mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2025-09-10 16:47:54 +02:00
Compare commits
111 Commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
![]() |
ca2960e099 | ||
![]() |
65765f6855 | ||
![]() |
5aca275c57 | ||
![]() |
b05b4b5644 | ||
![]() |
54b2318644 | ||
![]() |
cf9263b250 | ||
![]() |
d651f33d7c | ||
![]() |
291e35c42a | ||
![]() |
fe53be7f4c | ||
![]() |
ccb99ba3fc | ||
![]() |
6c27dda2f4 | ||
![]() |
8370852c4d | ||
![]() |
1d8e12ae26 | ||
![]() |
931bb8edd8 | ||
![]() |
ca0148bc2b | ||
![]() |
58e766602a | ||
![]() |
83c8944be7 | ||
![]() |
b9cc7c80c9 | ||
![]() |
ba1ba9465d | ||
![]() |
c9c7070a5f | ||
![]() |
be378bc899 | ||
![]() |
fdd9f37043 | ||
![]() |
ddb85b2e2a | ||
![]() |
13e4318b64 | ||
![]() |
fa6a3ddfde | ||
4d0f0040be | |||
![]() |
c90d9ee306 | ||
![]() |
125899b5a5 | ||
![]() |
a18f3253b5 | ||
![]() |
9cbc08c278 | ||
![]() |
90beb48486 | ||
![]() |
78dcbf8166 | ||
![]() |
7cdd49720b | ||
![]() |
9ba920a796 | ||
![]() |
4741bf8e27 | ||
![]() |
b05b74ba8d | ||
![]() |
31f92232d9 | ||
![]() |
477ae65b81 | ||
![]() |
02de07f048 | ||
![]() |
e6b149211a | ||
![]() |
c04344c290 | ||
![]() |
a12b91c5a8 | ||
![]() |
b1ec6bdacf | ||
![]() |
9dad76375c | ||
![]() |
21e2139342 | ||
![]() |
e4cf532937 | ||
![]() |
61f0f76222 | ||
![]() |
39cca57b48 | ||
![]() |
8125277efa | ||
![]() |
f9e8e6fdfc | ||
![]() |
a87b2cc1f9 | ||
![]() |
14540b1543 | ||
![]() |
11fa544123 | ||
![]() |
409fb61fc2 | ||
![]() |
3515b5e031 | ||
![]() |
914146924e | ||
![]() |
b7f478a5e6 | ||
![]() |
24280bbffc | ||
![]() |
7a0b30c4c3 | ||
![]() |
e585fb2872 | ||
![]() |
7c556aaf9c | ||
![]() |
ce262cfe4b | ||
![]() |
d480e79f3a | ||
![]() |
25851b0ca7 | ||
![]() |
a46587adee | ||
![]() |
c4f6386b79 | ||
![]() |
098cb4fc45 | ||
![]() |
964625df7f | ||
![]() |
12dec88d19 | ||
![]() |
b40cc93f34 | ||
![]() |
165d64e63f | ||
![]() |
bfce0e3133 | ||
![]() |
799b862657 | ||
![]() |
fba17bc996 | ||
bb533f47c0 | |||
06d9b5f204 | |||
5dd9599fce | |||
![]() |
55838c2917 | ||
3b8c69684c | |||
![]() |
c197cab876 | ||
![]() |
dfbd9fe1e3 | ||
![]() |
ced602d194 | ||
![]() |
bd75ec2089 | ||
c1ac4bcc35 | |||
![]() |
8a47ee45fd | ||
![]() |
1dfb66b34f | ||
![]() |
d2bf966edc | ||
![]() |
329e05f679 | ||
![]() |
964c10333b | ||
![]() |
65c159cf77 | ||
![]() |
cc851976d6 | ||
ac8091d72d | |||
![]() |
e265a810ab | ||
66572867d4 | |||
ac5c280cf4 | |||
74cfccd69d | |||
![]() |
4926c7208c | ||
![]() |
ac7e255fa5 | ||
![]() |
a106859825 | ||
![]() |
19ce2c9326 | ||
![]() |
223778c87f | ||
![]() |
8df65c527d | ||
7f7955cfcf | |||
053978fca5 | |||
261bef6d65 | |||
![]() |
daf01ad625 | ||
![]() |
ba3c982b02 | ||
![]() |
1e64c1bf56 | ||
34deed1b71 | |||
![]() |
0e6478c3ff | ||
![]() |
5306fc775c |
@ -3,6 +3,12 @@ Version 23.04.0
|
||||
* Show QtWebEngine version on Falkon Config page
|
||||
* Implement prefers-color-scheme (dark mode) for internal pages
|
||||
* Add option to enable GPU acceleration (by Hao Chi Kiang)
|
||||
* PyFalkon: addBookmark - make C++ own parameters (fixes potential crash)
|
||||
* KWallet: Store passwords in a map format
|
||||
* History: Don't delete all items under dates when filtering
|
||||
* AdBlock: Workaround for "Blocked content" page
|
||||
* AddressBar: Search with default search engine by default
|
||||
* Fix crash when adding new folder to the bookmark toolbar
|
||||
|
||||
Version 22.08.2
|
||||
* Fix: Typing text in the search bar sends data although suggestions are disabled (by Juraj Oravec) (BUG: 439268)
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.18)
|
||||
|
||||
# KDE Gear Version, managed by release script
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "03")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
|
||||
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
|
||||
|
||||
# Project name and version
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
||||
<summary xml:lang="eu">Web arakatzailea</summary>
|
||||
<summary xml:lang="fi">Verkkoselain</summary>
|
||||
<summary xml:lang="fr">Navigateur Web</summary>
|
||||
<summary xml:lang="gl">Navegador web</summary>
|
||||
<summary xml:lang="gl">Navegador web.</summary>
|
||||
<summary xml:lang="ia">Navigator Web</summary>
|
||||
<summary xml:lang="id">Penelusur Web</summary>
|
||||
<summary xml:lang="is">Vafri</summary>
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@
|
||||
<p xml:lang="bg">Falkon притежава всички стандартни възможности, които се очакват от уеб браузър, включително отметки, история и раздели. Освен това, можете да управлявате RSS емисии във вградения RSS четец, да спирате реклами с вградената приставка AdBlock, да блокирате Flash с Click2Flash и да редактирате базата от данни със SSL сертификати.</p>
|
||||
<p xml:lang="ca">El Falkon té totes les funcions estàndard que s'esperen d'un navegador web. Inclou adreces d'interès, historial (ambdós també a la barra lateral) i pestanyes. A més, podeu gestionar els canals RSS amb un lector RSS inclòs, bloquejar els anuncis amb un complement AdBlock integrat, bloquejar el contingut Flash amb Click2Flash i editar la base de dades de certificats de l'AC local amb un gestor SSL.</p>
