Fájl mentése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Opening %1</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>%1 megnyitása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>EditSearchEngine</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name:</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Név:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Url:</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Internetcím:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Shortcut:</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Használandó rövidítés:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Icon:</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ikon:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Note: </b>%s in url represent searched string</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Megjegyzés: </b>A keresendő kifejezés helyére a következő karaktereket kell behelyettesíteni az internetes kereső internetcímében: %s</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add from file ...</source>
|
2012-05-22 11:44:41 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hozzáadás fájlból ...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose icon...</source>
|
2012-05-22 11:44:41 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ikon kiválasztása...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Image files</source>
|
2012-05-22 11:44:41 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Képfájlok</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>History</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No Named Page</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Névtelen lap</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>January</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Január</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>February</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Február</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>March</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Március</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>April</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Április</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>May</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Május</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>June</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Június</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>July</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Július</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>August</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Augusztus</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>September</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Szeptember</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>October</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Október</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>November</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">November</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>December</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">December</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>HistoryManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>History</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Előzmények</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Az oldal neve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Url</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Internetcím</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear All History</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Minden előzmény törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Optimize Database</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Adatbázis optimizálása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open link in current tab</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hivatkozás megnyitása a jelenlegi fülön</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open link in new tab</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hivatkozás megnyitása új fülön</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy address</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">A cím másolása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Today</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ma</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This Week</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ezen a héten</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This Month</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ebben a hónapban</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Confirmation</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Megerősítés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure to delete all history?</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Minden előzmény törölve legyen?</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>HistoryModel</name>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed loading page</source>
|
2012-04-10 18:28:26 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Nem sikerült betölteni az oldalt</translation>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No Named Page</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Névtelen lap</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>January</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Január</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>February</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Február</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>March</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Március</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>April</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Április</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>May</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Május</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>June</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Június</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>July</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Július</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>August</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Augusztus</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>September</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Szeptember</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>October</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Október</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>November</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">November</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>December</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">December</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Az oldal neve</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Address</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Visit Date</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Visit Count</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Today</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ma</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This Week</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ezen a héten</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This Month</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ebben a hónapban</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>HistorySideBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Keresés...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Az oldal neve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open link in current tab</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hivatkozás megnyitása a jelenlegi fülön</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open link in new tab</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Hivatkozás megnyitása új fülön</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy address</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">A cím másolása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Today</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ma</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This Week</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ezen a héten</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This Month</source>
|
2012-04-30 16:27:46 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Ebben a hónapban</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>HistoryView</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open link in current tab</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Hivatkozás megnyitása a jelenlegi fülön</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open link in new tab</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Hivatkozás megnyitása új fülön</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy title</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy address</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">A cím másolása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2012-05-22 11:44:41 +02:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>IconChooser</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose icon...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ikon kiválasztása...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>From file</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Fájl megadása...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>From database</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Site Url:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Image files</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Képfájlok</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LicenseViewer</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>License Viewer</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Licensz megtekintése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LocationBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add RSS from this page...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>RSS hozzáadása erről a lapról...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter URL address or search on %1</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Internetcím megadása vagy keresés itt: %1</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paste And &Go</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Beillesztés és &ugrás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear All</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Összes törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>.co.uk</source>
