1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-21 03:06:34 +01:00
falkonOfficial/translations/ru_RU.ts

5480 lines
250 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2016-04-13 09:59:47 +02:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru_RU" version="2.1">
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About QupZilla</source>
<translation>О QupZilla</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="54"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Authors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Authors and Contributors</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Авторы и участники</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Application version %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Версия приложения %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="81"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>&lt;b&gt;QtWebEngine version %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Версия QtWebEngine %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="93"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>&lt; About QupZilla</source>
<translation>&lt; О QupZilla</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="96"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developer:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Главный разработчик:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="97"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Contributors:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Разработчики:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="109"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translators:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Переводчики:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AcceptLanguage</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="14"/>
<source>Preferred Languages</source>
<translation>Предпочитаемые языки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="25"/>
<source>Add...</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Добавить...</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="32"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="39"/>
<source>Up</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="46"/>
<source>Down</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="160"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Personal [%1]</source>
<translation>Своё [%1]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockAddSubscriptionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="14"/>
<source>Add Subscription</source>
<translation>Добавить подписку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="23"/>
<source>Title:</source>
<translation>Заголовок:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="33"/>
<source>Address:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="53"/>
<source>Add new subscription to AdBlock:</source>
<translation>Добавить новую подписку в AdBlock:</translation>
</message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp" line="47"/>
<source>Other...</source>
<translation>Другие...</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</context>
<context>
<name>AdBlockCustomList</name>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="298"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Custom Rules</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Пользовательские правила</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="14"/>
<source>AdBlock Configuration</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Настройки AdBlock</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/>
<source>Enable AdBlock</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Включить AdBlock</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/>
<source>Search...</source>
<translation>Поиск...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="68"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="98"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>AdBlock</source>
<translation>AdBlock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="122"/>
<source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source>
<translation>Используйте только необходимые части EasyList (из соображений производительности)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="50"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Add Rule</source>
<translation>Добавить правило</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="51"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Remove Rule</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Удалить правило</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="53"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Add Subscription</source>
<translation>Добавить подписку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="54"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Remove Subscription</source>
<translation>Удалить подписку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="55"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Update Subscriptions</source>
<translation>Обновить подписки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="57"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Learn about writing rules...</source>
<translation>Информация о написании правил...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>AdBlock позволяет блокировать нежелательное содержимое веб-страниц</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="71"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Blocked popup window</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Заблокировано всплывающее окно</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="71"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>AdBlock заблокировал нежелательное всплывающее окно.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="90"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>AdBlock</source>
<translation>AdBlock</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="117"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Show AdBlock &amp;Settings</source>
<translation>&amp;Настройки AdBlock</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Disable on %1</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Отключить на %1</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="131"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Disable only on this page</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Отключить только на этой странице</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="141"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Blocked Popup Windows</source>
<translation>Заблокированные всплывающие окна</translation>
</message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="146"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>%1 with (%2)</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>%1 из (%2)</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</context>
<context>
<name>AdBlockManager</name>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="166"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; subscription?</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Добавить подписку &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="168"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>AdBlock Subscription</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Подписка AdBlock</translation>
</message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="297"/>
<source>EasyList</source>
<translation>EasyList</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</context>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<context>
<name>AdBlockSubscription</name>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="170"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Cannot load subscription!</source>
<translation>Не удаётся загрузить подписку!</translation>
</message>
</context>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<context>
<name>AdBlockTreeWidget</name>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="80"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Add Rule</source>
<translation>Добавить правило</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="82"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Remove Rule</source>
<translation>Удалить правило</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="141"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Add Custom Rule</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Добавить пользовательское правило</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="141"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Пожалуйста, напишите своё правило здесь:</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="179"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>%1 (recently updated)</source>
<translation>%1 (недавно обновлено)</translation>
</message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="188"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>%1 (Error: %2)</source>
<translation>%1 (Ошибка: %2)</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</context>
<context>
<name>AddAcceptLanguage</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="14"/>
<source>Add Language</source>
<translation>Добавить язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="20"/>
<source>Choose preferred language for web sites</source>
<translation>Выберите предпочитаемый язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="32"/>
<source>Personal definition:</source>
<translation>Своё определение:</translation>
</message>
</context>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
<context>
<name>AesInterface</name>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line="143"/>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
<source>Warning!</source>
<translation>Внимание!</translation>
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line="143"/>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
<source>Data has been encrypted with a newer version of QupZilla.
Please install latest version of QupZilla.</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Данные зашифрованы с помощью новой версии QupZilla.
2013-07-28 20:51:45 +02:00
Пожалуйста, установите последнюю версию QupZilla.</translation>
</message>
</context>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<context>
<name>AutoFill</name>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="243"/>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
<source>Database (encrypted)</source>
<translation>База данных (с шифрованием)</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="568"/>
<source>Warning!</source>
<translation>Внимание!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="569"/>
<source>This backend needs a master password to be set! QupZilla just switches to its default backend</source>
<translation>Этот back-end требует ввода мастер-пароля! QupZilla переключится на back-end по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="659"/>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
<source>Enter Master Password</source>
<translation>Ввести мастер-пароль</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="663"/>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
<source>Permission is required, please enter Master Password:</source>
<translation>Требуется разрешение, пожалуйста, введите мастер-пароль:</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="669"/>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
<source>Entered password is wrong!</source>
<translation>Неверный пароль!</translation>
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databasepasswordbackend.cpp" line="32"/>
<source>Database (plaintext)</source>
<translation>База данных (текст)</translation>
</message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
</context>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<context>
<name>AutoFillManager</name>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="25"/>
<source>Passwords are stored in:</source>
<translation>Пароли хранятся в:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="35"/>
<source>Change backend</source>
<translation>Изменить сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="42"/>
<source>Backend options</source>
<translation>Параметры баз данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="71"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Passwords</source>
<translation>Пароли</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="87"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="201"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="92"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="97"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="113"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Import and Export</source>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<translation>Импорт/Экспорт</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="140"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="179"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Show Passwords</source>
<translation>Показать пароли</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="154"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="161"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="211"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="168"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="218"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Remove All</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Удалить все</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="191"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Exceptions</source>
<translation>Исключения</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="67"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Import Passwords from File...</source>
<translation>Импортировать пароли из файла...</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="68"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Export Passwords to File...</source>
<translation>Экспортировать пароли в файл...</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="70"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Search</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Поиск</translation>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="130"/>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<source>Change backend...</source>
<translation>Изменить сервер...</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="130"/>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<source>Change backend:</source>
<translation>Изменить сервер:</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="179"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Are you sure that you want to show all passwords?</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Вы действительно хотите увидеть все пароли?</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="194"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Скрыть пароли</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="232"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Confirmation</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="233"/>
<source>Are you sure you want to delete all passwords on your computer?</source>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<translation>Вы уверены, что хотите удалить все пароли на данном компьютере?</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="252"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Edit password</source>
<translation>Редактировать пароль</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="252"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Change password:</source>
<translation>Изменить пароль:</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="312"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Choose file...</source>
<translation>Выберите файл...</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="326"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Cannot read file!</source>
<translation>Невозможно прочитать файл!</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="335"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Successfully imported</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Импорт завершён успешно!</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="335"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Error while importing!</source>
<translation>Ошибка при импорте!</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="346"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Cannot write to file!</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Невозможно выполнить запись в файл!</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="355"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Successfully exported</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Экспорт успешно завершён!</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="372"/>
<source>Copy Username</source>
<translation>Копировать имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="373"/>
<source>Copy Password</source>
<translation>Копировать пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="375"/>
<source>Edit Password</source>
<translation>Редактировать пароль</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</context>
<context>
<name>AutoFillNotification</name>
<message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="69"/>
<source>Update</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Обновить</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="85"/>
<source>Remember</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Запомнить</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="101"/>
<source>Never For This Site</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Никогда для этого сайта</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="117"/>
<source>Not Now</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Не сейчас</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="41"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>on %1</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>на %1</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="45"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>для &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="49"/>
<source>Do you want QupZilla to update saved password %1?</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Вы хотите, чтобы QupZilla обновил сохранённый пароль %1?</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="55"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Вы хотите, чтобы QupZilla запомнил пароль %1 %2?</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>AutoFillWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillwidget.ui" line="11"/>
<source>Login as:</source>
2014-02-13 16:50:44 +01:00
<translation>Войти как:</translation>
</message>