|
||||
<p xml:lang="ca-valencia">Falkon té totes les funcions estàndard que s'esperen d'un navegador web. Inclou adreces d'interés, historial (ambdós també en la barra lateral) i pestanyes. A més, podeu gestionar els canals RSS amb un lector RSS inclòs, bloquejar els anuncis amb un complement AdBlock integrat, bloquejar el contingut Flash amb Click2Flash i editar la base de dades de certificats de l'AC local amb un gestor SSL.</p>
|
||||
<p xml:lang="cs">Falkon obsahuje všechny standardní funcke, které byste u prohlížeče čekali. Obsahuje záložky, historii (obojí rovněž v postranní liště) a karty. Navíc může pomocí vlastní čtečky RSS spravovat kanály RSS, blokovat reklamu s vlastním modulem AdBlock, blokovat Flash s Click2Flash a upravovat místní databázi certifikátů CA se správcem SSL.</p>
|
||||
<p xml:lang="cs">Falkon obsahuje všechny standardní funkce, které byste u prohlížeče čekali. Obsahuje záložky, historii (obojí rovněž v postranní liště) a karty. Navíc může pomocí vlastní čtečky RSS spravovat kanály RSS, blokovat reklamu s vlastním modulem AdBlock, blokovat Flash s Click2Flash a upravovat místní databázi certifikátů CA se správcem SSL.</p>
|
||||
<p xml:lang="da">Falkon har alle standardfunktioner som du forventer fra en webbrowser. Den inkluderer bogmærker, historik (begge findes også i sidebjælken) og faneblade. Derudover kan du håndtere RSS-feeds med en inkluderet RSS-læser, blokere reklamer med et indbygget AdBlock-plugin, blokere Flash-indhold med Click2Flash og redigere den lokale CA-certifikater-database med en SSL-manager.</p>
|
||||
<p xml:lang="de">Falkon verfügt über alle Standardfunktionen, die Sie von einem Webbrowser erwarten, z. B. Lesezeichen, Verlauf (beide auch in der Seitenleiste) und Unterfenster. Darüber hinaus können Sie RSS-Feeds mit einem integrierten RSS-Reader verwalten, Anzeigen mit einem integrierten AdBlock-Modul blockieren, Flash-Inhalte mit Click2Flash blockieren und die lokale CA.-Zertifikatsdatenbank mit einem SSL-Verwaltung bearbeiten.</p>
|
||||
<p xml:lang="el">Το Falkon διαθέτει όλες τις τυπικές λειτουργίες ενός περιηγητή ιστού. Περιλαμβάνει σελιδοδείκτες, ιστορικό (και στην πλευρική γραμμή) και καρτέλες. Επίσης μπορείτε να διαχειριστείτε ροές RSS με έναν RSS αναγνώστη που συμπεριλαμβάνεται, να μπλοκάρετε διαφημίσεις με ένα ενσωματωμένο AdBlock πρόσθετο, να μπλοκάρετε περιεχόμενο Flash με το Click2Flash και να επεξεργαστείτε την τοπική βάση CA πιστοποιητικών με έναν διαχειριστή SSL.</p>
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
<p xml:lang="eu">Falkon-ek web arakatzaile batengatik espero dituzun funtzio estandar guztiak ditu. Laster-markak, historia (biak alboko-barran ere) eta fitxak barneratzen ditu. Horrez gain, RSS jarioak kudeatu ditzakezu barneratutako RSS irakurlearekin, iragarkiak oztopatu AdBlock plugin batekin, Flash edukia oztopatu Click2Flash erabiliz eta CA ziurtagiri lokalen datu-basea editatu SSL kudeatzaile batekin.</p>
|
||||
<p xml:lang="fi">Falkonissa on kaikki selaimelta odottamasi toiminnallisuus: kirjanmerkit, historia (kumpikin myös sivupalkissa) ja välilehdet. Lisäksi voit hallita RSS-syötteitäsi sisään rakennetulla RSS-lukuohjelmalla, estää mainokset sisään rakennetulla AdBlock-liitännäisellä, estää Flash-sisällön Click2Flashillä sekä muokata paikallista CA-varmennetietokantaa SSL-hallintatyökalulla.</p>
|
||||
<p xml:lang="fr">Falkon dispose de toutes les fonctionnalités standard que l'on peut attendre d'un navigateur. Il comporte des signets, un historique (tous deux également disponibles dans la barre latérale) et des onglets. En plus de cela, vous pouvez gérer des flux « RSS » grâce au lecteur « RSS » intégré, bloquer les publicités avec le module externe « AdBlock » intégré, bloquer les contenus « Flash » avec Click2Flash et modifier la base de données de certificats « CA » locaux en utilisant un gestionnaire « SSL ».</p>
|
||||
<p xml:lang="gl">Falkon ten todas as funcións estándar que esperaría dun navegador web. Inclúe marcadores, historial (ambos dispoñíbeis en barras laterais) e separadores. Ademais, pode xestionar fontes de novas RSS cun lector de RSS incluído, bloquear anuncios cun complemento de AdBlock integrado, bloquear contido en Flash con Click2Flash e editar a base de datos local de certificados de autoridades certificadoras cun xestor de SSL.</p>
|
||||
<p xml:lang="gl">Falkon ten todas as funcións estándar que esperaría dun navegador web. Inclúe marcadores, historial (ambos dispoñíbeis en barras laterais) e separadores. Ademais, pode xestionar fontes de novas RSS cun lector de RSS incluído, bloquear anuncios cun complemento de AdBlock de serie, bloquear contido en Flash con Click2Flash e editar a base de datos local de certificados de autoridades certificadoras cun xestor de SSL.</p>
|
||||
<p xml:lang="ia">Falkon ha omne functiones standard que tu expecta ab un navigator web. Illo include marcatores de libro (marcapaginas), chronologia (ambes anque in barra lateral) e schedas. Super illo, tu pote manear syndicatione RSS con un lector de RSS includite, blocar publicitate con le plugin construite internemente AdBlock, blocar contento de Flash con Click2Flash e modificar le base de datos local de Certificato CA con un gerente de SSL.</p>