|
|
|
|
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>.hu</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show information about this page</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Információk megjelenítése erről az oldalról</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>NavigationBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No Named Page</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Névtelen lap</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Back</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Vissza</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Forward</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Előre</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Home</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Kezdőoldal</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Tab</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Új fül</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Main Menu</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Főmenü</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Exit Fullscreen</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Kilépés teljes képernyős módból</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear history</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Előzmények törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>NetworkManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>SSL Tanúsítvány hiba!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A megnyitandó oldal SSL tanúsítványában a következő hiba található:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Organization: </b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Szervezet: </b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Domain név: </b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Lejárat ideje: </b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Error: </b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Hiba: </b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A böngésző hagyja figyelmen kívül ezt a tanúsítványt?</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Authorization required</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hitelesítés szükséges</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Username: </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Felhasználónév: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Password: </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Jelszó: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save username and password on this site</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Bejelentkezési adatok mentése ehhez az oldalhoz</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>%1 a felhasználónevet és a jelszót kéri. Az oldal szerint: "%2"</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Proxy authorization required</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Proxy hitelesítés szükséges</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>%1 proxy a felhasználónevet és a jelszót kéri. </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PageScreen</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Page Screen</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Képernyőkép</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Page Screen...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Képernyőkép mentése...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PluginsList</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Application Extensions</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Programbővítmények</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Programbővítmények használatának engedélyezése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>WebKit Plugins</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>WebKit bővítmények</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Click To Flash Plugin</b></source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation><b>Click To Flash Plugin</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A Click To Flash bővítmény csak akkor engedi elindulni a Flash tartalmakat, ha a Flash play ikonra kattintunk.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Whitelist</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Kivételek</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allow Click To Flash</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A Click To Flash engedélyezése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add site to whitelist</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Webcím hozzáadása a Kivételekhez</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Webcím http:// előtag nélkül (például: youtube.com)</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error!</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hiba!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cannot load extension!</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A bővítményt nem lehetett betölteni!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PopupWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 - QupZilla</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>%1 - QupZilla</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Preferences</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>QupZilla</source>
|
|
|
|
<translation>QupZilla</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
<translation>Általános</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
|
|
<translation>Kinézet</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tabs</source>
|
|
|
|
<translation>Fülek</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Browsing</source>
|
|
|
|
<translation>Böngészés</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fonts</source>
|
|
|
|
<translation>Betűtípusok</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
|
|
<translation>Letöltések</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Password Manager</source>
|
|
|
|
<translation>Jelszókezelő</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
|
|
<translation>Biztonság</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Notifications</source>
|
|
|
|
<translation>Értesítések</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Other</source>
|
|
|
|
<translation>Egyéb</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Launching</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Elindulás</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>After launch: </source>
|
|
|
|
<translation>Elinduláskor: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open blank page</source>
|
|
|
|
<translation>Üres oldal nyitása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open homepage</source>
|
|
|
|
<translation>Kezdőoldal megnyitása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open speed dial</source>
|
|
|
|
<translation>Gyorsindító megnyitása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Restore session</source>
|
|
|
|
<translation>Bezáráskor mentett oldalak visszaállítása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Homepage: </source>
|
|
|
|
<translation>Kezdőoldal: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use current</source>
|
|
|
|
<translation>A jelenlegi oldal használata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>On new tab: </source>
|
|
|
|
<translation>Új fülön: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open blank tab</source>
|
|
|
|
<translation>Üres lap nyitása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open other page...</source>
|
|
|
|
<translation>Más oldal megnyitása...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Profiles</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Profilok</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Startup profile:</source>
|
|
|
|
<translation>Profil indításkor:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
|
|
|
<translation>Figyelmeztetés: Használatban lévő profil nem törölhető.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Create New</source>
|
|
|
|
<translation>Új készítése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Check for updates on start</source>
|
|
|
|
<translation>Programfrissítések keresése elinduláskor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Active profile:</source>
|
|
|
|
<translation>Használatban lévő profil:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>In order to change language, you must restart browser.</source>
|
|
|
|
<translation>Az új nyelvi beállítások érvényesítéséhez újra kell indítani a böngészőt.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Language</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Nyelv</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Available translations: </source>
|
|
|
|
<translation>Elérhető nyelvi fordítások: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Themes</source>
|
|
|
|
<translation>Témák</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Advanced options</source>
|
|
|
|
<translation>Részletesebb beállítás</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Browser Window</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Böngészőablak</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show StatusBar on start</source>
|
|
|
|
<translation>Állapotsor megjelenítése elinduláskor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Bookmarks ToolBar on start</source>