<message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<location filename="../src/lib/autofill/autofillicon.cpp" line="29"/>
<source>Choose username to login</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Выберите имя пользователя для входа</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<name>Bookmarks</name>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="205"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Bookmarks Toolbar</source>
<translation>Панель закладок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="206"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Bookmarks located in Bookmarks Toolbar</source>
<translation>Закладки, расположенные в панели закладок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="209"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Bookmarks Menu</source>
<translation>Меню закладок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="210"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Bookmarks located in Bookmarks Menu</source>
<translation>Закладки, расположенные в меню закладок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="213"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Unsorted Bookmarks</source>
<translation>Неупорядоченные закладки</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="214"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>All other bookmarks</source>
<translation>Все остальные закладки</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="151"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
<translation>Выберите имя и папку для этой закладки.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="155"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Add New Bookmark</source>
<translation>Добавить закладку</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="195"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Choose folder for bookmarks:</source>
<translation>Выберите папку для закладок:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="196"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Bookmark All Tabs</source>
<translation>Закладки для всех вкладок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="236"/>
<source>Title:</source>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<translation>Заголовок:</translation>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="239"/>
<source>Address:</source>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<translation>Адрес:</translation>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="241"/>
<source>Keyword:</source>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<translation>Ключевые слова:</translation>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="244"/>
<source>Description:</source>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<translation>Описание:</translation>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="249"/>
<source>Edit Bookmark</source>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<translation>Редактировать закладку</translation>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
</message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="415"/>
<source>Empty</source>
<translation>Пусто</translation>
</message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</context>
<context>
<name>BookmarksExportDialog</name>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export Bookmarks</source>
<translation>Экспорт закладок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="20"/>
<source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Экспорт закладок&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="27"/>
<source>Export options</source>
<translation>Параметры экспорта</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="42"/>
<source>Choose...</source>
<translation>Выберите...</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="73"/>
<source>Output File:</source>
<translation>Выходной файл:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="89"/>
<source>Format:</source>
<translation>Формат:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp" line="64"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Error!</source>
<translation>Ошибка!</translation>
</message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</context>
<context>
<name>BookmarksExporter</name>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="31"/>
<source>HTML File</source>
<translation>HTML-файл</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="37"/>
<source>HTML Bookmarks</source>
<translation>HTML-закладки</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="38"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Choose file...</source>
<translation>Выберите файл...</translation>
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="47"/>
<source>Cannot open file for writing!</source>
<translation>Невозможно открыть файл для записи!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksFoldersMenu</name>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="75"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Choose %1</source>
<translation>Выберите %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksIcon</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="105"/>
<source>Bookmark this Page</source>
<translation>Добавить в закладки</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="97"/>
<source>Edit this bookmark</source>
<translation>Редактировать закладку</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</context>
<context>
<name>BookmarksImportDialog</name>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="20"/>
<source>Import Bookmarks</source>
<translation>Импорт закладок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="26"/>
<source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Импортировать закладки&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="74"/>
<source>Internet Explorer</source>
<translation>Internet Explorer</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="83"/>
<source>Html File</source>
<translation>HTML-файл</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="95"/>
<source>Choose from which you want to import bookmarks:</source>
<translation>Выберите браузер из которого Вы хотите импортировать закладки:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="125"/>
<source>Choose...</source>
<translation>Выберите...</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="257"/>
<source>&lt; Back</source>
<translation>&lt; Назад</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="270"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="157"/>
<source>Next &gt;</source>
<translation>Вперёд &gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="118"/>
<source>Error!</source>
<translation>Ошибка!</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="118"/>
<source>No bookmarks were found.</source>
<translation>Закладки не найдены.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="125"/>
<source>Finish</source>
<translation>Завершить</translation>
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="186"/>
<source>&lt;b&gt;Importing from %1&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Импортирую из %1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="70"/>
<source>File does not exist.</source>
<translation>Файл не существует.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="77"/>
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
<translation>Невозможно открыть базу данных. Может быть, запущен Firefox?</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</context>
<context>
<name>BookmarksImporter</name>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="33"/>
<source>Google Chrome stores its bookmarks in &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
<translation>Google Chrome хранит закладки в текстовом файле &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Этот файл обычно расположен в</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="50"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="50"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Выберите файл...</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="59"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="59"/>
<source>Unable to open file.</source>
<translation>Не удаётся открыть файл.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="76"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Cannot parse JSON file!</source>
<translation>Не удалось разобрать JSON файл!</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="42"/>
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in &lt;b&gt;places.sqlite&lt;/b&gt; SQLite database. This file is usually located in</source>
<translation>Mozilla Firefox хранит закладки в базе данных SQLite &lt;b&gt;places.sqlite&lt;/b&gt;. Этот файл обычно расположен в</translation>
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="32"/>
<source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes</source>
<translation>Вы можете импортировать закладки из любого браузера, который поддерживает HTML экспорт. Этот файл обычно имеет расширение</translation>
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="43"/>
<source>HTML Bookmarks</source>
<translation>HTML-закладки</translation>
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="33"/>
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in &lt;b&gt;Favorites&lt;/b&gt; folder. This folder is usually located in</source>
<translation>Internet Explorer хранит закладки в папке &lt;b&gt;Избранное&lt;/b&gt;. Эта папка обычно расположена в</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="52"/>
<source>Directory does not exist.</source>
<translation>Каталог не существует.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="35"/>
<source>Opera stores its bookmarks in &lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
<translation>Opera хранит свои закладки в файле &lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt;. Этот файл обычно расположен в</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="66"/>
<source>File is not valid Opera bookmarks file!</source>
<translation>Недопустимый файл закладок Opera!</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="71"/>
<source>Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!</source>
<translation>Поддерживается только кодировка UTF-8 закладок Opera!</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</context>
<context>
<name>BookmarksManager</name>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="14"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="32"/>
<source>Title:</source>
<translation>Заголовок:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="42"/>
<source>Address:</source>
<translation>Адрес:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="52"/>
<source>Keyword:</source>
<translation>Метки:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="62"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="105"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Открыть в новой вкладке</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="106"/>
<source>Open in new window</source>
<translation>Открыть в новом окне</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="107"/>
<source>Open in new private window</source>
<translation>Открыть в новом приватном окне</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="171"/>
<source>New Bookmark</source>
<translation>Новая закладка</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="179"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Новая папка</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="112"/>
<source>New Separator</source>
<translation>Новый разделитель</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="114"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</context>
<context>
<name>BookmarksMenu</name>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="165"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Закладки</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="167"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Bookmark &amp;This Page</source>
<translation>&amp;Добавить в закладки</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="168"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Bookmark &amp;All Tabs</source>
<translation>Закладки для &amp;всех вкладок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="169"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Organize &amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Управление закладками</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksModel</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="147"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="149"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksSideBar</name>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui" line="41"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Search...</source>
<translation>Поиск...</translation>
</message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</context>
<context>
<name>BookmarksSidebar</name>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="103"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Открыть в новой вкладке</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="104"/>
<source>Open in new window</source>
<translation>Открыть в новом окне</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="105"/>
<source>Open in new private window</source>
<translation>Открыть в новом приватном окне</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="108"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksToolbar</name>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="73"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Open in new tab</source>
<translation>Открыть в новой вкладке</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="74"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Open in new window</source>
<translation>Открыть в новом окне</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="75"/>
<source>Open in new private window</source>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<translation>Открыть в новом приватном окне</translation>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="77"/>
<source>Edit</source>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<translation>Изменить</translation>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="78"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="80"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Show Only Icons</source>
<translation>Показывать только иконки</translation>
</message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="84"/>
<source>Show Only Text</source>
<translation>Показывать только текст</translation>
</message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</context>
<context>
<name>BookmarksWidget</name>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="20"/>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<source>Add to Bookmarks</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Добавить в закладки</translation>
2012-10-20 11:31:04 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="33"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="112"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Add to Speed Dial</source>
<translation>Добавить на страницу быстрого доступа</translation>
2012-10-20 11:31:04 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="98"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Update Bookmark</source>
<translation>Обновить закладку</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="116"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Remove from Speed Dial</source>
<translation>Удалить со страницы быстрого доступа</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="121"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Remove from Bookmarks</source>
<translation>Удалить из закладок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</context>
<context>
<name>BrowserWindow</name>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="113"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>QupZilla</source>
<translation>QupZilla</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="332"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>IP Address of current page</source>
<translation>IP-адрес текущей страницы</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="597"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source> (Private Browsing)</source>
<translation> (Режим приватного просмотра)</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="626"/>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
<source>QupZilla %1 (%2)</source>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<translation>QupZilla %1 (%2)</translation>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="874"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="930"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Menu Bar</source>
<translation>Панель &amp;меню</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="935"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Navigation Toolbar</source>
<translation>Панель &amp;навигации</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="939"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Bookmarks Toolbar</source>
<translation>Панель &amp;закладок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="945"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Tabs on Top</source>
<translation>&amp;Вкладки сверху</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1001"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Other</source>
<translation>Прочее</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1038"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>HTML files</source>
<translation>HTML-файлы</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1038"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Image files</source>
<translation>Файлы изображений</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1038"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Text files</source>
<translation>Текстовые файлы</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1038"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1040"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Open file...</source>
<translation>Открыть файл...</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<message numerus="yes">
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1373"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>There are still %n open tabs and your session won't be stored.
2016-04-13 09:59:47 +02:00
Are you sure you want to close this window?</source>
<translation><numerusform>У Вас %n открытая вкладка и Ваша сессия не сохранится.
Вы уверены, что хотите закрыть это окно?</numerusform><numerusform>У Вас %n открытых вкладки и Ваша сессия не сохранится.
Вы уверены, что хотите закрыть это окно?</numerusform><numerusform>У Вас %n открытых вкладок и Ваша сессия не сохранится.
Вы уверены, что хотите закрыть это окно?</numerusform><numerusform>У Вас %n открытых вкладок и Ваша сессия не сохранится.