|
||||
<p xml:lang="id">Falkon memiliki semua fungsi standar yang kamu harapkan dari penelusur web. Ini termasuk markah, histori (keduanya juga di bilah sisi) dan tab. Di samping itu, kamu bisa mengelola feed RSS dengan pembaca RSS yang disertakan, mencekal iklan dengan plugin AdBlock bawaan, mencekal konten Flash dengan Click2Flash dan mengedit database CA Certificates lokal dengan pengelola SSL.</p>
|
||||
<p xml:lang="is">Falkon er með alla þá stöðluðu eiginleika sem fólk býst við að séu í vöfrum. Þar má telja bókamerki, vinnsluferil (bæði einnig á hliðarspjaldi) og flipa. Auk þess er hægt að sýsla með RSS-streymi með innbyggðum RSS-lesara, útilokun auglýsinga með innbyggðri AdBlock-viðbót, útilokun Flash-efnis með Click2Flash og breytingar á gagnagrunni CA-skilríkja með SSL-umsýslustýringu.</p>
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@
|
||||
<p xml:lang="sk">Falkon má všetky bežné funkcie, ktoré by ste čakali od bežného internetového prehliadača. Obsahuje záložky, históriu (oboje aj v bočnom paneli) a karty. Okrem toho, môžete spravovať RSS prúdy so zabudovaným čítačom, blokovať reklamy s AdBlockom, blokovať Flash s Click2Flash a upravovať lokálnu databázu CA certifikátov so SSL správcom.</p>
|
||||
<p xml:lang="sl">Falkon ima vse standardne funkcije, ki jih pričakujete od spletnega brskalnika. Vključuje zaznamke, zgodovino (oboje tudi v stranski vrstici) in zavihki. Zgoraj lahko upravljajte vire RSS z vključenim bralnikom RSS, blokirate oglase z vgrajenim vtičnikom AdBlock, blokirate vsebino Flash s Click2Flash in uredite lokalno podatkovno bazo potrdil z upraviteljem SSL.</p>
|
||||
<p xml:lang="sv">Falkon har alla standardfunktioner man kan förvänta sig av en webbläsare. Det omfattar bokmärken, historik (båda också i sidorad) och flikar. Förutom det, kan man hantera RSS-kanaler med en inbyggd RSS-läsare, blockera reklam med ett inbyggt insticksprogram för reklamblockering, blockera Flash-innehåll med Click2Flash och redigera den lokala certifikatdatabasen för certifikatutfärdare med en SSL-hanterare.</p>
|
||||
<p xml:lang="tr">Falkon'da, bir web tarayıcıdan beklediğiniz tüm standart işlevler mevcuttur. Yer imleri, geçmiş (kenar çubuğundan kullanılabilir) ve sekmeler içerir. Bunların yanında, RSS beslemelerinizi yönetmek ve okumak için bir RSS okuyucusu, dahili bir reklam engelleme eklentisi, Flash içeriği engellemek için Click2Flash ve yerel CA sertifikalarını yönetmek için bir SSL yöneticisi kullanıma hazırdır.</p>
|
||||
<p xml:lang="tr">Falkon'da, bir web tarayıcıdan beklediğiniz tüm standart işlevler vardır. Yer imleri, geçmiş (kenar çubuğundan kullanılabilir) ve sekmeler içerir. Bunların yanında, RSS beslemelerinizi yönetmek ve okumak için bir RSS okuyucusu, dahili bir reklam engelleme eklentisi, Flash içeriği engellemek için Click2Flash ve yerel CA sertifikalarını yönetmek için bir SSL yöneticisi kullanıma hazırdır.</p>
|
||||
<p xml:lang="uk">У Falkon ви знайдете усі можливості типової програми для перегляду інтернету. Передбачено можливість користування закладками, журналом перегляду (ці дві можливості реалізовано і на бічній панелі) та вкладками. Крім того ви можете отримувати подачі новин RSS за допомогою вбудованого засобу читання RSS, блокувати рекламні повідомлення за допомогою вбудованого додатка блокування реклами, блокувати включення Flash за допомогою додатка Click2Flash та редагувати локальну базу сертифікатів CA за допомогою засобу керування даними SSL.</p>
|
||||
<p xml:lang="x-test">xxFalkon has all standard functions you expect from a web browser. It includes bookmarks, history (both also in sidebar) and tabs. Above that, you can manage RSS feeds with an included RSS reader, block ads with a built-in AdBlock plugin, block Flash content with Click2Flash and edit the local CA Certificates database with an SSL manager.xx</p>
|
||||
<p xml:lang="zh-CN">Falkon 包含所有浏览器的高级功能,包括书签、历史、侧边栏和标签页。您可以通过内置的 RSS 阅读器管理 RSS 资源,通过内置的 AdBlock 插件屏蔽广告,通过 Click2Flash 屏蔽 Flash 内容,通过 SSL 管理器编辑本地 CA 认证数据库。</p>
|
||||
@ -170,9 +170,9 @@
|
||||
</provides>
|
||||
<content_rating type="oars-1.1"/>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="22.12.3" date="2023-03-02"/>
|
||||
<release version="22.12.2" date="2023-02-02"/>
|
||||
<release version="22.12.1" date="2023-01-05"/>
|
||||
<release version="22.12.0" date="2022-12-08"/>
|
||||
<release version="23.04.3" date="2023-07-06"/>
|
||||
<release version="23.04.2" date="2023-06-08"/>
|
||||
<release version="23.04.1" date="2023-05-11"/>
|
||||
<release version="23.04.0" date="2023-04-20"/>
|
||||
</releases>
|
||||
</component>
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ Comment[et]=Kiire ja turvaline veebilehitseja
|
||||
Comment[eu]=Web arakatzaile azkar eta seguru bat
|
||||
Comment[fi]=Nopea ja turvallinen verkkoselain
|
||||
Comment[fr]=Un navigateur Web rapide et sécurisé
|
||||
Comment[gl]=Un navegador rápido e seguro
|
||||
Comment[gl]=Un navegador rápido e seguro.