|
|
|
|
<translation>Könyvjelzők eszköztár megjelenítése elinduláskor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Navigation ToolBar on start</source>
|
2012-04-17 18:26:01 +02:00
|
|
|
<translation>Vezérlőelemek megjelenítése elinduláskor</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Navigation ToolBar</b></source>
|
2012-04-17 18:26:01 +02:00
|
|
|
<translation><b>Vezérlőelemek</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Home button</source>
|
|
|
|
<translation>Kezdőoldal gomb megjelenítése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Back / Forward buttons</source>
|
|
|
|
<translation>Vissza/Előre gombok megjelenítése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show Add Tab button</source>
|
|
|
|
<translation>Új fül gomb megjelenítése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Background<b/></source>
|
|
|
|
<translation><b>Háttér<b/></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use transparent background</source>
|
|
|
|
<translation>Áttetsző háttér használata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Tabs behavior</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Fülek viselkedése<b/></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Make tabs movable</source>
|
|
|
|
<translation>Legyenek a fülek mozgathatóak</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hide tabs when there is only one tab</source>
|
|
|
|
<translation>Fülek elrejtése, amikor csak egy lap van nyitva</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Address Bar behaviour</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Címsor viselkedése</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select all text by double clicking in address bar</source>
|
|
|
|
<translation>A címsorban lévő szöveg kijelölése dupla kattintással</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add .co.uk domain by pressing ALT key</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A .hu toldalék hozzáadása az internetcímek végéhez, az ALT és az ENTER billentyűk lenyomásával</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ask when closing multiple tabs</source>
|
|
|
|
<translation>Megerősítés kérése több fül bezárásakor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select all text by clicking in address bar</source>
|
|
|
|
<translation>A címsorban lévő szöveg kijelölése a szövegre kattintva</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Activate last tab when closing active tab</source>
|
|
|
|
<translation>Az előzőleg használt fül előtérbe hozása a jelenlegi fül bezárásakor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Don't quit upon closing last tab</source>
|
|
|
|
<translation>Nincs kilépés az utolsó fül bezárásakor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Closed tabs list instead of opened in tab bar</source>
|
|
|
|
<translation>A bezárt fülek listája a megnyitottak helyett a fülsorban</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open new tabs after active tab</source>
|
|
|
|
<translation>Új fül megnyitása az éppen aktuális mellett</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web Configuration</source>
|
|
|
|
<translation>Webes beállítások</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allow JavaScript</source>
|
|
|
|
<translation>Javascriptek engedélyezése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allow JAVA</source>
|
|
|
|
<translation>Java engedélyezése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allow DNS Prefetch</source>
|
|
|
|
<translation>DNS előtöltés engedélyezése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable XSS Auditing</source>
|
|
|
|
<extracomment>try to detect possible XSS attacks when executing javascript</extracomment>
|
|
|
|
<translation>XSS ellenőrzés bekapcsolása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Print element background</source>
|
|
|
|
<extracomment>when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements</extracomment>
|
|
|
|
<translation>Háttérelemek nyomtatása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Include links in focus chain</source>
|
|
|
|
<extracomment>focus also links on page (basically <a> elements) when pressing Tab key</extracomment>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Linkek kiemelése az adott oldalon</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Zoom text only</source>
|
|
|
|
<translation>Csak a szövegméret változtatása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ask when entering Private Browsing mode</source>
|
|
|
|
<translation>Megerősítés kérése Privát Böngészés indításakor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Mouse wheel scrolls</source>
|
|
|
|
<translation>Egérkerék görgetés</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>lines on page</source>
|
|
|
|
<translation>sor egy oldalon</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Default zoom on pages: </source>
|
|
|
|
<translation>Alap nagyítási méret az oldalakon: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Local Storage</source>
|
|
|
|
<translation>Helyi adattárhely</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum pages in cache: </source>
|
|
|
|
<translation>Oldalak maximális száma a gyorsítótárban:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>1</source>
|
|
|
|
<translation>1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allow storing network cache on disk</source>
|
|
|
|
<translation>Engedélyezem a hálózati gyorsítótárazást a merevlemezen</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum </source>
|
|
|
|
<translation>Maximum </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>50 MB</source>
|
|
|
|
<translation>50 MB</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allow storing web icons</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Honlapikonok tárolásának engedélyezése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allow saving history</source>
|
|
|
|
<translation>Előzmények tárolásának engedélyezése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete history on close</source>
|
|
|
|
<translation>Előzmények törlése a böngésző bezárásakor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allow local storage of HTML5 web content</source>
|
|
|
|
<translation>HTML5 internetes tartalom tárolásának engedélyezése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete locally stored HTML5 web content on close</source>
|
|
|
|
<translation>Eltárolt HTML5 internetes tartalom törlése a böngésző bezárásakor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete now</source>
|
|
|
|
<translation>Törlés most</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Proxy Configuration</source>
|
|
|
|
<translation>Proxy beállítások</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>HTTP</source>
|
|
|
|
<translation>HTTP</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>SOCKS5</source>
|
|
|
|
<translation>SOCKS5</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Port:</source>
|
|
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Username:</source>
|
|
|
|
<translation>Felhasználónév:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Password:</source>
|
|
|
|
<translation>Jelszó:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Don't use on:</source>
|
|
|
|
<translation>Nincs használva itt:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Manual configuration</source>
|
|
|
|
<translation>Egyéni beállítás</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>System proxy configuration</source>
|
|
|
|
<translation>A rendszer proxy beállításainak használata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Do not use proxy</source>
|
|
|
|
<translation>Ne legyen proxy használva</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Font Families</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Betűtípusok</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Standard</source>
|
2012-04-17 18:26:01 +02:00
|
|
|
<translation>Általános típusok</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fixed</source>
|
2012-04-17 18:26:01 +02:00
|
|
|
<translation>Rögzített méretű (szélességű) betűk</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Serif</source>
|
2012-04-17 18:26:01 +02:00
|
|
|
<translation>Talpas betűk</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sans Serif</source>
|
2012-04-17 18:26:01 +02:00
|
|
|
<translation>Talp nélküli betűk</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cursive</source>
|
2012-04-17 18:26:01 +02:00
|
|
|
<translation>Folyóírásos betűk</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fantasy</source>
|
2012-04-17 18:26:01 +02:00
|
|
|
<translation>Fantáziabetűk</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Font Sizes</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Betűméret</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fixed Font Size</source>
|
|
|
|
<translation>Nem változó betűméret</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Default Font Size</source>
|
|
|
|
<translation>Alapértelmezett betűméret</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Minimum Font Size</source>
|
|
|
|
<translation>Minimális betűméret</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Minimum Logical Font Size</source>
|
|
|
|
<translation>Minimális logikai betűméret</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Download Location</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Letöltések mentésének helye</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ask everytime for download location</source>
|
|
|
|
<translation>Minden letöltésnél kérdezzen rá a mentési helyre</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use defined location: </source>
|
|
|
|
<translation>Egyéni mentési hely megadása: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...</source>
|
|
|
|
<translation>...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Download Options</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Letöltési beállítások</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use native system file dialog
|
|
|
|