Вы уверены, что хотите закрыть это окно?</numerusform></translation>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1374"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Don&apos;t ask again</source>
<translation>Больше не спрашивать</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1375"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>There are still open tabs</source>
<translation>Есть открытые вкладки</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="66"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Close Tab</source>
<translation>Закрыть вкладку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowsingLibrary</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="14"/>
<source>Library</source>
<translation>Библиотека</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="64"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Import and Export</source>
<translation>Импорт и экспорт</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="84"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Search...</source>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<translation>Поиск...</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="55"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="56"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="61"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Import Bookmarks...</source>
<translation>Импорт закладок...</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="62"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Export Bookmarks...</source>
<translation>Экспорт закладок...</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</context>
<context>
<name>CertificateInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="17"/>
<source>&lt;b&gt;Issued To&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Выдано для&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="99"/>
<source>Common Name (CN):</source>
<translation>Имя (И):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="41"/>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="116"/>
<source>Organization (O):</source>
<translation>Организация (О):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="58"/>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="133"/>
<source>Organizational Unit (OU):</source>
<translation>Подразделение (П):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="75"/>
<source>Serial Number:</source>
<translation>Серийный номер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="92"/>
<source>&lt;b&gt;Issued By&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Выдано &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="150"/>
<source>&lt;b&gt;Validity&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Срок действия&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="157"/>
<source>Issued On:</source>
<translation>Выдано для:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="174"/>
<source>Expires On:</source>
<translation>Истекает:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearPrivateData</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="14"/>
<source>Clear Recent History</source>
<translation>Очистить недавнюю историю</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="36"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>&lt;b&gt;Clear Recent History&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Стереть недавнюю историю&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="43"/>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<source>Edit cookies</source>
<translation>Редактировать cookies</translation>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="54"/>
<source>Earlier Today</source>
<translation>За сегодня</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="59"/>
<source>Week</source>
<translation>За неделю</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="64"/>
<source>Month</source>
<translation>За месяц</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="69"/>
<source>All</source>
<translation>Всю</translation>
</message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="77"/>
<source>Visited pages history from:</source>
<translation>Посещённые страницы истории от:</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="87"/>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<source>Checked items will be cleared upon clicking the Clear button.</source>
<translation>Отмеченные элементы будут очищены после нажатия на кнопку очистить.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="94"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Local storage</source>
<translation>Локальное хранилище</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="130"/>
<source>Web databases</source>
<translation>Web база данных</translation>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="140"/>
<source>Cache</source>
<translation>Кэш</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="150"/>
<source>Optimize database</source>
<translation>Оптимизировать базу данных</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="157"/>
<source>Cookies</source>
<translation>Cookies</translation>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="174"/>
<source>Database</source>
<translation>База данных</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="155"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Done</source>
<translation>Готово</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="173"/>
<source>Database Optimized</source>
<translation>База данных оптимизирована</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="173"/>
<source>Database successfully optimized.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Database Size Before: &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Database Size After: &lt;/b&gt;%2</source>
<translation>База данных успешно оптимизирована.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Предыдущий размер базы: &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Теперешний размер базы: &lt;/b&gt;%2</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</context>
<context>
<name>CookieManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="14"/>
<source>Cookies</source>
<translation>Cookies</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="36"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Stored Cookies</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Сохранённые Cookies</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="42"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Find: </source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Найти: </translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="52"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>These cookies are stored on your computer:</source>
<translation>Эти файлы cookies хранятся на вашем компьютере:</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="63"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="68"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Cookie name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="106"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="116"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Value:</source>
<translation>Значение:</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="123"/>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="197"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Server:</source>
<translation>Сервер:</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="130"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Path:</source>
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="137"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Secure:</source>
<translation>Безопасность:</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="144"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Expiration:</source>
<translation>Срок действия:</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="151"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="161"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="181"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="191"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="201"/>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="154"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;cookie not selected&gt;</source>
<translation>&lt;cookie не выбран&gt;</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="235"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Remove all cookies</source>
<translation>Удалить все cookies</translation>
</message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="242"/>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="156"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Remove cookies</source>
<translation>Удалить cookies</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="266"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Cookie Filtering</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Фильтр</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="272"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Cookie whitelist&lt;/b&gt;</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Список разрешённых cookie&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="279"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies)</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Cookies с этих серверов будут всегда приниматься (даже если Вы отключили их сохранение)</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="304"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="358"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="311"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="365"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="323"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Cookie blacklist&lt;/b&gt;</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Список запрещённых cookie&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="330"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Cookies from these servers will NEVER be accepted</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Cookies с этих серверов НИКОГДА не будут приниматься</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="382"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Settings</source>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<translation>Настройки</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="404"/>
<source>Filter 3rd party cookies</source>
<translation>Фильтр cookies со сторонних сайтов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="411"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>&lt;b&gt;Cookie Settings&lt;/b&gt;</source>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<translation>&lt;b&gt;Настройки Cookie&lt;/b&gt;</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="418"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Allow storing of cookies</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Сохранять cookies</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="425"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Filter tracking cookies</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Фильтрация шпионских Cookies</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="432"/>
<source>Delete cookies on close</source>
<translation>Удалять cookies после закрытия</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="81"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Search</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Поиск</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="103"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Confirmation</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="104"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Are you sure you want to delete all cookies on your computer?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить все cookies с Вашего компьютера?</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="166"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Secure only</source>
<translation>Только безопасные</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="166"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>All connections</source>
<translation>Все соединения</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="167"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Session cookie</source>
<translation>Cookie за сеанс</translation>
</message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="169"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Remove cookie</source>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<translation>Очистить cookie</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="174"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Add to whitelist</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Добавить в список разрешённых</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="181"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Already blacklisted!</source>
<translation>Уже в чёрном списке!</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="181"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>The server &quot;%1&quot; is already in blacklist, please remove it first.</source>
<translation>Сервер &quot;%1&quot; уже в чёрном списке, пожалуйста, сначала удалите его.</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="197"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Add to blacklist</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Добавить в список запрещённых</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="208"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Already whitelisted!</source>
<translation>Уже в белом списке!</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="208"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>The server &quot;%1&quot; is already in whitelist, please remove it first.</source>
<translation>Сервер &quot;%1&quot; уже в белом списке, пожалуйста, сначала удалите его.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="70"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Remaining time unavailable</source>
<translation>Оставшееся время неизвестно</translation>
</message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="124"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Done - %1 (%2)</source>
<translation>Готово - %1 (%2)</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="128"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Error - %1</source>
<translation>Ошибка - %1</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="259"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Cancelled - %1</source>
<translation>Отменено - %1</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="284"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Cancelled</source>
<translation>Отменено</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="185"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>few seconds</source>
<translation>несколько секунд</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="188"/>
<source>%n seconds</source>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунды</numerusform><numerusform>%n секунды</numerusform></translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="191"/>
<source>%n minutes</source>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<translation><numerusform>%n минута</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минуты</numerusform><numerusform>%n минуты</numerusform></translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="194"/>
<source>%n hours</source>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform></translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="201"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Unknown speed</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Скорость неизвестна</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="206"/>
<source>kB/s</source>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<translation>Кбайт/с</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="211"/>
<source>MB/s</source>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<translation>Мбайт/с</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="215"/>
<source>GB/s</source>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<translation>Гбайт/с</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="239"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Unknown size</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Размер неизвестен</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="240"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>%2 - unknown size (%3)</source>
<translation>%2 - неизвестный размер (%3)</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="243"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Remaining %1 - %2 of %3 (%4)</source>
<translation>Осталось %1 - %2 из %3 (%4)</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="275"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Open File</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="277"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Open Folder</source>
<translation>Открыть папку</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="279"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Copy Download Link</source>
<translation>Скопировать адрес загрузки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="281"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Cancel downloading</source>
<translation>Отменить загрузку</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="282"/>
<source>Remove From List</source>
2014-02-13 16:50:44 +01:00
<translation>Удалить из списка</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="284"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="310"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Not found</source>
<translation>Не найдено</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="310"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Sorry, the file
%1
was not found!</source>
2014-02-13 16:50:44 +01:00
<translation>Извините, файл
%1
не найден!</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="395"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Download Manager</source>
<translation>Менеджер загрузок</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="85"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="217"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% из %2 файлов (%3) %4 осталось</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="221"/>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<source>%1% - Download Manager</source>
<translation>%1% - Менеджер загрузок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="298"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Save file as...</source>
<translation>Сохранить как...</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="308"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<source>MIME HTML Archive (*.mhtml)</source>
<translation>Архив MIME HTML (*.mhtml)</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="309"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<source>HTML Page, single (*.html)</source>
<translation>HTML страница, одиночная (*.html)</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="310"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<source>HTML Page, complete (*.html)</source>
<translation>HTML страница, полностью (*.html)</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<source>Save page as...</source>
<translation>Сохранить страницу как...</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="388"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Download Finished</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Загрузка завершена</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="388"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Все файлы успешно загружены.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="456"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="457"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Вы точно хотите выйти? Все незавершённые загрузки будут прерваны!</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadOptionsDialog</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="25"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>What should QupZilla do with this file?</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Что делать с этим файлом?</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="47"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Open...</source>
<translation>Открыть...</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="54"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Save File</source>
<translation>Сохранить файл</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="64"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Download with External Manager</source>
<translation>Скачать с помощью внешнего менеджера</translation>
</message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="165"/>
<source>which is:</source>
<translation>которая является:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="215"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>from:</source>
<translation>из:</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="241"/>
<source>Copy download link</source>
<translation>Скопировать адрес загрузки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="256"/>
<source>You have chosen to open</source>
<translation>Вы решили открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="49"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Opening %1</source>
<translation>Открываю %1</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Download link copied.</source>
<translation>Ссылка загрузки скопирована.</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</context>
<context>
<name>EditSearchEngine</name>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="20"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="30"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Url:</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Адрес:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="44"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Shortcut:</source>
<translation>Сокращение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="54"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Icon:</source>
<translation>Значок:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="83"/>
<source>Change...</source>
<translation>Изменить...</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;%s in url or post data represent searched string</source>
<translation>&lt;b&gt;Примечание: &lt;/b&gt;%s в url или отправленные данные представляют строку поиска</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="123"/>
<source>Post Data:</source>
<translation>Отправленные данные:</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</context>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<context>
<name>HTML5PermissionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="14"/>
<source>HTML5 Permissions</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Разрешить HTML5</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="35"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="64"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Site</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Сайт</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="69"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Behaviour</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Поведение</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="79"/>
<source>Permission for:</source>
<translation>Разрешения для:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="87"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Уведомления</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="92"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Geolocation</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Местоположение</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="97"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Микрофон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="102"/>
<source>Camera</source>
<translation>Камера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="107"/>
<source>Microphone and Camera</source>
<translation>Микрофон и камера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="112"/>
<source>Hide Pointer</source>
<translation>Скрыть указатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="59"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Allow</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Разрешить</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="67"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Deny</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Запретить</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>HTML5PermissionsNotification</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="43"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Remember</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Запомнить</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="50"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Allow</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Разрешить</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="57"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Deny</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Запретить</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="39"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>this site</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>этот сайт</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="43"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Allow %1 to show desktop notifications?</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Разрешить %1 показать уведомления рабочего стола?</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="47"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Allow %1 to locate your position?</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Разрешить %1 определять Ваше местоположение?</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="51"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Allow %1 to use your microphone?</source>