|
||||
Comment[ia]=Un rapide e secure navigator web
|
||||
Comment[id]=Sebuah penelusur web yang cepat dan aman
|
||||
Comment[is]=Hraðvirkur og öruggur vafri
|
||||
@ -160,7 +160,7 @@ Name[ru]=Открыть новую вкладку
|
||||
Name[sk]=Otvoriť novú záložku
|
||||
Name[sl]=Odpri novi zavihek
|
||||
Name[sv]=Öppna ny flik
|
||||
Name[tr]=Yeni sekme aç
|
||||
Name[tr]=Yeni Sekme Aç
|
||||
Name[uk]=Відкрити нову вкладку
|
||||
Name[x-test]=xxOpen new tabxx
|
||||
Name[zh_CN]=新建标签页
|
||||
@ -203,7 +203,7 @@ Name[ru]=Открыть новое окно
|
||||
Name[sk]=Otvoriť nové okno
|
||||
Name[sl]=Odpri novo okno
|
||||
Name[sv]=Öppna nytt fönster
|
||||
Name[tr]=Yeni pencere aç
|
||||
Name[tr]=Yeni Pencere Aç
|
||||
Name[uk]=Відкрити нове вікно
|
||||
Name[x-test]=xxOpen new windowxx
|
||||
Name[zh_CN]=打开新窗口
|
||||
@ -245,7 +245,7 @@ Name[ru]=Начать просмотр в конфиденциальном ре
|
||||
Name[sk]=Začať súkromné prehliadanie
|
||||
Name[sl]=Začni zasebno brskanje
|
||||
Name[sv]=Starta privat webbläsning
|
||||
Name[tr]=Gizli taramayı başlat
|
||||
Name[tr]=Gizli Taramayı Başlat
|
||||
Name[uk]=Конфіденційний перегляд
|
||||
Name[x-test]=xxStart private browsingxx
|
||||
Name[zh_CN]=启动隐身浏览
|
||||
|
@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "أغلق"
|
||||
|
||||
#: hellopython.py:91
|
||||
msgid "Hello Python Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات ”أهلًا يا پيثون“"
|
||||
msgstr "إعدادات ”أهلًا يا بيثون“"
|
||||
|
||||
#: sidebar.py:24 sidebar.py:27
|
||||
msgid "Hello Python Sidebar"
|
||||
msgstr "شريط ”أهلًا يا پيثون“ الجانبيّ"
|
||||
msgstr "شريط ”أهلًا يا بيثون“ الجانبيّ"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: hellopython.py:69
|
||||
msgid "My first plugin action"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: main.qml:23
|
||||
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: mcl_settings.py:43
|
||||
msgid "MiddleClickLoader Setting"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: button.py:30
|
||||
msgid "Run Action"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
|
||||
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
|
||||
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
|
||||
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
|
||||
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
|
@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
|
@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
|
@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
|
@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:40\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_hellopython.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 7088\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_hellopython.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 7111\n"
|
||||
|
||||
#: hellopython.py:69
|
||||
msgid "My first plugin action"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:40\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_helloqml.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 8007\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_helloqml.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 10242\n"
|
||||
|
||||
#: main.qml:23
|
||||
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:40\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_middleclickloader.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 7457\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_middleclickloader.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 10240\n"
|
||||
|
||||
#: mcl_settings.py:43
|
||||
msgid "MiddleClickLoader Setting"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:40\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_runaction.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 7091\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_runaction.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 10244\n"
|
||||
|
||||
#: button.py:30
|
||||
msgid "Run Action"
|
||||
|
@ -24,17 +24,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "شارك الصفحة"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "محفظة كِيدِي"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "محفظة كِيدِي معطلة"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "الرجاء مكن محفظة كِيدِي لحفظ كلمة المرور."
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "انسخ"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "أخرى..."
|
||||
@ -249,12 +249,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (خطأ: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "محتوى محجوب"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "بناء التنقيح"
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:353
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Windows 7 API"
|
||||
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات ويندوز ٧"
|
||||
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات ويندوز 7"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
@ -4884,12 +4884,12 @@ msgstr "جلسة جديدة (%1)"
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:243
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "Backup 1"
|
||||
msgstr "النسخة الاحتياطيّة ١"
|
||||
msgstr "النسخة الاحتياطيّة 1"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:250
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "Backup 2"
|
||||
msgstr "النسخة الاحتياطيّة ٢"
|
||||
msgstr "النسخة الاحتياطيّة 2"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:290
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
@ -5804,7 +5804,7 @@ msgstr "%1 - فالكون"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Preferences|"
|
||||
#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)"
|
||||
#~ msgstr "اسمح بملحقات پِپِر (ملحقة فلاش)"
|
||||
#~ msgstr "اسمح بملحقات بِبِر (ملحقة فلاش)"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "SearchToolBar|"
|
||||
#~ msgid "No results found."
|
||||
|
@ -18,17 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Səhifəni paylaşmaq"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet söndürülüb"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Şifrəni saxlamaq üçün KWallet'i aktiv edin"
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopyalamaq"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Digər..."
|
||||
@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Xəta: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Bloklanmış tərkib"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
|
@ -18,17 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Споделяне на страница"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet е изключен"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Включете KWallet, за да запазвате пароли."
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копиране"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Други..."
|
||||
@ -245,12 +245,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Грешка: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Блокирано съдържание"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
|
@ -25,17 +25,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Comparteix la pàgina"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "El KWallet està desactivat"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Activeu el KWallet per a desar la contrasenya."
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: falkon\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 02:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 11:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Altres..."
|
||||
@ -257,12 +257,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Error: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Contingut bloquejat"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
@ -406,7 +406,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Falkon és un navegador web Qt nou i ràpid. El Falkon està llicenciat sota "
|
||||
"GPL versió 3 o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior. Està basat en el "
|
||||
"motor QtWebEngine i el marc de treball de les Qt."
|
||||
"motor QtWebEngine i el Qt Framework."
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainmenu.cpp:84 lib/app/mainmenu.cpp:497
|
||||
msgctxt "MainMenu|"
|
||||
|
@ -25,17 +25,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Compartix la pàgina"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet està desactivat"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Activeu KWallet per a guardar la contrasenya."
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: falkon\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 02:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 11:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Altres..."
|
||||
@ -257,12 +257,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Error: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Contingut bloquejat"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
@ -3715,8 +3715,8 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to permanently delete \"%1\" profile? This action "
|
||||
"cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Segur que voleu suprimir permanentment el perfil «%1»? Esta acció no es pot "
|
||||
"desfer!"
|
||||
"Segur que voleu suprimir permanentment el perfil «%1»? Esta acció no es "
|
||||
"podrà desfer!"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:838 lib/preferences/preferences.ui:227
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Configuració web"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1011
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)"
|
||||
msgstr "Activa la API del connector Pepper (PPAPI)"
|
||||
msgstr "Activa l'API del connector Pepper (PPAPI)"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1018
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019.
|
||||
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 12:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 11:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: fcm_dialog.cpp:76
|
||||
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@ msgid ""
|
||||
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash cookie "
|
||||
"blacklist</span></p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Zakázáné cookies for "
|
||||
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Zakázané cookies pro "
|
||||
"Flash</span></p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: fcm_dialog.ui:381
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019.