(may or may not cause problems with downloading SSL secured content)</source>
|
|
|
|
<translation>Eredeti rendszer párbeszédablak használata
|
|
|
|
(SSL típusú biztonsági kapcsolatnál problémákat okozhat)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close download manager when downloading finishes</source>
|
|
|
|
<translation>Letöltéskezelő bezárása a letöltések befejeződése után</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>External download manager</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Külső letöltéskezelő</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use external download manager</source>
|
|
|
|
<translation>Külső letöltéskezelő használata</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
|
|
<translation>Indítófájl:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
|
|
<translation>Programutasításokat jelölő karakterek:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>AutoFill options</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Beállítások az önműködő szövegmező-kitöltéshez</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allow saving passwords from sites</source>
|
|
|
|
<translation>Bejelentkezési adatok (felhasználónév, jelszó) mentésének engedélyezése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Cookies</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Sütik</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter tracking cookies</source>
|
|
|
|
<translation>Nyomkövető sütik szűrésének engedélyezése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allow storing of cookies</source>
|
|
|
|
<translation>Sütik tárolásának engedélyezése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete cookies on close</source>
|
|
|
|
<translation>Sütik törlése a böngésző bezárásakor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Match domain exactly</source>
|
|
|
|
<translation>Csak a megnyitott weboldaltól fogad sütiket, más címekről nem</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
|
2012-04-17 18:26:01 +02:00
|
|
|
<translation><b>Figyelem:</b> A "Csak a megnyitott weboldaltól fogad sütiket, más címekről nem" és a "Nyomkövető sütik szűrésének engedélyezése" opció néhány weboldalon a sütik letiltását eredményezheti. Ha problémákat észlel, kapcsolja ki ezeket az opciókat!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cookies Manager</source>
|
|
|
|
<translation>Sütikezelő</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>SSL Certificates</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>SSL Tanúsítványok</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>SSL Manager</source>
|
2012-04-22 21:02:25 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">SSL kezelő</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source>
|
2012-04-22 21:02:25 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">CA tanúsítványok szerkesztése az SSL kezelőben</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>JavaScript can access clipboard</source>
|
|
|
|
<translation>A Javascriptek hozzáférhetnek a vágólap tartalmához</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Other</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Egyéb</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Send Do Not Track header to servers</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>"A felhasználó nyomon követésének letiltása" parancs küldése a szerver felé</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Send Referer header to servers</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A hivatkozások kiindulási helyének közlése a szerverrel</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Block popup windows</source>
|
|
|
|
<translation>Felugró ablakok megjelenésének megakadályozása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Notifications</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Értesítések</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use OSD Notifications</source>
|
|
|
|
<translation>A képernyőn megjelenő értesítések engedélyezése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source>
|
|
|
|
<translation>Eredeti rendszer értesítők használata (csak Linux-on)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Do not use Notifications</source>
|
|
|
|
<translation>Ne látszódjanak az értesítések</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Expiration timeout:</source>
|
|
|
|
<translation>Eddig legyen a képernyőn:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> seconds</source>
|
|
|
|
<translation> másodperc</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source>
|
|
|
|
<translation><b>Megjegyzés: </b>A képernyőn megjelenő értesítések ablakát húzással bárhova el lehet helyezni.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source>
|
|
|
|
<translation>Minden weboldal ebben a stílusban jelenjen meg: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Languages</source>
|
|
|
|
<translation>Nyelvek</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Preferred language for web sites</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>A weboldalak megjelenítéséhez előnybe részesített nyelv</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change browser identification:</source>
|
|
|
|
<translation>Böngésző azonosító megváltoztatása:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OSD Notification</source>
|
|
|
|
<translation>Képernyőn megjelenő értesítés</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
|
|
|
<translation>Az értesítési ablakot húzással bárhova helyezheti.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose download location...</source>
|
|
|
|
<translation>A letöltések mentési helyének megadása...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
|
|
|
<translation>Weboldal megjelenítési stílus helyének megadása...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Deleted</source>
|
|
|
|
<translation>Törölve</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose executable location...</source>
|
|
|
|
<translation>Indítófájl helyének megadása...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Profile</source>
|
|
|
|
<translation>Új profil</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
|
|
|
<translation>Az új profil neve:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error!</source>
|
|
|
|
<translation>Hiba!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This profile already exists!</source>
|
|
|
|
<translation>Ilyen profil már van!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
|
|
|
<translation>Nem lehet létrehozni a profilkönyvtárat!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
|
|
<translation>Megerősítés</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
|
|
|
<translation>Ez a profil: "%1" véglegesen törlésre kerül? Ezt a törlést nem lehet visszafordítani!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Allow Netscape Plugins (Flash plugin)</source>
|
|
|
|
<translation>Netscape bővítmények engedélyezése (Flash plugin)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Don't load tabs until selected</source>
|
|
|
|
<translation>Csak a lapfülre kattintáskor töltse be az oldalt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Extensions</source>
|
|
|
|
<translation>Kiegészítők</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Exceptions</b></source>
|
|
|
|
<translation><b>Kivételek</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Server:</source>
|
|
|
|
<translation>Szerver:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use different proxy for https connection</source>
|
|
|
|
<translation>Más proxy használata https kapcsolathoz</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-04-10 18:28:26 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show tab previews</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Make tab previews animated</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-04-22 21:02:25 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Certificate Manager</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Manage CA certificates</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Native System Notification</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Alapértelmezett rendszerértesítés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ez a fájl nem egy OpenSearch 1.1 fájl.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><not set in certificate></source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation><nincs beállítva a tanúsítványban></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QtWin</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open new tab</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Új fül nyitása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Opens a new tab if browser is running</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Új fület nyit, ha a böngésző fut</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open new window</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Új ablak nyitása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Opens a new window if browser is running</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Új ablak nyílik, ha a böngésző fut</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open download manager</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Letöltéskezelő megnyitása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Opens a download manager if browser is running</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A letöltéskezelő megnyitása, ha a böngésző fut</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QupZilla</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>QupZilla</source>
|
|
|
|
<translation>QupZilla</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
|
|
|
<translation>Privát Böngészés bekapcsolva</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>IP Address of current page</source>
|
|
|
|
<translation>Jelenlegi lap IP címe</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&About QupZilla</source>
|
|
|
|
<translation>&A QupZilláról</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pr&eferences</source>