<translation>Разрешить %1 использовать Ваш микрофон?</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="55"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Allow %1 to use your camera?</source>
<translation>Разрешить %1 использовать Вашу камеру?</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="59"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Allow %1 to use your microphone and camera?</source>
<translation>Разрешить %1 использовать Ваши микрофон и камеру?</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="63"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Allow %1 to hide your pointer?</source>
<translation>Разрешить %1 скрыть Ваш указатель?</translation>
</message>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</context>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<context>
<name>History</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="84"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Empty Page</source>
<translation>Пустая страница</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="265"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>January</source>
<translation>Январь</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="267"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>February</source>
<translation>Февраль</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="269"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>March</source>
<translation>Март</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="271"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>April</source>
<translation>Апрель</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="273"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>May</source>
<translation>Май</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="275"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>June</source>
<translation>Июнь</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="277"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>July</source>
<translation>Июль</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="279"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>August</source>
<translation>Август</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="281"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>September</source>
<translation>Сентябрь</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="283"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>October</source>
<translation>Октябрь</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="285"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>November</source>
<translation>Ноябрь</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="287"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>December</source>
<translation>Декабрь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="14"/>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="20"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="142"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="27"/>
<source>Clear All History</source>
<translation>Стереть всю историю</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="77"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Confirmation</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="78"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Are you sure you want to delete all history?</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Вы действительно хотите стереть всю историю?</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="133"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Open in new tab</source>
<translation>Открыть в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="134"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Open in new window</source>
<translation>Открыть в новом окне</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="135"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Open in new private window</source>
<translation>Открыть в новом приватном окне</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="138"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Copy url</source>
<translation>Копировать ссылку</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="139"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Copy title</source>
<translation>Копировать заголовок</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</context>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<context>
<name>HistoryMenu</name>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="158"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Empty</source>
<translation>Пусто</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="162"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Restore All Closed Tabs</source>
<translation>Восстановить все закрытые вкладки</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="163"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Clear list</source>
<translation>Очистить список</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="209"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Hi&amp;story</source>
<translation>Ис&amp;тория</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="211"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Назад</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="214"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Forward</source>
<translation>&amp;Вперёд</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="217"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Home</source>
<translation>&amp;Домашняя страница</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="220"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Show &amp;All History</source>
<translation>Показать &amp;всю историю</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="228"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Most Visited</source>
<translation>Самые посещаемые</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="231"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Closed Tabs</source>
<translation>Закрытые вкладки</translation>
</message>
</context>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<context>
<name>HistoryModel</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="56"/>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="58"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="60"/>
<source>Visit Date</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Последнее посещение</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="62"/>
<source>Visit Count</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Число посещений</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="470"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Today</source>
<translation>Сегодня</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="475"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>This Week</source>
<translation>На этой неделе</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="480"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>This Month</source>
<translation>В этом месяце</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistorySideBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.ui" line="32"/>
<source>Search...</source>
<translation>Поиск...</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="85"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Открыть в новой вкладке</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="86"/>
<source>Open in new window</source>
<translation>Открыть в новом окне</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="87"/>
<source>Open in new private window</source>
<translation>Открыть в новом приватном окне</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="90"/>
<source>Delete</source>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconChooser</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="14"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="42"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Choose icon...</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Выбрать иконку...</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="20"/>
<source>From file</source>
<translation>Из файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="29"/>
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source>
<translation>Изображение (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="42"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Выберите файл...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="52"/>
<source>From database</source>
<translation>Из базы данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="61"/>
<source>Site Url:</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Адрес:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="41"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Image files</source>
<translation>Файлы изображений</translation>
</message>
</context>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<context>
<name>JsOptions</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="14"/>
<source>JavaScript Options</source>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<translation>Параметры JavaScript</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="20"/>
<source>Allow JavaScript to:</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Разрешить JavaScript:</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="29"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Open popup windows</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Открывать всплывающие окна</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="36"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Change window size</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Изменять размер окна</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="43"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Access clipboard</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Доступ к буферу обмена</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
</context>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<context>
<name>LicenseViewer</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/licenseviewer.cpp" line="30"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>License Viewer</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Просмотр лицензии</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="102"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="107"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Повторить</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="112"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="117"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="122"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Paste</source>
<translation>В&amp;ставить</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="131"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="134"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Clear All</source>
<translation>Очистить всё</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="137"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Select All</source>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
</context>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="93"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Вставить и &amp;перейти</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="152"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Введите адрес или используйте поиск в %1</translation>
</message>
<message>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="154"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Enter URL address</source>
<translation>Введите адрес</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/siteicon.cpp" line="40"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Show information about this page</source>
<translation>Показать информацию о текущей странице</translation>
</message>
</context>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
<context>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<name>LocationCompleterView</name>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp" line="143"/>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
<source>Switch to tab</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Переключить вкладку</translation>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>MainApplication</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1074"/>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
<source>QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser?</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>QupZilla не является браузером по умолчанию. Хотели бы Вы сделать её браузером по умолчанию?</translation>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1075"/>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
<source>Always perform this check when starting QupZilla.</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Всегда выполнять эту проверку при запуске QupZilla.</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1077"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Default Browser</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Браузер по умолчанию</translation>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1164"/>
<source>Open new tab</source>
<translation>Открыть новую вкладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1165"/>
<source>Open new window</source>
<translation>Открыть новое окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1166"/>
<source>Open new private window</source>
<translation>Открыть новое приватное окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1174"/>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
<source>QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on WebKit core and Qt Framework.</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>QupZilla новый, быстрый и безопасный веб-браузер с открытым исходным кодом. QupZilla распространяется под лицензией GPL v3 или (по вашему выбору) любой более поздней версии. Основан на ядре WebKit и Qt Framework.</translation>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
</message>
</context>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
<context>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<name>MainMenu</name>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="503"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;About QupZilla</source>
<translation>&amp;О QupZilla</translation>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="508"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Pr&amp;eferences</source>
<translation>Н&amp;астройки</translation>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="514"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Quit</source>
<translation>Выход</translation>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="521"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="525"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>New Tab</source>
<translation>Новая вкладка</translation>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="526"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;New Window</source>
<translation>&amp;Новое окно</translation>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="527"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>New &amp;Private Window</source>
<translation>Новое &amp;приватное окно</translation>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="528"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Open Location</source>
<translation>Открыть расположение</translation>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="529"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Open &amp;File...</source>
<translation>Открыть &amp;файл...</translation>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="530"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Close Window</source>
<translation>Закрыть окно</translation>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="532"/>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
<source>&amp;Save Page As...</source>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<translation>&amp;Сохранить страницу как....</translation>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="533"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Send Link...</source>
<translation>Отправить ссылку...</translation>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="534"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Печать...</translation>
</message>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="539"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
2013-07-28 20:51:45 +02:00
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="543"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="544"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Повторить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="546"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="547"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>C&amp;opy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="548"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Paste</source>
<translation>В&amp;ставить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="550"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Вы&amp;делить всё</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="551"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Find</source>
<translation>Н&amp;айти</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="555"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Вид</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="559"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Toolbars</source>
<translation>Панели инструментов</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="561"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Sidebar</source>
<translation>Боковая панель</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="563"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Character &amp;Encoding</source>
<translation>К&amp;одировка</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="572"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Sta&amp;tus Bar</source>
<translation>Панель &amp;статуса</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="574"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Stop</source>
<translation>Ос&amp;тановить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="575"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Об&amp;новить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="577"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation>У&amp;величить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="578"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation>У&amp;меньшить</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="579"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Reset</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="583"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Page Source</source>
<translation>Исх&amp;одный код страницы</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="584"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;FullScreen</source>
<translation>Полный &amp;экран</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="587"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Инструменты</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="591"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Web Search</source>
<translation>П&amp;оиск в интернете</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="592"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Site &amp;Info</source>
<translation>Информа&amp;ция о странице</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="594"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Download Manager</source>
<translation>&amp;Менеджер загрузок</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="595"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Cookies Manager</source>
<translation>Менеджер &amp;Cookies</translation>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="596"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;AdBlock</source>
<translation>&amp;AdBlock</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="597"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Web In&amp;spector</source>
<translation>Веб-ин&amp;спектор</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="598"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Clear Recent &amp;History</source>
<translation>Очистить &amp;недавнюю историю</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="603"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>&amp;Extensions</source>
<translation>&amp;Расширения</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="609"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="612"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>О &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="617"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Information about application</source>
<translation>Информация о приложении</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="618"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Configuration Information</source>
<translation>Информация о конфигурации</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="619"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Report &amp;Issue</source>
<translation>&amp;Сообщить об ошибке</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="632"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Restore &amp;Closed Tab</source>
<translation>Восстановить &amp;закрытую вкладку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="20"/>
<source>Encrypted DataBase Settings</source>
<translation>Настройки зашифрованной БД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="33"/>
<source>Set/Change Master Password...</source>
<translation>Выбрать/изменить мастер-пароль...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="36"/>
<source>This backend does not work without a master password.</source>
<translation>Этот back-end не работает без мастер-пароля.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="43"/>
<source>Clear Master Password...</source>
<translation>Очистить мастер-паролей...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="46"/>
<source>This option clears the master password and moves all encrypted data to the &quot;DataBase (Plain Text)&quot; backend, and switches to it.</source>
<translation>Этот параметр удаляет мастер-пароль и переводит все зашифрованные данные в базу данных в виде простого текста и переключается на неё.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="64"/>
<source>The Master Password is used to protect site passwords and form data. If you set a Master Password you will be asked to enter it once per session.</source>
<translation>Мастер-пароль используется для защиты паролей сайтов и форм. Если установить мастер-пароль, Вам будет предложено ввести его один раз за сессию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="76"/>
<source>Current Password:</source>
<translation>Текущий пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="83"/>
<source>New Password:</source>
<translation>Новый пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="90"/>
<source>Confirm Password:</source>
<translation>Текущий пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="120"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The Master Password is not resettable. Do not forget it, please.</source>
<translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Мастер-пароль не может быть сброшен. Пожалуйста, храните его в надёжном месте.</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="633"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Warning!</source>
<translation>Внимание!</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="536"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>You entered a wrong password!</source>
<translation>Вы ввели неверный пароль!</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="541"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>New/Confirm password fields do not match!</source>
<translation>Пароли не совпадают!</translation>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="590"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Are you sure you want to clear master password and decrypt data?</source>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<translation>Вы уверены, что хотите очистить мастер-пароль и расшифровать данные?</translation>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="633"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!</source>
<translation>Некоторые данные не были расшифрованы. Мастер-пароль не удалён!