|
||||
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 12:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 11:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Chystáte se nainstalovat tento uživatelský skript do GreaseMonkey:"
|
||||
#: gm_addscriptdialog.ui:80
|
||||
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
||||
msgid "<b>You should only install scripts from sources you trust!</b>"
|
||||
msgstr "<b>Měli byste instalovat pouze scripty z ověřených zdrojů!</b>"
|
||||
msgstr "<b>Měli byste instalovat pouze skripty z ověřených zdrojů!</b>"
|
||||
|
||||
#: gm_addscriptdialog.ui:90
|
||||
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
||||
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "<h3>GreaseMonkey Skripty</h3>"
|
||||
#: settings/gm_settings.ui:70
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
msgid "Double clicking script will show additional information"
|
||||
msgstr "Dvojtý klik na skript zobrazí podrobnosti"
|
||||
msgstr "Dvojitý klik na skript zobrazí podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settings.ui:150
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2020.
|
||||
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2020, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16,24 +16,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Sdílet stránku"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet zakázáno"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Prosím, povolte KWallet uložení hesla."
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 09:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 12:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||
msgctxt "LineEdit|"
|
||||
@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopírovat"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Jiné..."
|
||||
@ -247,12 +247,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Chyba: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Blokovaný obsah"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Přidat %1 ..."
|
||||
#: lib/navigation/websearchbar.cpp:127
|
||||
msgctxt "WebSearchBar|"
|
||||
msgid "Manage Search Engines"
|
||||
msgstr "Spravovat vyhledáváče"
|
||||
msgstr "Spravovat vyhledávače"
|
||||
|
||||
#: lib/navigation/websearchbar.cpp:257
|
||||
msgctxt "WebSearchBar|"
|
||||
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "Upravit vyhledávač"
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:14
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
msgid "Manage Search Engines"
|
||||
msgstr "Spravovat vyhledáváče"
|
||||
msgstr "Spravovat vyhledávače"
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:22
|
||||
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
|
||||
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Chyba"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchEnginesManager|"
|
||||
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
|
||||
msgstr "Chyba při přidávání vyhledáváče <br><b>Chybová zpráva: </b> %1"
|
||||
msgstr "Chyba při přidávání vyhledávače <br><b>Chybová zpráva: </b> %1"
|
||||
|
||||
#: lib/other/aboutdialog.cpp:51
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr "Povolit prostorovou navigaci"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1067
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use native scrollbars"
|
||||
msgstr "Použít vychozí posuvníky"
|
||||
msgstr "Použít výchozí posuvníky"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1074
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018.
|
||||
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 12:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 11:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: sbi_imagesicon.cpp:34
|
||||
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
||||
@ -221,17 +221,17 @@ msgstr "&Ruční nastavení"
|
||||
#: sbi_settingsdialog.ui:14
|
||||
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
||||
msgid "StatusBar Icons"
|
||||
msgstr "Ikony statusbaru"
|
||||
msgstr "Ikony stavové lišty"
|
||||
|
||||
#: sbi_settingsdialog.ui:48
|
||||
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
||||
msgid "<h3>StatusBar Icons</h3>"
|
||||
msgstr "<h3>Ikony statusbaru</h3>"
|
||||
msgstr "<h3>Ikony stavové lišty</h3>"
|
||||
|
||||
#: sbi_settingsdialog.ui:70
|
||||
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
||||
msgid "These icons will be displayed in statusbar:"
|
||||
msgstr "Tyto ikony se zobrazí ve statusbaru"
|
||||
msgstr "Tyto ikony se zobrazí ve stavové liště:"
|
||||
|
||||
#: sbi_settingsdialog.ui:97
|
||||
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
||||
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
#| msgid "KWallet"
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiér"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Anden..."
|
||||
@ -251,12 +251,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Fejl: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Blokeret indhold"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: autoscrollsettings.ui:14
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: fcm_dialog.cpp:76
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
|
||||
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
#
|
||||
# Markus Slopianka <kamikazow@web.de>, 2017.
|
||||
# Jonathan Hooverman <jonathan.hooverman@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2018, 2019, 2020.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
@ -14,7 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
@ -22,17 +24,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Seite teilen"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Bitte aktivieren Sie KWallet, um das Passwort zu speichern."
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: mousegesturessettingsdialog.ui:14
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: PIM_handler.cpp:59
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 00:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 19:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Andere ..."
|
||||
@ -248,12 +248,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Fehler: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Blockierter Inhalt"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
@ -3725,7 +3725,7 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to permanently delete \"%1\" profile? This action "
|
||||
"cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie wirklich das Profil „%1” dauerhaft entfernen? Diese Aktion kann "
|
||||
"Möchten Sie das Profil „%1” wirklich dauerhaft entfernen? Diese Aktion kann "
|
||||
"nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:838 lib/preferences/preferences.ui:227
|
||||
@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr "Bildschirmaufnahme aktivieren"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1102
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hardwarebeschleunigung verwenden (erfordert Neustart)"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1119
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: sbi_imagesicon.cpp:34
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: tabmanagersettings.ui:14
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: testplugin.cpp:98
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: tablistview.cpp:196
|
||||
|
@ -23,17 +23,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Διαμοιρασμός σελίδας"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "Το KWallet είναι ανενεργό"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Ενεργοποιήστε το KWallet για να αποθηκευτεί ο κωδικός πρόσβασης."
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Άλλο..."
|
||||
@ -247,12 +247,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Σφάλμα: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Φραγμένο περιεχόμενο"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
|
@ -18,17 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Share page"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet disabled"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Please enable KWallet to save password."
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copy"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Other..."
|
||||
@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Error: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Blocked content"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
|
@ -20,17 +20,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Compartir página"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet está desactivado"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Por favor, active KWallet para guardar la contraseña."
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Otros..."
|
||||
@ -251,12 +251,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Error: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Contenido bloqueado"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
|
@ -18,17 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Jaga lehekülge"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KDE turvalaegas"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KDE turvalaegas on keelatud"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Parooli salvestamiseks palun luba KDE turvalaegas."
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopeeri"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Muu ..."
|
||||
@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (tõrge:%2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Blokitud sisu"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
|
@ -25,17 +25,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Partekatu orria"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet ezgaituta dago"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Gaitu KWallet pasahitza gordetzeko."
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiatu"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Beste..."
|
||||
@ -250,12 +250,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Akatsa: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Blockeatutako edukia"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
|
||||
#| msgid "KWallet"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
|
||||
#| msgid "KWallet"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "رونگاشت"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -240,12 +240,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018, 2019, 2020.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018, 2019, 2020, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
@ -18,17 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Jaa sivu"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet ei käytössä"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Ota KWallet käyttöön tallentaaksesi salasanan."