|
|
|
|
<translation>Be&állítások</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
|
<translation>Kilépés</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&File</source>
|
|
|
|
<translation>&Fájl</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
|
|
<translation>&Új ablak</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
|
|
<translation>Új fül</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open Location</source>
|
|
|
|
<translation>Hely megnyitása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open &File</source>
|
|
|
|
<translation>Fájl &megnyitása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close Tab</source>
|
|
|
|
<translation>Fül bezárása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close Window</source>
|
|
|
|
<translation>Ablak bezárása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Save Page As...</source>
|
|
|
|
<translation>&Az oldal mentése mint...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Page Screen</source>
|
|
|
|
<translation>Képernyőkép mentése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Send Link...</source>
|
|
|
|
<translation>Hivatkozás küldése...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
|
|
<translation>&Nyomtatás...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import bookmarks...</source>
|
|
|
|
<translation>Könyvjelzők betöltése...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
|
|
<translation>&Szerkesztés</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
|
|
<translation>&Visszavonás</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
|
|
<translation>&Mégis</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Cut</source>
|
|
|
|
<translation>&Kivágás</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>C&opy</source>
|
|
|
|
<translation>M&ásolás</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
|
|
<translation>&Beillesztés</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select &All</source>
|
|
|
|
<translation>Az összes &kijelölése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Find</source>
|
|
|
|
<translation>&Keresés</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&View</source>
|
|
|
|
<translation>&Megjelenési nézet</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
2012-04-17 18:26:01 +02:00
|
|
|
<translation>&Vezérlőelemek</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
|
|
|
<translation>&Könyvjelző eszköztár</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sta&tus Bar</source>
|
|
|
|
<translation>Áll&apotsor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Menu Bar</source>
|
|
|
|
<translation>&Menüsor</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Fullscreen</source>
|
|
|
|
<translation>&Teljes képernyős mód</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
|
|
<translation>&Leállítás</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Reload</source>
|
|
|
|
<translation>&Betöltés megint</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Character &Encoding</source>
|
|
|
|
<translation>Karakter&kódolás</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
2012-04-10 18:28:26 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>History</source>
|
2012-04-10 18:28:26 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Előzmények</translation>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Toolbars</source>
|
|
|
|
<translation>Eszköztárak</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sidebars</source>
|
|
|
|
<translation>Oldalsávok</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Zoom &In</source>
|
|
|
|
<translation>Nagyít&ás</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Zoom &Out</source>
|
|
|
|
<translation>Kicsinyí&tés</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reset</source>
|
|
|
|
<translation>Alapértelmezett nagyítási arány visszaállítása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Page Source</source>
|
|
|
|
<translation>&Az oldal forráskódjának megtekintése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hi&story</source>
|
|
|
|
<translation>El&őzmények</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Back</source>
|
|
|
|
<translation>&Vissza</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Forward</source>
|
|
|
|
<translation>&Előre</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Home</source>
|
|
|
|
<translation>&Kezdőoldal</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show &All History</source>
|
|
|
|
<translation>Minden &előzmény megtekintése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Closed Tabs</source>
|
|
|
|
<translation>Nemrég bezárt fülek</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Recently Visited</source>
|
|
|
|
<translation>Mostanában felkeresett oldalak</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Most Visited</source>
|
|
|
|
<translation>Legtöbbet látogatott oldalak</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Bookmarks</source>
|
|
|
|
<translation>&Könyvjelzők</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmark &This Page</source>
|
|
|
|
<translation>Oldal &mentése a könyvjelzőkhöz</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
|
|
|
<translation>Összes &jelenlegi fül mentése a könyvjelzőkhöz</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
|
|
|
<translation>Könyvjelzők &rendezése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
|
|
<translation>&Eszközök</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Web Search</source>
|
|
|
|
<translation>&Internetes keresés</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Page &Info</source>
|
|
|
|
<translation>Az oldal &adatai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Download Manager</source>
|
|
|
|
<translation>&Letöltéskezelő</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Cookies Manager</source>
|
|
|
|
<translation>&Sütikezelő</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&AdBlock</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Hirdetésszűrő</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS &Reader</source>
|
|
|
|
<translation>RSS &olvasó</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web In&spector</source>
|
2012-04-10 18:28:26 +02:00
|
|
|
<translation>Weboldal el&emeinek vizsgálata</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear Recent &History</source>
|
|
|
|
<translation>Mai előzmények &törlése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Private Browsing</source>
|
|
|
|
<translation>&Privát Böngészés</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
|
<translation>&Segítség</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
|
|
<translation>A Qt-r&ól</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Information about application</source>
|
|
|
|
<translation>Információk a böngészőről</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Configuration Information</source>
|
|
|
|
<translation>Összetevők adatai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Report &Issue</source>
|
|
|
|
<translation>Javaslat, &probléma jelzése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nemrég &bezárt fül visszaállítása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> (Private Browsing)</source>
|
|
|
|
<translation> (Privát Böngészés)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Empty</source>
|
|
|
|
<translation>Üres</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
|
|
|
<translation>Az összes bezárt fül visszaállítása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear list</source>
|
|
|
|
<translation>Lista törlése</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Other</source>
|
|
|
|
<translation>Egyéb</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Default</source>
|
2012-04-10 18:28:26 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 - QupZilla</source>
|
|
|
|
<translation>%1 - QupZilla</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open file...</source>
|
|
|
|
<translation>Fájl megnyitása...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
|
|
|
<translation>Biztos, hogy a Privát Böngészést szeretné használni?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
|
|
|
<translation>Privát Böngészés módban nem minden funkció használható. Lásd:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
|
|
|
<translation>Nem lettek hozzáadva weboldalak az Előzményekhez.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
|
|
|
<translation>A jelenlegi sütik nem elérhetőek.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Your session is not stored.</source>
|
|
|
|
<translation>A munkamenet nem került mentésre.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
|
|
|
<translation>Amíg az ablak nincs bezárva, a Vissza és az Előre gombokkal még vissza lehet térni az előzőleg megnyitott oldalakhoz.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Start Private Browsing</source>
|
|
|
|
<translation>Privát Böngészés indítása</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You have successfully added RSS feed "%1".</source>
|
|
|
|
<translation>Ez híroldal: "%1" sikeresen elmentve.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>HTML files</source>
|
|
|
|
<translation>HTML fájlok</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Image files</source>
|
|
|
|
<translation>Képfájlok</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Text files</source>
|
|
|
|
<translation>Szövegfájlok</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All files</source>
|
|
|
|
<translation>Minden fájl</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Last session crashed</source>
|
|
|
|
<translation>Az utolsó munkamenetet nem lehet visszaállítani</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source>
|
|
|
|
<translation><b>A QupZilla lefagyott :-(</b><br/>Sajnos, a legutóbbi munkamenet váratlanul megszakadt. A hibáért elnézését kérjük! Szeretné visszaállítani az utolsónak elmentett állapotot?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored.
|
|
|
|
Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
|
|
|
<translation>Van még %1 nyitott fül és a munkamenet még nem lett elmentve.