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationBar</name>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="53"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="62"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Forward</source>
<translation>Вперёд</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="79"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Home</source>
<translation>Домашняя страница</translation>
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="87"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>New Tab</source>
<translation>Новая вкладка</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="107"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Main Menu</source>
<translation>Главное меню</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="124"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Выйти из полноэкранного режима</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="274"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Clear history</source>
<translation>Очистить историю</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="376"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Empty Page</source>
<translation>Пустая страница</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkManager</name>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="71"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>SSL Certificate Error!</source>
<translation>Ошибка сертификата SSL!</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="72"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
<translation>Страница, которую Вы пытаетесь просмотреть, имеет следующие ошибки в сертификате SSL:</translation>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="73"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
<translation>Сделать исключение для данного сертификата?</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="97"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Authorisation required</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Необходима авторизация</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="104"/>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="190"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Username: </source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Имя пользователя: </translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="105"/>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="191"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Password: </source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Пароль: </translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="111"/>
<source>Save username and password for this site</source>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<translation>Запомнить имя пользователя и пароль для этого сайта</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="119"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: &quot;%2&quot;</source>
<translation>%1 запрашивает имя пользователя и пароль. Ответ сайта: &quot;%2&quot;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="183"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Proxy authorisation required</source>
<translation>Прокси-сервер запрашивает авторизацию</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
<translation>Прокси-сервер %1 запрашивает имя пользователя и пароль. </translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="29"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Использовать расширения</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="63"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsManager</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="214"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Error!</source>
<translation>Ошибка!</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="214"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Cannot load extension!</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Не удалось загрузить расширение!</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<context>
<name>PopupWebView</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwebview.cpp" line="100"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Inspect Element</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Исследовать элемент</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
</context>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<context>
<name>PopupWindow</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="70"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>File</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Файл</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="71"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Send Link...</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Отправить ссылку...</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="74"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Close</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Закрыть</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="77"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Edit</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Изменить</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="86"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Find</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Найти</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="89"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>View</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Вид</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="90"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>&amp;Stop</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>&amp;Остановить</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="92"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>&amp;Reload</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>&amp;Обновить</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="95"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Zoom &amp;In</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>У&amp;величить</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="96"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Zoom &amp;Out</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>У&amp;меньшить</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="97"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>Reset</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Восстановить</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="99"/>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
<source>&amp;Page Source</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>&amp;Исходный код страницы</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="252"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="14"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="60"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="65"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Appearance</source>
<translation>Внешний вид</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="70"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Tabs</source>
<translation>Вкладки</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="75"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Browsing</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Просмотр веб-страниц</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="80"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Fonts</source>
<translation>Шрифты</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="85"/>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
<source>Keyboard Shortcuts</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Сочетания клавиш</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="90"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Downloads</source>
<translation>Загрузки</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="95"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Password Manager</source>
<translation>Менеджер паролей</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="100"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Privacy</source>
<translation>Конфиденциальность</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="105"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Notifications</source>
<translation>Уведомления</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="110"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Extensions</source>
<translation>Расширения</translation>
</message>
<message>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="115"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<source>Spell Check</source>
<translation>Проверка орфографии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="120"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Other</source>
<translation>Прочее</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="196"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="338"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Use current</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Использовать текущую</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="227"/>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="829"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
<translation>Примечание: Нельзя удалить активный профиль.</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="243"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Create New</source>
<translation>Создать новый</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="259"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="285"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Launching&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Запуск&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="295"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>After launch: </source>
<translation>После запуска: </translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="303"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Open blank page</source>
<translation>Открыть пустую страницу</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="308"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="360"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Open homepage</source>
<translation>Открыть домашнюю страницу</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="313"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="365"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Open speed dial</source>
<translation>Открыть страницу быстрого доступа</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="318"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Restore session</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Восстановить сессию</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="326"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Homepage: </source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Домашняя страница: </translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="347"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>On new tab: </source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>В новой вкладке: </translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="355"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Open blank tab</source>
<translation>Открыть пустую вкладку</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="370"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Open other page...</source>
<translation>Открыть другую страницу...</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="378"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Profiles&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="385"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Startup profile:</source>
<translation>Профиль по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="392"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Check for updates on start</source>
<translation>Проверять обновления при запуске</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="399"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Active profile:</source>
<translation>Активный профиль:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="413"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>In order to change language, you must restart browser.</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Чтобы изменить язык, необходимо перезапустить браузер.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="420"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>&lt;b&gt;Language&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Язык&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="441"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Available translations: </source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Выберите язык: </translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="453"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Don&apos;t load tabs until selected</source>
<translation>Не загружать вкладки до выбранной</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="475"/>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
<source>Check to see if QupZilla is the default browser on startup</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Проверять, является ли QupZilla браузером по умолчанию</translation>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="485"/>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
<source>Check Now</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Проверить сейчас</translation>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="515"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Themes</source>
<translation>Темы</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="537"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Advanced options</source>
<translation>Расширенные настройки</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="543"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Browser Window&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Окно браузера&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="581"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Show StatusBar on start</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Показывать строку состояния при запуске</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="588"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Show Bookmarks ToolBar on start</source>
<translation>Показывать панель закладок при запуске</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="595"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Show Navigation ToolBar on start</source>
<translation>Показывать панель навигации при запуске</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="602"/>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<source>Enable instant Bookmarks ToolBar</source>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<translation>Включить мгновенную панель закладок</translation>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="611"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Navigation ToolBar&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Панель навигации&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="618"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Show Home button</source>
<translation>Показывать кнопку &quot;Домой&quot;</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="625"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Show Back / Forward buttons</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Показать кнопки Вперёд/Назад</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="645"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Show Add Tab button</source>
<translation>Показывать кнопку &quot;Открыть новую вкладку&quot;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="652"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Show web search bar</source>
<translation>Показать панель поиска</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="659"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Show Reload / Stop buttons</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Показывать кнопки Обновить/Остановить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="678"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Tabs behaviour</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Настройка вкладок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="684"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Hide tabs when there is only one tab</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Скрывать панель вкладок, когда открыта только одна вкладка</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="691"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Activate last tab when closing active tab</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>После закрытия текущей вкладки, переходить на последнюю посещённую</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="698"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Open new tabs after active tab</source>
<translation>Открыть новую вкладку после текущей</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="705"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Open new empty tabs after active tab</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Открывать новую пустую вкладку после текущей</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="712"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Open popup windows in tabs</source>
<translation>Открывать всплывающие окна во вкладках</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="719"/>
<source>Always switch between tabs with mouse wheel</source>
2014-02-13 16:50:44 +01:00
<translation>Переключаться между вкладками колесом мыши</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="726"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Automatically switch to newly opened tab</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Переключаться на открываемую вкладку</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="733"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Don&apos;t close window upon closing last tab</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Не закрывать браузер при закрытии последней вкладки</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="740"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Ask when closing multiple tabs</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Предупреждать при закрытии нескольких вкладок</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="747"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Show closed tabs button</source>
<translation>Показать кнопку &quot;Закрытых вкладок&quot;</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="756"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Show close buttons on inactive tabs:</source>
<translation>Показывать кнопку закрытия на неактивных вкладках:</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="764"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="769"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Always</source>
<translation>Всегда</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="774"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="814"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Address Bar behaviour</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Настройка панели адреса</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="822"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Suggest when typing into address bar:</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Автодополнять из:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="836"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>History and Bookmarks</source>
<translation>История и закладки</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="841"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>History</source>
<translation>История</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="846"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="851"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Nothing</source>
<translation>Ничего</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="877"/>
<source>Enable inline suggestions</source>
<translation>Включить встроенные предложения</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="884"/>
<source>Press &quot;Shift&quot; to not switch the tab but load the url in the current tab</source>
<translation>Нажмите &quot;Shift&quot;, чтобы открыть ссылку в текущей вкладке</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="887"/>
<source>Propose to switch tab if completed url is already loaded</source>
<translation>Переходить на вкладку, если ссылка полностью загружена</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="894"/>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<source>Always show go icon</source>
<translation>Всегда показывать значок Перейти</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="901"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Select all text by double clicking in address bar</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Выделять весь текст, при двойном клике в адресной строке</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="908"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Select all text by clicking in address bar</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Выделять весь текст при клике в панели адреса</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="915"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Enable automatic searching from the address bar</source>
<translation>Включить автоматический поиск из адресной строки</translation>
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="922"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Search with Default Engine</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Искать поисковой системой по умолчанию</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="945"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Show loading progress in address bar</source>
<translation>Показывать прогресс загрузки в адресной строке</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="978"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Fill</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Заполнять</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="983"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Bottom</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Внизу</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="988"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Top</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Вверху</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="996"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Custom color:</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Пользовательские цвета:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1012"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Select color</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Выберите цвет</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1015"/>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1286"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1809"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1906"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2490"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>...</source>