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 19:11+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 19:44+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopioi"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Muu…"
|
||||
@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Virhe: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Torjuttu sisältö"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
@ -644,17 +644,19 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
|
||||
msgid "Choose username to login"
|
||||
msgstr "Valitse kirjautumistunnus"
|
||||
|
||||
# *** TARKISTA: puhdas arvaus
|
||||
#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:39
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AutoFillNotification|"
|
||||
msgid "on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sivustolla %1"
|
||||
|
||||
# *** TARKISTA: puhdas arvaus
|
||||
#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AutoFillNotification|"
|
||||
msgid "for <b>%1</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kohteelle <b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:47
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -2591,12 +2593,9 @@ msgid "Qt version"
|
||||
msgstr "Qt:n versio"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "QtWebEngine version"
|
||||
msgstr "<b>QtWebEnginen versio %1</b></p>"
|
||||
msgstr "QtWebEnginen versio"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
@ -4193,7 +4192,7 @@ msgstr "Käytä ruutukaappausta"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1102
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytä laitteistokiihdytystä (vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1119
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
||||
# Jérôme Giry <baikalink@hotmail.fr>, 2017.
|
||||
# Nicolas Ourceau <lamessen@hotmail.fr>, 2017.
|
||||
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2020.
|
||||
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 16:34+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -17,24 +18,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Language: fr_FR\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Partager une page"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet désactivé"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Veuillez activer KWallet pour enregistrer le mot de passe."
|
||||
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
# Nicolas Ourceau <lamessen@hotmail.fr>, 2017.
|
||||
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019.
|
||||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
|
||||
#
|
||||
# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Language: fr_FR\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||
msgctxt "LineEdit|"
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Autre…"
|
||||
@ -250,12 +250,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Erreur : %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Contenu bloqué"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018.
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-22 12:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: autoscrollsettings.ui:14
|
||||
@ -30,5 +31,4 @@ msgstr "Divisor de desprazamento:"
|
||||
#: autoscrollsettings.ui:134
|
||||
msgctxt "AutoScrollSettings|"
|
||||
msgid "<b>Note:</b> Setting higher divider will slow down scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Nota:</b> Configurar un divisor superior ralentizará o desprazamento."
|
||||
msgstr "<b>Nota:</b> Configurar un divisor superior atrasará o desprazamento."
|
||||
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018.
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 23:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 11:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: fcm_dialog.cpp:76
|
||||
@ -186,7 +187,7 @@ msgid ""
|
||||
"Flash cookies from these origins will not be deleted automatically. (Also "
|
||||
"detection of them will not be notified to user.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As cookies flash desta orixe non se retirarán automaticamente. Ademais non "
|
||||
"As cookies flash desta orixe non se eliminarán automaticamente. Ademais non "
|
||||
"se informará ao usuario cando se detecten."
|
||||
|
||||
#: fcm_dialog.ui:374
|
||||
@ -224,8 +225,8 @@ msgid ""
|
||||
"Auto mode: The flash data directory will be checked regularly. and flash "
|
||||
"cookies in blacklist will be deleted automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo automático; o directorio de datos flash revisarase con regularidade, e "
|
||||
"as cookies flash da lista negra eliminaranse automaticamente."
|
||||
"Modo automático; o cartafol de datos flash revisarase con regularidade, e os "
|
||||
"rastros flash da lista negra eliminaranse automaticamente."
|
||||
|
||||
#: fcm_dialog.ui:510
|
||||
msgctxt "FCM_Dialog|"
|
||||
@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Xestor de cookies flash"
|
||||
#: fcm_plugin.cpp:360
|
||||
msgctxt "FCM_Plugin|"
|
||||
msgid "Show Flash Cookie Manager"
|
||||
msgstr "Mostrar o xestor de cookies flash"
|
||||
msgstr "Amosar o xestor de cookies flash"
|
||||
|
||||
#: fcm_plugin.cpp:441
|
||||
msgctxt "FCM_Plugin|"
|
||||
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018.
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-13 18:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 23:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
|
||||
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "<p>non se executa en<br/><i>%1</i></p>"
|
||||
#: gm_addscriptdialog.cpp:84
|
||||
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
||||
msgid "Cannot install script"
|
||||
msgstr "Non se pode instalar o script"
|
||||
msgstr "Non se pode instalar o guión"
|
||||
|
||||
#: gm_addscriptdialog.cpp:87
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -48,12 +49,12 @@ msgstr "<h3>Instalación de GreaseMonkey</h3>"
|
||||
#: gm_addscriptdialog.ui:67
|
||||
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
||||
msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:"
|
||||
msgstr "Está a piques de instalar este script de usuario en GreaseMonkey:"
|
||||
msgstr "Está a piques de instalar este guión de usuario en GreaseMonkey:"
|
||||
|
||||
#: gm_addscriptdialog.ui:80
|
||||
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
||||
msgid "<b>You should only install scripts from sources you trust!</b>"
|
||||
msgstr "<b>Só debería instalar scripts de fontes nas que confíe!</b>"
|
||||
msgstr "<b>Só debería instalar guións de fontes nas que confíe!</b>"
|
||||
|
||||
#: gm_addscriptdialog.ui:90
|
||||
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
||||
@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Seguro que quere instalalo?"
|
||||
#: gm_addscriptdialog.ui:108
|
||||
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
||||
msgid "Show source code of script"
|
||||
msgstr "Mostrar o código fonte do script"
|
||||
msgstr "Amosar o código fonte do guión"
|
||||
|
||||
#: gm_icon.cpp:28
|
||||
msgctxt "GM_Icon|"
|
||||
@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "GreaseMonkey"
|
||||
#: gm_notification.cpp:51
|
||||
msgctxt "GM_Notification|"
|
||||
msgid "Cannot install script"
|
||||
msgstr "Non se pode instalar o script"
|
||||
msgstr "Non se pode instalar o guión"
|
||||
|
||||
#: gm_notification.cpp:59
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "«%1» instalouse correctamente"
|
||||
#: gm_notification.ui:39
|
||||
msgctxt "GM_Notification|"
|
||||
msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin."
|
||||
msgstr "Este script pode instalarse co complemento GreaseMonkey."
|
||||
msgstr "Este guión pode instalarse co complemento GreaseMonkey."