|
|
|
|
Biztosan ki szeretne lépni a böngészőből?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Don't ask again</source>
|
|
|
|
<translation>Ne kérdezze ismét</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There are still open tabs</source>
|
|
|
|
<translation>Vannak még bezáratlan fülek</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QupZillaSchemeReply</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No Error</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nincs hiba</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not Found</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nem található</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Report Issue</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Javaslat, probléma jelzése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Your E-mail</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Saját e-mail cím</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Issue type</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Javaslat, probléma típusa</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Issue description</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Javaslat, probléma leírása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Send</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please read how to make a bug report <a href=%1>here</a> first.</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>E-mail cím nem kötelező, de megadható<br/><b>Megjegyzés: </b>Kérjük olvassa el, hogyan kell hibajelentést készíteni, először is itt: <a>%1</a> .</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please fill out all required fields!</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Kérjük minden szükséges mezőt töltsön ki!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Start Page</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Kezdőoldal</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Google Search</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Google kereső</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search results provided by Google</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Google keresési eredmények</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About QupZilla</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A QupZilláról</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Information about version</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Verzióinformációk</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copyright</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Szerzői jog</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Version</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Változatszám</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>WebKit version</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Webkit változatszám</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Main developer</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Fő fejlesztő</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Contributors</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Közreműködők</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Translators</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nyelvi fordítók</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Speed Dial</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Gyorsindító</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add New Page</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Új oldal hozzáadása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Szerkesztés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reload</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Újratöltés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Load title from page</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Oldal elnevezésének betöltése az oldalról</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Url</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Internetcím</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Title</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Az oldal neve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Apply</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Alkalmaz</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Page</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Új oldal</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Speed Dial settings</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A gyorsindító beállításai</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Placement: </source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Elhelyezés: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Auto</source>
|
2012-04-10 18:28:26 +02:00
|
|
|
<translation>Középre helyezés eredeti méretben</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cover</source>
|
2012-04-10 18:28:26 +02:00
|
|
|
<translation>Háttér kitöltése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fit</source>
|
2012-04-10 18:28:26 +02:00
|
|
|
<translation>Háttér méretéhez igazítás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fit Width</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Szélességhez igazítás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fit Height</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Magassághoz igazítás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Use background image</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Háttérkép használata</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select image</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Képfájl kiválasztása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Maximum pages in a row:</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Egy sorban lévő lapok maximális száma:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Change size of pages:</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Lapok méretének megváltoztatása:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Configuration Information</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Összetevők adatai</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Browser Identification</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Böngésző azonosítás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paths</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Elérési utak</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Option</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Value</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Érték</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Név</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Author</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Szerző</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Description</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Leírás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Profile</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Profil</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Saved session</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Elmentett munkamenet</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Pinned tabs</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Megjelölt fülek</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Data</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Adatok</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Themes</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Témák</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Translations</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nyelvi fordítások</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Application version</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Böngésző változatszám</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Qt version</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Qt változatszám</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Build time</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Elkészítés ideje</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Platform</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Operációs rendszer</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Build Configuration</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Verzió összetevők</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Disabled</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Kikapcsolva</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Enabled</b></source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation><b>Engedélyezve</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Debug build</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Fejlesztői változat</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>WebGL support</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>WebGL támogatás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Windows 7 API</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Windows 7 API</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>KDE integration</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>KDE beillesztés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Portable build</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hordozható változat</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Extensions</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Bővítmények</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No available extensions.</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nincs elérhető bővítmény.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ha gondok adódnak a böngészővel, kérjük, elsőként próbálja meg letiltani a bővítményeket. <br/>Ha így sem javul a dolog, akkor töltse ki ezt a kérdőívet: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ez az oldal információkat tartalmaz a böngésző jelenlegi beállításairól - amelyet a hibaelhárításhoz használhatunk. Kérjük, ezeket az információkat is helyezze bele a hibabejelentésébe.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RSSManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS Reader</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>RSS olvasó</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Empty</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Üres</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add feed</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Híroldal hozzáadása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit feed</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Híroldal szerkesztése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Delete feed</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Híroldal törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Optimize Database</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Adatbázis optimizálása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reload</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Újratöltés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>News</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hírek</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Betöltés...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You don't have any RSS Feeds.<br/>
|
|
|
|
Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nincsenek még RSS híroldalak.</br>
|
|
|
|
RSS ikonnal jelölt oldalcímekről hozzá lehet adni híroldalakat.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add new feed</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Híroldal hozzáadása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Please enter URL of new feed:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Híroldal internetcíme:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New feed</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Új híroldal</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Fill title and URL of a feed: </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Híroldal nevének és internetcímének kitöltése:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Feed title: </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Híroldal neve: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Feed URL: </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Híroldal internetcíme: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit RSS Feed</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Híroldal szerkesztése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open link in current tab</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hivatkozás megnyitása a jelenlegi fülön</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open link in new tab</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hivatkozás megnyitása új fülön</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error in fetching feed</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hiba a híroldal elérésében</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>RSS feed duplicated</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Híroldal duplázódott</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You already have this feed.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ilyen híroldal már van.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RSSNotification</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open RSS Manager</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>RSS kezelő megnyitása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RSSWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add RSS Feeds from this site</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>RSS hozzáadása erről a lapról</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Untitled feed</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Cím nélküli RSS feed</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SSLManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>SSL Manager</source>
|
2012-04-22 21:02:25 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">SSL kezelő</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CA Authorities Certificates</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>CA Hitelesítési Tanúsítványok</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show info</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Információk mutatása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This is a list of CA Authorities Certificates stored in the standard system path and in user specified paths.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ez egy lista a CA Hitelesítési Tanúsítványokról, amelyek a rendszermappában, illetve a felhasználó által megadott mappákban vannak eltárolva.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Local Certificates</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Helyben tárolt tanúsítványok</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ez egy lista a helyben tárolt tanúsítványokról, amelyek a felhasználói profilban vannak eltárolva. A lista tartalmazza a kivételekhez adott tanúsítványokat is.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Settings</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ha a CA Hitelesítési Tanúsítványok nem töltődnének be automatikusan a rendszermappából, akkor egyénileg is megadható a tanúsítványok elérési útja.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>NOTE:</b> Setting this option is a high security risk!</source>
|
2012-04-17 18:26:01 +02:00
|
|
|
<translation><b>MEGJEGYZÉS:</b> Ennek az opciónak a beállítása magas biztonsági kockázatot jelent!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Az összes SSL figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>All certificates must have .crt suffix.
|
|
|
|
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Az összes tanúsítvány .crt utótagra kell végződjön.