<translation>...</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1022"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Reset</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Восстановить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1073"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Web Configuration</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Настройки Веб</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1081"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Allow Pepper Plugins (Flash plugin)</source>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<translation>Разрешить плагины Pepper (Flash плагин)</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1088"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Allow JavaScript</source>
<translation>Использовать JavaScript</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1095"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Include links in focus chain</source>
<translation>Включать ссылки в последовательность фокуса</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1102"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Enable XSS Auditing</source>
<extracomment>try to detect possible XSS attacks when executing javascript</extracomment>
<translation>Включить XSS аудит</translation>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1109"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Animated scrolling</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Плавная прокрутка</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1116"/>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<source>Enable spatial navigation</source>
<translation>Включить пространственную навигацию</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1123"/>
<source>Use native scrollbars</source>
<translation>Использовать собственные полосы прокрутки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1140"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Mouse wheel scrolls</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Прокручивать с помощью колёсика мыши</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1160"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>lines on page</source>
<translation>строк на страницу</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1171"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Default zoom on pages: </source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Масштаб страницы по умолчанию: </translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1210"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Local Storage</source>
<translation>Локальное хранилище</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1218"/>
<source>Allow storing network cache on disk</source>
<translation>Сохранять кэш</translation>
2012-12-22 12:32:50 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1241"/>
<source>Delete cache on close</source>
<translation>Очистить кэш после закрытия</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1248"/>
<source>Maximum:</source>
<translation>Максимум:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1255"/>
<source> MB</source>
<translation>Мб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1271"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Store cache in:</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Хранить кэш в:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1299"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Allow saving history</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Помнить историю посещений</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1306"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Delete history on close</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Очищать историю при закрытии</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1329"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Allow local storage of HTML5 web content</source>
<translation>Разрешить локальное хранение HTML5 контента</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1336"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Delete locally stored HTML5 web content on close</source>
<translation>Удалять локальные данные HTML5 при закрытии</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1362"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Delete now</source>
<translation>Удалить сейчас</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1401"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Proxy Configuration</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1420"/>
<source>System proxy configuration</source>
<translation>Системные настройки прокси</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1443"/>
<source>Manual configuration</source>
<translation>Ручные настройки</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1453"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1458"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1469"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1490"/>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1500"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1533"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Font Families&lt;/b&gt;</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Семейства шрифтов&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1546"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Standard</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Стандартный</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1553"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Fixed</source>
<translation>Фиксированный</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1563"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Serif</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>С засечками</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1573"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Sans Serif</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Без засечек</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1583"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Cursive</source>
<translation>Курсив</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1635"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Fantasy</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Моноширинный</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1642"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Font Sizes&lt;/b&gt;</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Размер шрифта&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1651"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Fixed Font Size</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Фиксированный размер шрифта</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1658"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Default Font Size</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Размер шрифта по умолчанию</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1685"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Minimum Font Size</source>
<translation>Минимальный размер шрифта</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1692"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Minimum Logical Font Size</source>
<translation>Минимальный логический размер шрифта</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1725"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Сочетания&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1732"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Switch to tabs with Alt + number of tab</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Переключаться на вкладку с Alt + номер вкладки</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1739"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Load speed dials with Ctrl + number of speed dial</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Загружать закладки быстрого доступа с Ctrl + номер вкладки</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1746"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Existing shortcuts:&lt;br/&gt;&lt;b&gt;1&lt;/b&gt; - previous tab&lt;br/&gt;&lt;b&gt;2&lt;/b&gt; - next tab&lt;br/&gt;&lt;b&gt;/&lt;/b&gt; - search on page</source>
<translation>Сочетания клавиш:&lt;br/&gt;&lt;b&gt;1&lt;/b&gt; - предыдущая вкладка&lt;br/&gt;&lt;b&gt;2&lt;/b&gt; - следующая вкладка&lt;br/&gt;&lt;b&gt;/&lt;/b&gt; - поиск по странице</translation>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1749"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Use single key shortcuts</source>
<translation>Использовать одинарные комбинаций клавиш</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1756"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W shortcut was intended.</source>
<translation>Если флажок снят, предотвращает случайный выход из приложения, если Ctrl-W ярлык был назначен.</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1759"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Close application with Ctrl-Q</source>
<translation>Закрыть приложение с помощью Ctrl-Q</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1783"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>&lt;b&gt;Download Location&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Расположение загружаемых файлов&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1790"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Ask everytime for download location</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Всегда выдавать запрос на сохранение файлов</translation>
2012-10-20 11:31:04 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1797"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Use defined location: </source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Путь для сохранения файлов: </translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1847"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Download Options&lt;/b&gt;</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Параметры загрузки&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1854"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Close download manager when downloading finishes</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Закрывать менеджер загрузок после завершения всех загрузок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1861"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>&lt;b&gt;External download manager&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Внешний менеджер загрузки&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1868"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Use external download manager</source>
<translation>Использовать внешний менеджер загрузки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1880"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Executable:</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Исполняемый файл:</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1887"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Arguments:</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Параметры запуска:</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1894"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Leave blank if unsure</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Оставьте пустым, если не уверены</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1915"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>&lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; will be replaced with URL to be downloaded</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>&lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; будет заменён адрес для загрузки</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1941"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;AutoFill options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Автозаполнение&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1948"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Allow saving passwords from sites</source>
<translation>Сохранять пароли</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2003"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2010"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>&lt;b&gt;Other&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Остальное&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2036"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>JavaScript options</source>
<translation>Параметры JavaScript</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2046"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>&lt;b&gt;JavaScript&lt;/b&gt;</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>&lt;b&gt;JavaScript&lt;/b&gt;</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2059"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Cookies Manager</source>
<translation>Менеджер Cookies</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2069"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Manage JavaScript privacy options</source>
<translation>Управление параметрами конфиденциальности JavaScript</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2092"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Manage HTML5 permissions</source>
<translation>Управление HTML5 разрешениями</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2099"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Manage Cookies</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Управление Cookies</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2119"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>&lt;b&gt;HTML5 Permissions&lt;/b&gt;</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>&lt;b&gt;HTML5&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2132"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>HTML5 Permissions</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>HTML5 разрешения</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2139"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Send Do Not Track header to servers</source>
<translation>Сообщать веб-сайтам, что я не хочу, чтобы за мной следили</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2165"/>
<source>Expiration timeout:</source>
<translation>Скрывать через:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2178"/>
<source> seconds</source>
<translation> секунд</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2200"/>
<source>&lt;b&gt;Notifications&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Уведомления&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2223"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Использовать системные уведомления (только для Linux)</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2230"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Do not use Notifications</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Без уведомлений</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2253"/>
<source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source>
<translation>&lt;b&gt;Примечание: &lt;/b&gt;Вы можете изменить расположение экранных уведомлений, перетаскивая их по экрану.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2279"/>
<source>Use OSD Notifications</source>
<translation>Использовать экранные уведомления</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2286"/>
<source>Preview</source>
<translation>Предварительный просмотр</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2351"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<source>For more information about Spell Check, please see &lt;a href=&quot;https://github.com/QupZilla/qupzilla/wiki/Spell-Check&quot;&gt;wiki&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Более подробная информация о проверке орфографии: &lt;a href=&quot;https://github.com/QupZilla/qupzilla/wiki/Spell-Check&quot;&gt;wiki&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2393"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<source>&lt;b&gt;Spell Check options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Опции проверки орфографии&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2400"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<source>Enable Spell Check</source>
<translation>Включить проверку орфографии</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2407"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<source>&lt;b&gt;Dictionary directories&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Папки словарей&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2455"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<source>No languages found</source>
<translation>Не найдено языков</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2466"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>&lt;b&gt;Manage search engines&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Управление поисковыми системами&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2473"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>&lt;b&gt;User Style Sheet&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Пользовательские стили&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2480"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Style Sheet automatically loaded with all websites: </source>
<translation>Автоматически загружать стиль с веб-сайтов: </translation>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2510"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>&lt;b&gt;Preferred language for web sites&lt;/b&gt;</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Предпочитаемый язык для веб-сайтов&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2530"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>&lt;b&gt;Change browser identification&lt;/b&gt;</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Настройки идентификации&lt;/b&gt;</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2555"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>User Agent Manager</source>
<translation>Управление User Agent</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2595"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Languages</source>
<translation>Языки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2635"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Search Engines Manager</source>
<translation>Управление поисковыми системами</translation>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="149"/>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="599"/>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="153"/>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<source>Set as default</source>
<translation>Установить по умолчанию</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="540"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Choose executable location...</source>
<translation>Выберите путь до исполнимого файла...</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="584"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>OSD Notification</source>
<translation>Экранные уведомления</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="585"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Перетащите уведомление, в то место, где Вы хотите его разместить.</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="632"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Choose download location...</source>
<translation>Выберите папку для загрузок...</translation>
2013-01-29 13:40:15 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="646"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Choose stylesheet location...</source>
<translation>Укажите местоположение таблицы стилей...</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="657"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Deleted</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Удалено</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="746"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Choose cache path...</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Выберите папку кэша...</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="787"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>New Profile</source>
<translation>Новый профиль</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="787"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Enter the new profile&apos;s name:</source>
<translation>Введите имя профиля:</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="797"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="802"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Error!</source>
<translation>Ошибка!</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="797"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>This profile already exists!</source>
<translation>Такой профиль уже существует!</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="802"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Cannot create profile directory!</source>
<translation>Невозможно создать папку для профиля!</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="813"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Confirmation</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="814"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Are you sure you want to permanently delete &quot;%1&quot; profile? This action cannot be undone!</source>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<translation>Вы точно хотите удалить профиль &quot;%1&quot;? Это действие необратимо!</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="1087"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Select Color</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Выберите цвет</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line="109"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Native System Notification</source>
<translation>Родная система уведомлений</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<location filename="../src/lib/opensearch/opensearchreader.cpp" line="105"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
<translation>Это не файл OpenSearch 1.1.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.cpp" line="300"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>&lt;not set in certificate&gt;</source>
<translation>&lt;не установлен в сертификате&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="342"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Unknown size</source>
<translation>Неизвестный размер</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="347"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>KB</source>
<translation>Кбайт</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="352"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>MB</source>
<translation>Мбайт</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="356"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>GB</source>
<translation>Гбайт</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="815"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Executable: </source>
<translation>Исполняемый файл: </translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="816"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Arguments: </source>
<translation>Параметры запуска: </translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="818"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Cannot start external program</source>
<translation>Не удаётся запустить внешнюю программу</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="819"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Cannot start external program! %1</source>
<translation>Не удаётся запустить внешнюю программу! %1</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
</context>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<context>
<name>QupZillaSchemeReply</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="132"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Report Issue</source>
<translation>Сообщить об ошибке</translation>
</message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="133"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. &lt;br/&gt;If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Если у Вас возникли проблемы с QupZilla, попробуйте отключить все расширения. &lt;br/&gt;Если это не помогло, пожалуйста, заполните эту форму: </translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="135"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Your E-mail</source>