|
||||
|
||||
#: gm_notification.ui:59
|
||||
msgctxt "GM_Notification|"
|
||||
@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Instalar"
|
||||
#: settings/gm_settings.cpp:91
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
msgid "Remove script"
|
||||
msgstr "Retirar o script"
|
||||
msgstr "Retirar o guión"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settings.cpp:92
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -126,48 +127,48 @@ msgstr "Seguro que quere retirar «%1»?"
|
||||
#: settings/gm_settings.cpp:122
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
msgid "Add script"
|
||||
msgstr "Engadir un script"
|
||||
msgstr "Engadir un guión"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settings.cpp:122
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
msgid "Choose name for script:"
|
||||
msgstr "Escolla un nome para o script:"
|
||||
msgstr "Escolla un nome para o guión:"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settings.ui:14
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
msgid "GreaseMonkey Scripts"
|
||||
msgstr "Scripts de GreaseMonkey"
|
||||
msgstr "Guións de GreaseMonkey"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settings.ui:48
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
msgid "<h3>GreaseMonkey Scripts</h3>"
|
||||
msgstr "<h3>Scripts de GreaseMonkey</h3>"
|
||||
msgstr "<h3>Guións de GreaseMonkey</h3>"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settings.ui:70
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
msgid "Double clicking script will show additional information"
|
||||
msgstr "Ao facer clic duplo nun script mostrarase información adicional"
|
||||
msgstr "Ao premer duplo nun guión amosarase información adicional"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settings.ui:150
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
msgid "More scripts can be downloaded from"
|
||||
msgstr "Pódense desacargar máis scripts de"
|
||||
msgstr "Pódense descargar máis guións de"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settings.ui:193
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
msgid "Open scripts directory"
|
||||
msgstr "Abrir o directorio dos scripts"
|
||||
msgstr "Abrir o cartafol dos guións"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settings.ui:200
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
msgid "New user script"
|
||||
msgstr "Novo script de usuario"
|
||||
msgstr "Novo guión de usuario"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
||||
msgid "Script Details of %1"
|
||||
msgstr "Detalles do script %1"
|
||||
msgstr "Detalles do guión %1"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19
|
||||
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
||||
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018.
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 10:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 14:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
@ -17,20 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Compartir a páxina"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
#| msgid "KWallet"
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet está desactivado"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Active KWallet para gardar o contrasinal."
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020.
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 11:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 11:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Outro…"
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "AdBlock está activo"
|
||||
#: lib/adblock/adblockicon.cpp:145
|
||||
msgctxt "AdBlockIcon|"
|
||||
msgid "Show AdBlock &Settings"
|
||||
msgstr "Mo&strar a configuración de AdBlock"
|
||||
msgstr "Amo&sar a configuración de AdBlock"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockicon.cpp:153
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (erro: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Contido bloqueado"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
@ -726,8 +726,8 @@ msgid ""
|
||||
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
|
||||
"default backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta infraestrutura necesita que se estabeleza un contrasinal mestre! Falkon "
|
||||
"cambia á infraestrutura predeterminada"
|
||||
"Este motor necesita que se defina un contrasinal mestre! Falkon cambia ao "
|
||||
"motor predeterminado."
|
||||
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600
|
||||
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
|
||||
@ -768,12 +768,12 @@ msgstr "Configuración de base de datos cifrada"
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:33
|
||||
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
|
||||
msgid "Set/Change Master Password..."
|
||||
msgstr "Estabelecer ou cambiar o contrasinal mestre…"
|
||||
msgstr "Definir ou cambiar o contrasinal mestre…"
|
||||
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:36
|
||||
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
|
||||
msgid "This backend does not work without a master password."
|
||||
msgstr "Esta infraestrutura non funciona sen un contrasinal mestre."
|
||||
msgstr "Este motor non funciona sen un contrasinal mestre."
|
||||
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:43
|
||||
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
|
||||
@ -786,8 +786,8 @@ msgid ""
|
||||
"This option clears the master password and moves all encrypted data to the "
|
||||
"\"DataBase (Plain Text)\" backend, and switches to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta opción borra o contrasinal mestre e move todos os datos cifrados á "
|
||||
"infraestrutura de «Base de datos (texto simple)», e cambia a ela."
|
||||
"Esta opción borra o contrasinal mestre e move todos os datos cifrados ao "
|
||||
"motor de «base de datos (texto simple)», e cambia a el."
|
||||
|
||||
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:64
|
||||
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
|
||||
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Novo cartafol"
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:112
|
||||
msgctxt "BookmarksManager|"
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr "Novo separador"
|
||||
msgstr "Nova divisoria"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:114
|
||||
msgctxt "BookmarksManager|"
|
||||
@ -1184,9 +1184,6 @@ msgid "Open in new private window"
|
||||
msgstr "Abrir nunha nova xanela privada"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "BookmarksManager|"
|
||||
#| msgid "New Folder"
|
||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||
msgid "New Folder"
|
||||
msgstr "Novo cartafol"
|
||||
@ -1204,20 +1201,17 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:81
|
||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||
msgid "Show Only Icons"
|
||||
msgstr "Mostrar só iconas"
|
||||
msgstr "Amosar só iconas"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:85
|
||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||
msgid "Show Only Text"
|
||||
msgstr "Mostrar só texto"
|
||||
msgstr "Amosar só texto"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "LocationBar|"
|
||||
#| msgid "Enter address"
|
||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||
msgid "Enter Folder Name:"
|
||||
msgstr "Escriba un enderezo"
|
||||
msgstr "Escriba o nome do cartafol:"
|
||||
|
||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -1983,7 +1977,7 @@ msgstr "&Inicio"
|
||||
#: lib/history/historymenu.cpp:247
|
||||
msgctxt "HistoryMenu|"
|
||||
msgid "Show &All History"
|
||||
msgstr "Mostrar o histori&al"
|
||||
msgstr "Amosar o histori&al"
|
||||
|
||||
#: lib/history/historymenu.cpp:255
|
||||
msgctxt "HistoryMenu|"
|
||||
@ -2180,7 +2174,7 @@ msgstr "Configurar a barra de ferramentas"
|
||||
#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:62
|
||||
msgctxt "NavigationBarConfigDialog|"
|
||||
msgid "Show search bar"
|
||||
msgstr "Mostrar a barra de buscas"
|
||||
msgstr "Amosar a barra de buscas"
|
||||
|
||||
#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:82
|
||||
msgctxt "NavigationBarConfigDialog|"
|
||||
@ -2205,7 +2199,7 @@ msgstr "Cargar de novo"
|
||||
#: lib/navigation/siteicon.cpp:40
|
||||
msgctxt "LocationBar|"
|
||||
msgid "Show information about this page"
|
||||
msgstr "Mostra información sobre esta páxina"
|
||||
msgstr "Amosar información da páxina"
|
||||
|
||||
#: lib/navigation/websearchbar.cpp:97
|
||||
msgctxt "WebSearchBar|"
|
||||
@ -2226,7 +2220,7 @@ msgstr "Xestionar os motores de busca"
|
||||
#: lib/navigation/websearchbar.cpp:257
|
||||
msgctxt "WebSearchBar|"
|
||||
msgid "Show suggestions"
|
||||
msgstr "Mostras as suxestións"
|
||||
msgstr "Amosar suxestións"
|
||||
|
||||
#: lib/navigation/websearchbar.cpp:262
|
||||
msgctxt "WebSearchBar|"
|
||||
@ -2283,13 +2277,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/network/networkmanager.cpp:199
|
||||
msgctxt "NetworkManager|"
|
||||
msgid "Proxy authorization required"
|
||||
msgstr "Requírese autorización de proxy"
|
||||
msgstr "Requírese autorización do mandatario"
|
||||
|
||||
#: lib/network/networkmanager.cpp:219
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "NetworkManager|"
|
||||
msgid "A username and password are being requested by proxy %1. "
|
||||
msgstr "O proxy %1 está a solicitar un nome de usuario e un contrasinal."