|
|
|
|
Tanúsítványok elérési útjának megváltoztatása esetén, újra kell indítani a böngészőt, hogy a változtatások érvénybe lépjenek.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose path...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Elérési út megadása...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Certificate Informations</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Tanúsítvány adatok</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-04-22 21:02:25 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Certificate Manager</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Import certificate...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SearchEnginesDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Manage Search Engines</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Internetes keresők kezelése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hozzáadás...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Szerkesztés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Up</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Fel</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Down</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Le</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search Engine</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Internetes kereső</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Shortcut</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Használandó rövidítés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Defaults</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Alapértelmezések</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Search Engine</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Internetes kereső hozzáadása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit Search Engine</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Internetes kereső szerkesztése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SearchEnginesManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search Engine Added</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Internetes kereső hozzáadva</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ez a kereső: %1 sikeresen hozzáadva.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ez a kereső érvénytelen!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>HibaHiba</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hiba keletkezett a kereső hozzáadásakor <br><b>Hibaüzenet: </b> %1</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SearchToolBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No results found.</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nincs eredménye a keresésnek.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SearchToolbar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search: </source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Keresés: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Keresés...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Highlight</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Kiemelés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nagy- és kisbetűérzékeny</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SideBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Könyvjelzők</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>History</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Előzmények</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SiteInfo</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Site Info</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Weboldal adatai</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>General</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Általános</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Media</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Média</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Security</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Biztonság</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Size:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Méret:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Site address:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Oldal címe:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Encoding:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Kódolás:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Meta tags of site:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Metatagok:</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Tag</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Tag</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Value</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Érték</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Security information</b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Biztonsági információ</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Details</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Részletek</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Image</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Kép</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Image address</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Kép címe</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Preview</b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Előnézet</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><not set in certificate></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><nincs beállítva a tanúsítványban></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Connection is Encrypted.</b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Kapcsolat titkosítva.</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Your connection to this page is secured with this certificate: </b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>A kapcsolat ezzel az oldallal biztosítva van a következő tanúsítvánnyal:</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Connection Not Encrypted.</b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>A kapcsolat nincs titkosítva.</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Your connection to this page is not secured!</b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>A kapcsolat ezzel az oldallal nem biztonságos!</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy Image Location</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Kép helyének kimásolása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy Image Name</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Kép nevének kimásolása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Image to Disk</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Kép mentése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error!</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hiba!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This preview is not available!</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nem lehet megjeleníteni az előnézetet!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save image...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Kép mentése...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cannot write to file!</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nem lehet létrehozni a fájlt!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preview not available</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nem lehet megjeleníteni az előnézetet</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Databases</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Adatbázisok</translation>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Database details</b></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><b>Adatbázis részletei</b></translation>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Name:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Név:</translation>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Path:</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Elérési út:</translation>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><database not selected></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><nincs kiválasztva adatbázis></translation>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No databases are used by this page.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ez az oldal nem használja egyik adatbázist sem.</translation>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SiteInfoWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>More...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Továbbiak...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Your connection to this site is <b>secured</b>.</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A kapcsolat ezzel a weboldallal <b>titkosított</b>.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Your connection to this site is <b>unsecured</b>.</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A kapcsolat ezzel a weboldallal <b>nem titkosított</b>.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This is your <b>%1</b> visit of this site.</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A Qupzillával ennyiszer lett megtekintve ez az oldal: <b>%1</b>.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You have <b>never</b> visited this site before.</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ez az oldal <b>még nem lett megtekintve</b> ebben a böngészőben.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>first</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>első</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>second</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>második</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>third</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>harmadik</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SourceViewer</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Source of </source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Forráskód</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Fájl</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save as...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Mentés, mint...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Szerkesztés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Undo</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Visszavonás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Redo</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Mégis</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cut</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Kivágás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Másolás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paste</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Beillesztés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Az összes kijelölése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Find</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Keres</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Go to Line...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ugrás egy sorhoz...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>View</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nézet</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reload</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Betöltés ismét</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Editable</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Szerkeszthető</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Word Wrap</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Sortörés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save file...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Fájl mentése...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error!</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Hiba!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cannot write to file!</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nem lehet létrehozni a fájlt!</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error writing to file</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Fájlírási hiba</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Source successfully saved</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Forráskód sikeresen mentve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Source reloaded</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Forráskód újratöltve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cannot reload source. Page has been closed.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nem lehet újra betölteni a forráskódot. Az oldal bezáródott.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Editable changed</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A szerkeszthető megváltoztatásra került</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Word Wrap changed</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A sortörés megváltoztatásra került</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enter line number</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Sor számának megadása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SourceViewerSearch</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search: </source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Keresés: </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Keresés...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SpeedDial</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select image...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Kép kiválasztása...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unable to load</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nem lehet betölteni</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Image files</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Képfájlok</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SqueezeLabelV2</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy</source>
|
|
|
|