<translation>Ваш E-mail</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="136"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Issue type</source>
<translation>Тип проблемы</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="137"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Issue description</source>
<translation>Описание проблемы</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="138"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Send</source>
<translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="139"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>E-mail is optional&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;Please read how to make a bug report &lt;a href=%1&gt;here&lt;/a&gt; first.</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>E-mail не обязателен&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Примечание: &lt;/b&gt;Пожалуйста, прочтите правила создания сообщения о ошибке &lt;a href=%1&gt;здесь &lt;/a&gt;.</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="141"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Please fill out all required fields!</source>
<translation>Пожалуйста, заполните все обязательные поля!</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="169"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Start Page</source>
<translation>Начальная страница</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="170"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Search on Web</source>
<translation>Искать в интернете</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="171"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Search results provided by DuckDuckGo</source>
<translation>Результаты поиска предоставляемые DuckDuckGo</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="190"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>About QupZilla</source>
<translation>О QupZilla</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="174"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>&lt;h1&gt;Private Browsing&lt;/h1&gt;</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>&lt;h1&gt;Режим инкогнито&lt;/h1&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="350"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Information about version</source>
<translation>О версии программы</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="192"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Copyright</source>
<translation>Права</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="360"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="202"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Main developer</source>
<translation>Главный разработчик</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="204"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Contributors</source>
<translation>Внесли вклад</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="216"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Translators</source>
<translation>Переводчики</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="276"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Speed Dial</source>
<translation>Страница быстрого доступа</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="277"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Add New Page</source>
<translation>Добавить новую страницу</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="278"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="279"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="280"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Reload</source>
<translation>Обновить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="281"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Are you sure you want to remove this speed dial?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить этот эскиз?</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="282"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите обновить все эскизы?</translation>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="283"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Load title from page</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Загрузить заголовок страницы</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="284"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Url</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Адрес</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="285"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="286"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="287"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="288"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>New Page</source>
<translation>Новая страница</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="289"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Speed Dial settings</source>
<translation>Настройки страницы быстрого доступа</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="290"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Placement: </source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Положение: </translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="291"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Auto</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Автоматически</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="292"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Cover</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Заполнение</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="293"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Fit</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>По размеру</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="294"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Fit Width</source>
<translation>По ширине</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="295"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Fit Height</source>
<translation>По высоте</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="296"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Use background image</source>
<translation>Использовать фоновое изображение</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="297"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Select image</source>
<translation>Выбрать изображение</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="298"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Maximum pages in a row:</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Ячеек в строке:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="299"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Change size of pages:</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Размер ячеек:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="300"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Center speed dials</source>
<translation>Выравнивать закладки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="325"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Restore Session</source>
<translation>Восстановить сессию</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="326"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Oops, QupZilla crashed.</source>
<translation>Ой, QupZilla упал.</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="327"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Мы сожалеем. Хотите ли Вы восстановить сессию?</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="328"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Try removing one or more tabs that you think cause troubles</source>
<translation>Попробуйте закрыть вкладки, которые могут вызвать проблемы</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="329"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Or you can start completely new session</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Также Вы можете начать новую сессию</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="330"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Window</source>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="331"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Windows and Tabs</source>
<translation>Окна и вкладки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="332"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Start New Session</source>
<translation>Начать новую сессию</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="333"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Restore</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="349"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Configuration Information</source>
<translation>Информация о конфигурации</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="351"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>This page contains information about QupZilla&apos;s current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Эта страница содержит информацию о конфигурации QupZilla. Эта информация необходима для исправления ошибок. Пожалуйста, включите её в сообщение об ошибке.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="352"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Browser Identification</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Идентификационная информация браузера</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="353"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Paths</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Пути</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="354"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Build Configuration</source>
<translation>Конфигурация сборки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="355"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="356"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Option</source>
<translation>Опция</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="357"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="358"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Extensions</source>
<translation>Расширения</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="359"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Name</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Название</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="361"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Author</source>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="362"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="365"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Application version</source>
<translation>Версия приложения</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="372"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Qt version</source>
<translation>Версия Qt</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="373"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Platform</source>
<translation>Платформа</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="376"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Profile</source>
<translation>Профиль</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="377"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="378"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Saved session</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Сохранённые сессии</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="379"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Pinned tabs</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Закреплённые вкладки</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="380"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Data</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Данные</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="381"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Themes</source>
<translation>Темы</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="382"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Translations</source>
<translation>Переводы</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="385"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="392"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="398"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Включено&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="398"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Отключено</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="401"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Debug build</source>
<translation>Сборка для отладки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="403"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Windows 7 API</source>
<translation>Windows 7 API</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="405"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Portable build</source>
<translation>Портативная сборка</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="423"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>No available extensions.</source>
<translation>Нет доступных расширений.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="481"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Blocked content</source>
<translation>Заблокированное содержимое</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="490"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Blocked by &lt;i&gt;%1 (%2)&lt;/i&gt;</source>
<translation>Заблокировано &lt;i&gt;%1 (%2)&lt;/i&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
<context>
<name>RegisterQAppAssociation</name>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="110"/>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
<source>Warning!</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Внимание!</translation>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="111"/>
2012-12-10 14:59:12 +01:00
<source>There are some problems. Please, reinstall QupZilla.
Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)</source>
<translation>Есть некоторые проблемы. Пожалуйста, переустановите QupZilla.
Может быть, запуск с правами администратора приятно Вас удивит! ;)</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
</context>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<context>
<name>ReloadStopButton</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="57"/>
<source>Stop</source>
<translation>Прервать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="61"/>
<source>Reload</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
</context>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<context>
<name>SearchEnginesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="14"/>
<source>Manage Search Engines</source>
<translation>Управление поисковыми системами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="22"/>
<source>Add...</source>
<translation>Добавить...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="29"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="36"/>
<source>Edit</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Изменить</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
<source>Set as default</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Установить по умолчанию</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
<source>Up</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="70"/>
<source>Down</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="86"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>Поисковая система</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Сокращение</translation>
</message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="101"/>
<source>Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="316"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Add Search Engine</source>
<translation>Добавить поисковую систему</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="86"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Remove Engine</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Удалить поисковую систему</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="87"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>You can&apos;t remove the default search engine.&lt;br&gt;Set a different engine as default before removing %1.</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Вы не можете удалить поиск по умолчанию.&lt;br&gt;Установите другой поисковик перед удалением %1.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="104"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Edit Search Engine</source>
<translation>Редактировать поисковую систему</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesManager</name>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="402"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Search Engine Added</source>
<translation>Поисковая система добавлена</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="402"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Search Engine &quot;%1&quot; has been successfully added.</source>
<translation>Вы успешно добавили поисковую систему &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="409"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Search Engine is not valid!</source>
<translation>Поисковая система не является допустимой!</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="410"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="410"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Error while adding Search Engine &lt;br&gt;&lt;b&gt;Error Message: &lt;/b&gt; %1</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Ошибка при добавлении поисковой системы &lt;br&gt;&lt;b&gt;Сообщение об ошибке: &lt;/b&gt; %1</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>SearchToolBar</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.cpp" line="121"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>No results found.</source>
<translation>Результатов нет.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchToolbar</name>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="36"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Search: </source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Найти: </translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="55"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Search...</source>
<translation>Поиск...</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="94"/>
<source>&amp;Match Case</source>
<translation>&amp;С учётом регистра</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>SideBar</name>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="100"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="106"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SiteInfo</name>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="14"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Site Info</source>
<translation>Информация о странице</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="47"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>General</source>
<translation>Общее</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="52"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Media</source>
<translation>Медиа</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="84"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Site address:</source>
<translation>Адрес сайта:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="113"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Encoding:</source>
<translation>Кодировка:</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="132"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Meta tags of site:</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Мета-теги сайта:</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="146"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Tag</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Тег</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="151"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="165"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Security information&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Информация о безопасности&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="235"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Image</source>
<translation>Изображение</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="240"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Image address</source>
<translation>Адрес изображения</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="265"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="67"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Connection is Encrypted.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Соединение зашифровано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="69"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&lt;b&gt;Connection Not Encrypted.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Соединение не зашифровано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="156"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Copy Image Location</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Скопировать расположение изображения</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="157"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Copy Image Name</source>
<translation>Копировать имя изображения</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="159"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Save Image to Disk</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Сохранить изображение на диск</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="205"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Error!</source>
<translation>Ошибка!</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="186"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>This preview is not available!</source>
<translation>Предпросмотр не доступен!</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="197"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Save image...</source>
<translation>Сохранить изображение...</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="205"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Cannot write to file!</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Невозможно выполнить запись в файл!</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="215"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="228"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Preview not available</source>
<translation>Предпросмотр не доступен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SiteInfoWidget</name>
<message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.ui" line="90"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>More...</source>
<translation>Подробнее...</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="42"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Your connection to this site is &lt;b&gt;secured&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Соединение с этим сайтом &lt;b&gt;безопасно&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="46"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Your connection to this site is &lt;b&gt;unsecured&lt;/b&gt;.</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Соединение с этим сайтом &lt;b&gt;небезопасно&lt;/b&gt;.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="80"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>This is your &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; visit of this site.</source>
<translation>Это ваш &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; визит на сайт.</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="65"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>You have &lt;b&gt;never&lt;/b&gt; visited this site before.</source>