<translation>Másolás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TabBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&New tab</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Új fül</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Stop Tab</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Fül leállítása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Reload Tab</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Fül újratöltése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Duplicate Tab</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Nyisd meg ugyanezt az oldalt egy új fülön</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Un&pin Tab</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Fü&l megjelölésének törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Pin Tab</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Fül megjelölése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Re&load All Tabs</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ös&szes fül újra betöltése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Bookmark This Tab</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Oldal mentése a könyvjelzőkhöz</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Összes &jelenlegi fül mentése a könyvjelzőkhöz</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close Ot&her Tabs</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A többi f&ül bezárása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cl&ose</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Be&zárás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reloa&d All Tabs</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Össze&s fül újra betöltése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bookmark &All Ta&bs</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Összes &jelenlegi fül mentése a kö&nyvjelzőkhöz</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nemrég &bezárt fül visszaállítása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TabWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>List of tabs</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Fülek listája</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New Tab</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Új fül</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Betöltés...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No Named Page</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Névtelen lap</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Jelenleg %1 fül van megnyitva</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New tab</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Új fül</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Empty</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Üres</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Az összes bezárt fül visszaállítása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear list</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Lista törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TabbedWebView</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed loading page</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült betölteni az oldalt</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Loading...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Betöltés...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 - QupZilla</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>%1 - QupZilla</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Inspect Element</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Elem vizsgálata</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ThemeManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Name:</b></source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation><b>Név:</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Author:</b></source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation><b>Szerző:</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Description:</b></source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation><b>Leírás:</b></translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>License</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Licensz</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ToolButton</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stop</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Leállítás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reload</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Betöltés ismét</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Updater</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update available</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Frissítés érhető el</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>New version of QupZilla is ready to download.</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Letölthető a QupZilla újabb változata.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Update</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Frissítés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WebInspectorDockWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Web Inspector</source>
|
2012-04-10 18:28:26 +02:00
|
|
|
<translation>Weboldal elemeinek vizsgálata</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WebPage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
|
|
|
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A lap megjelenítéséhez a böngészőnek újra el kell küldenie az információkat, amelyek már egyszer megadásra kerültek </translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Confirm form resubmission</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Űrlapadatok ismételt elküldésének megerősítése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select files to upload...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Feltölteni kívánt fájlok kiválasztása...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Server refused the connection</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A szerver visszautasította a kapcsolatot</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Server closed the connection</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A szerver bezárta a kapcsolatot</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Server not found</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A szerver nem található</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Connection timed out</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Kapcsolódási idő túllépve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Untrusted connection</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nem megbízható kapcsolat</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Temporary network failure</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ideiglenes hálózati hiba</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Proxy connection refused</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Proxy kapcsolat elutasítva</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Proxy server not found</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A proxy szerver nem található</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Proxy connection timed out</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Proxy kapcsolódási idő túllépve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Proxy hitelesítés szükséges</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Content not found</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Tartalom nem található</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>AdBlocked Content</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A Hirdetésszűrő által blokkolt tartalom</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation><i>%1</i> szabály alapján blokkolva</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Content Access Denied</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Tartalom elérése nem engedélyezett</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error code %1</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>%1 hibakód</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed loading page</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nem sikerült betölteni az oldalt</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A QupZilla nem tudja betölteni az oldalt innen: %1.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>A beírt internetcím ellenőrzése szükséges, lehet, hogy rosszul lett begépelve</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ha semmilyen weboldalt nem lehet megnyitni, lehet, hogy megszakadt az internetkapcsolat.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ha a számítógép vagy a hálózat proxyt vagy tűzfalat használ, engedélyezni kell az internetelérést a QupZilla számára.</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Try Again</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ismételt próbálkozás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ne jelenjenek meg további párbeszédablakok ezen az oldalon</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Choose file...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Fájl megadása...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>JavaScript alert</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Javascript figyelmeztetés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown network error</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Nem beazonosítható hálózati hiba</translation>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-04-17 18:26:01 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>External Protocol Request</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WebSearchBar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Manage Search Engines</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Internetes keresők kezelése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add %1 ...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>%1 hozzáadása...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paste And &Search</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Beilleszt és &keres</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear All</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Összes törlése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WebView</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No Named Page</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Névtelen lap</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Back</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>&Vissza</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Forward</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>&Előre</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Reload</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>&Betöltés megint</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>S&top</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>L&eállítás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This frame</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ez a keret</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show &only this frame</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Csak &ez a keret legyen látható</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show this frame in new &tab</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nyisd meg ezt a keretet új &fülön</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Print frame</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Keret kinyomtatása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Zoom &in</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Nagyít&ás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Zoom out</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>&Kicsinyítés</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reset</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Alapértelmezett nagyítási arány visszaállítása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show so&urce of frame</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A keret fo&rráskódjának megtekintése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Book&mark page</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Olda&l mentése a Könyvjelzőkhöz</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Save page as...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>&Az oldal mentése mint...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Copy page link</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>&Az oldal internetcímének kimásolása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Send page link...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Az oldal internetcímének elküldése...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Print page</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>&Az oldal kinyomtatása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select &all</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Az összes &kijelölése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Validate page</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Oldal érvényesítése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show so&urce code</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A keret fo&rráskódjának megtekintése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show info ab&out site</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Információk megjelenítése er&ről az oldalról</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open link in new &tab</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hivatkozás megnyitása új &fülön</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open link in new &window</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hivatkozás megnyitása új &ablakban</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>B&ookmark link</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>H&ivatkozás felvétele a Könyvjelzőkhöz</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Save link as...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>&Hivatkozás mentése mint...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Send link...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Hivatkozás küldése...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Copy link address</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>&A hivatkozás címének másolása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show i&mage</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Kép m&utatása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy im&age</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Kép másol&ása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy image ad&dress</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>A kép címének ki&másolása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Save image as...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>&A kép mentése mint...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Send image...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Kép küldése...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Send text...</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Szöveg küldése...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Google Translate</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Google Fordító</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Dictionary</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Szótár</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Go to &web address</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ugrás az &internetcímhez</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search "%1 .." with %2</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>"%1 .." keresése ezzel: %2</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Play</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Lejátszás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Pause</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Szünet</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Un&mute</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Ha&ng visszaállítása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Mute</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Elnémítás</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Copy Media Address</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Média internetcímének kimásolása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Send Media Address</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>&Média internetcímének elküldése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Media To &Disk</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Média &mentése</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search with...</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Keresés ezzel...</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Create Search Engine</source>
|
2012-04-07 15:32:26 +02:00
|
|
|
<translation>Internetes kereső adatainak megadása</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>jsAlert</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
2012-04-01 18:57:42 +02:00
|
|
|
<translation>Ne jelenjenek meg további párbeszédablakok ezen az oldalon</translation>
|
2012-03-25 15:03:28 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|