<translation>Вы &lt;b&gt;никогда&lt;/b&gt; не посещали этот сайт раньше.</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="72"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>first</source>
<translation>первый</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="75"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>second</source>
<translation>второй</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="78"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>third</source>
<translation>третий</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedDial</name>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="290"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Image files</source>
<translation>Файлы изображений</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="291"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Select image...</source>
<translation>Выбрать изображение...</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="346"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Unable to load</source>
<translation>Невозможно загрузить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SqueezeLabelV2</name>
<message>
2012-12-22 12:32:50 +01:00
<location filename="../src/lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp" line="64"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>SSL Certificate Error!</source>
<translation>Ошибка сертификата SSL!</translation>
</message>
</context>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="153"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Close Tabs</source>
<translation>Закрыть вкладки</translation>
</message>
<message>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="133"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Do you really want to close other tabs?</source>
<translation>Вы действительно хотите закрыть другие вкладки?</translation>
</message>
<message>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="143"/>
<source>Do you really want to close all tabs to the right?</source>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<translation>Вы действительно хотите закрыть все вкладки справа?</translation>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="153"/>
<source>Do you really want to close all tabs to the left?</source>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<translation>Вы действительно хотите закрыть все вкладки слева?</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="336"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&amp;Stop Tab</source>
<translation>&amp;Прервать загрузку</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="339"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&amp;Reload Tab</source>
<translation>&amp;Обновить вкладку</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="342"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&amp;Duplicate Tab</source>
<translation>&amp;Клонировать вкладку</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="345"/>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<source>D&amp;etach Tab</source>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<translation>Пе&amp;реместить в новое окно</translation>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="348"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Un&amp;pin Tab</source>
<translation>О&amp;ткрепить вкладку</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="348"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&amp;Pin Tab</source>
<translation>П&amp;рикрепить вкладку</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="349"/>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<source>Un&amp;mute Tab</source>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<translation>&amp;Включить звук на вкладке</translation>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="349"/>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<source>&amp;Mute Tab</source>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<translation>&amp;Выключить звук на вкладке</translation>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="351"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Re&amp;load All Tabs</source>
<translation>О&amp;бновить все вкладки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="364"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Bookmark &amp;All Tabs</source>
<translation>Закладки для &amp;всех открытых страниц</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="354"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Close Ot&amp;her Tabs</source>
<translation>Закрыть &amp;остальные вкладки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="355"/>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
<source>Close Tabs To The Right</source>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<translation>Закрыть вкладки справа</translation>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="356"/>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
<source>Close Tabs To The Left</source>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<translation>Закрыть вкладки слева</translation>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="359"/>
<source>Cl&amp;ose Tab</source>
<translation>&amp;Закрыть вкладку</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="361"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<source>&amp;New tab</source>
<translation>&amp;Новая вкладка</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="363"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Reloa&amp;d All Tabs</source>
<translation>Об&amp;новить все вкладки</translation>
</message>
</context>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<context>
<name>TabIcon</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabicon.cpp" line="152"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<source>Unmute Tab</source>
<translation>Включить звук на вкладке</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabicon.cpp" line="152"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<source>Mute Tab</source>
<translation>Выключить звук на вкладке</translation>
</message>
</context>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<context>
<name>TabWidget</name>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="51"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>New Tab</source>
<translation>Новая вкладка</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="161"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Closed tabs</source>
<translation>Закрытые вкладки</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="172"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>List of tabs</source>
<translation>Список вкладок</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="313"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Empty</source>
<translation>Пусто</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="317"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Restore All Closed Tabs</source>
<translation>Открыть все закрытые вкладки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="318"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Clear list</source>
<translation>Очистить список</translation>
</message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<message numerus="yes">
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="460"/>
<source>Currently you have %n opened tab(s)</source>
<translation><numerusform>У Вас открыта %n вкладка</numerusform><numerusform>У Вас %n открытые вкладки</numerusform><numerusform>У Вас %n открытых вкладок</numerusform><numerusform>У Вас %n открытых вкладок</numerusform></translation>
</message>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.h" line="102"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>New tab</source>
<translation>Новая вкладка</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</context>
<context>
<name>TabbedWebView</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webtab/tabbedwebview.cpp" line="211"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Inspect Element</source>
<translation>Исследовать элемент</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="35"/>
<source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt;</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Название:&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt;</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Автор:&lt;/b&gt;</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="68"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Описание:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="112"/>
<source>License</source>
<translation>Лицензия</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="151"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Update available</source>
<translation>Доступно обновление</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="151"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>New version of QupZilla is ready to download.</source>
<translation>Новая версия QupZilla доступна для загрузки.</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="160"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Update</source>
<translation>Обновление</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserAgentDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="14"/>
<source>User Agent Manager</source>
<translation>Управление User Agent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="20"/>
<source>Change global User Agent</source>
<translation>Изменить User Agent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="48"/>
<source>Use different User Agents for specified sites</source>
<translation>Использовать различные User Agents для разных сайтов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="89"/>
<source>Site</source>
<translation>Сайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="94"/>
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="104"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="111"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="95"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Add new site</source>
<translation>Добавить сайт</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="133"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Edit site</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="211"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Site domain: </source>
<translation>Домен: </translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="212"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>User Agent: </source>
<translation>User Agent: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebPage</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="281"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>QupZilla cannot handle &lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt; links. The requested link is &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>QupZilla не может обработать &lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt; ссылки. Запрашиваемая ссылка &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Вы хотите, чтобы QupZilla попыталась открыть эту ссылку с помощью системной программы?</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="286"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Remember my choice for this protocol</source>
<translation>Запомнить мой выбор протокола</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="287"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>External Protocol Request</source>
<translation>Внешний запрос протокола</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="382"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="383"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Failed loading page</source>
<translation>Невозможно загрузить страницу</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="384"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Something went wrong while loading this page.</source>
<translation>Что-то пошло не так при загрузке этой страницы.</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="385"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
<translation>Попробуйте перезагрузить страницу или закрыть некоторые вкладки, чтобы сделать больше доступной памяти.</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="386"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Reload page</source>
<translation>Обновить страницу</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="421"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Choose file...</source>
<translation>Выберите файл...</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="425"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Choose files...</source>
<translation>Выберите файлы...</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="562"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>JavaScript alert</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Предупреждение JavaScript</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="570"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
<translation>Запретить странице создавать дополнительные диалоги</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebSearchBar</name>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="98"/>
<source>Paste And &amp;Search</source>
<translation>Вставить и н&amp;айти</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="124"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Add %1 ...</source>
<translation>Добавить %1...</translation>
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="128"/>
<source>Manage Search Engines</source>
<translation>Управление поисковыми системами</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="257"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Show suggestions</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Показывать подсказки</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="262"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Search when engine changed</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Начать поиск, когда поисковая система изменена</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
</context>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<context>
<name>WebTab</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webtab/webtab.cpp" line="437"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webtab/webtab.cpp" line="453"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
</context>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<context>
<name>WebView</name>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="124"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Empty Page</source>
<translation>Пустая страница</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="663"/>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<source>No suggestions</source>
<translation>Нет предложений</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="715"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Назад</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="719"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&amp;Forward</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>&amp;Вперёд</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="726"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>&amp;Add New Page</source>
<translation>&amp;Добавить новую страницу</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="727"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>&amp;Configure Speed Dial</source>
<translation>&amp;Настройки быстрого доступа</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="729"/>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
<source>Reload All Dials</source>
<translation>Обновить все эскизы</translation>
2014-07-15 10:16:30 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="748"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Book&amp;mark page</source>
<translation>Добавить в &amp;закладки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="749"/>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
<source>&amp;Save page as...</source>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<translation>Сохранить страницу как....</translation>
2016-09-21 16:15:02 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="750"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&amp;Copy page link</source>
<translation>Копировать &amp;ссылку страницы</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="751"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Send page link...</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Отправить адрес страницы...</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="753"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Select &amp;all</source>
<translation>В&amp;ыделить всё</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="758"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Validate page</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Проверить страницу</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="762"/>
<source>Translate page</source>
<translation>Перевести страницу</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="766"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Show so&amp;urce code</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Исх&amp;одный код страницы</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="769"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Show info ab&amp;out site</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Информа&amp;ция о странице</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="775"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Open link in new &amp;tab</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Открыть &amp;в новой вкладке</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="780"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Open link in new &amp;window</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Открыть в &amp;новом окне</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="781"/>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<source>Open link in &amp;private window</source>
<translation>Открыть ссылку в &amp;приватном окне</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="786"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>B&amp;ookmark link</source>
<translation>Добавить ссылку в &amp;закладки</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="788"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>&amp;Save link as...</source>
<translation>С&amp;охранить ссылку как...</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="789"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Send link...</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Отправить ссылку...</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="790"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>&amp;Copy link address</source>
<translation>&amp;Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="802"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Show i&amp;mage</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>О&amp;ткрыть изображение</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="807"/>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
<source>Copy image</source>
2016-12-28 19:35:23 +01:00
<translation>Копировать изображение</translation>
2016-08-23 09:10:32 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="808"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Copy image ad&amp;dress</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Ко&amp;пировать ссылку на изображение</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="810"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>&amp;Save image as...</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>С&amp;охранить изображение как...</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="811"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Send image...</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Отправить изображение...</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="830"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Send text...</source>
2013-03-16 19:53:42 +01:00
<translation>Отправить текст...</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="835"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Google Translate</source>
<translation>Google перевод</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="841"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Dictionary</source>
<translation>Словарь</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="856"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Go to &amp;web address</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Перейти по &amp;ссылке</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="870"/>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
<source>Search &quot;%1 ..&quot; with %2</source>
2013-06-16 23:04:10 +02:00
<translation>Искать &quot;%1&quot; в %2</translation>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="876"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Search with...</source>
<translation>Искать с помощью...</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="897"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&amp;Play</source>
<translation>Воспрои&amp;зведение</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="897"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Пауза</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="898"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Un&amp;mute</source>
<translation>Включи&amp;ть звук</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="898"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&amp;Mute</source>
<translation>Выключи&amp;ть звук</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="900"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&amp;Copy Media Address</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>Копировать &amp;ссылку медиа</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="901"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>&amp;Send Media Address</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>&amp;Отправить ссылку медиа</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="902"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Save Media To &amp;Disk</source>
2014-05-04 21:02:20 +02:00
<translation>&amp;Сохранить медиа</translation>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="921"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Create Search Engine</source>
<translation>Добавить поисковую систему</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="962"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="968"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Повторить</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="974"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="980"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="986"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Вс&amp;тавить</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="992"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>Select All</source>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="998"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Об&amp;новить</translation>
</message>
<message>
2017-02-04 10:11:33 +01:00
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="1002"/>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<source>S&amp;top</source>
<translation>Ос&amp;тановить</translation>
</message>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
</context>
<context>
<name>jsAlert</name>
<message>
2016-04-13 09:59:47 +02:00
<location filename="../src/lib/webengine/jsalert.ui" line="125"/>
2012-09-28 18:50:20 +02:00
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
<translation>Запретить странице создавать дополнительные диалоги</translation>
</message>
</context>
2013-03-11 17:00:28 +01:00
</TS>