|
||||
msgstr "O mandatario %1 está a solicitar un nome de usuaria e un contrasinal."
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
@ -2448,7 +2442,7 @@ msgstr "Axustar á altura"
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Use custom wallpaper"
|
||||
msgstr "Usar un fondo personalizado"
|
||||
msgstr "Usar un fondo de pantalla personalizado"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
@ -2601,12 +2595,9 @@ msgid "Qt version"
|
||||
msgstr "Versión de Qt"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "QtWebEngine version"
|
||||
msgstr "<b>Versión %1 de QtWebEngine</b></p>"
|
||||
msgstr "Versión de QtWebEngine"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
@ -2665,7 +2656,7 @@ msgstr "API de Windows 7"
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Portable build"
|
||||
msgstr "Construción portábel"
|
||||
msgstr "Construción portátil"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:373
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
@ -2745,7 +2736,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can't remove the default search engine.<br>Set a different engine as "
|
||||
"default before removing %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non pode retirar o motor de busca predeterminado.<br>Estabeleza un motor "
|
||||
"Non pode retirar o motor de busca predeterminado.<br>Defina un motor "
|
||||
"distinto como predeterminado antes de retirar %1."
|
||||
|
||||
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:107
|
||||
@ -3082,20 +3073,14 @@ msgid "Save Image to Disk"
|
||||
msgstr "Gardar a imaxe no disco"
|
||||
|
||||
#: lib/other/siteinfo.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "HistoryManager|"
|
||||
#| msgid "Copy title"
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
msgid "Copy Values"
|
||||
msgstr "Copiar o título"
|
||||
msgstr "Copiar os valores"
|
||||
|
||||
#: lib/other/siteinfo.cpp:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "WebView|"
|
||||
#| msgid "Copy image ad&dress"
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
msgid "Copy Tags and Values"
|
||||
msgstr "Copiar o en&derezo da imaxe"
|
||||
msgstr "Copiar as etiquetas e os valores"
|
||||
|
||||
#: lib/other/siteinfo.cpp:229 lib/other/siteinfo.cpp:248
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
@ -3170,7 +3155,7 @@ msgstr "Valor"
|
||||
#: lib/other/siteinfo.ui:168
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
msgid "<b>Security information</b>"
|
||||
msgstr "<b>Información de seguranza</b>"
|
||||
msgstr "<b>Información de seguridade</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/other/siteinfo.ui:241
|
||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||
@ -3408,22 +3393,22 @@ msgstr "Buscar"
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:140
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Show Passwords"
|
||||
msgstr "Mostrar os contrasinais"
|
||||
msgstr "Amosar os contrasinais"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Change backend..."
|
||||
msgstr "Cambiar de infraestrutura…"
|
||||
msgstr "Cambiar de motor…"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Change backend:"
|
||||
msgstr "Cambiar de infraestrutura:"
|
||||
msgstr "Cambiar de motor:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Are you sure that you want to show all passwords?"
|
||||
msgstr "Seguro que quere mostrar todos os contrasinais?"
|
||||
msgstr "Seguro que quere amosar todos os contrasinais?"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
@ -3504,12 +3489,12 @@ msgstr "Os contrasinais almacénanse en:"
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:35
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Change backend"
|
||||
msgstr "Cambiar de infraestrutura"
|
||||
msgstr "Cambiar de motor"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:42
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
msgid "Backend options"
|
||||
msgstr "Opcións da infraestrutura"
|
||||
msgstr "Opcións do motor"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:71
|
||||
msgctxt "AutoFillManager|"
|
||||
@ -3589,12 +3574,9 @@ msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Pegar desde o portapapeis"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/pluginslist.ui:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "LocationBar|"
|
||||
#| msgid "Enter address"
|
||||
msgctxt "PluginsList|"
|
||||
msgid "Enter name"
|
||||
msgstr "Escriba un enderezo"
|
||||
msgstr "Escriba o nome"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/pluginslist.ui:51
|
||||
msgctxt "PluginsList|"
|
||||
@ -3702,7 +3684,7 @@ msgstr "Ese perfil xa existe!"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:811
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Cannot create profile directory!"
|
||||
msgstr "Non se pode crear o directorio do perfil!"
|
||||
msgstr "Non se pode crear o cartafol do perfil!"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:822
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3822,7 +3804,7 @@ msgstr "<b>Iniciando</b>"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:295
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "After launch: "
|
||||
msgstr "Tras iniciar:"
|
||||
msgstr "Tras iniciar: "
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:303
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3857,7 +3839,7 @@ msgstr "Páxina web: "
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:352
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "On new tab: "
|
||||
msgstr "Nun novo separador:"
|
||||
msgstr "Nun novo separador: "
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:360
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3917,17 +3899,17 @@ msgstr "Opcións avanzadas"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:510
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Show StatusBar on start"
|
||||
msgstr "Mostrar a barra de estado no inicio"
|
||||
msgstr "Amosar a barra de estado no inicio"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:517
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Show Bookmarks ToolBar on start"
|
||||
msgstr "Mostrar a barra de ferramentas de marcadores no inicio"
|
||||
msgstr "Amosar a barra de ferramentas de marcadores no inicio"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:524
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Show Navigation ToolBar on start"
|
||||
msgstr "Mostrar a barra de ferramentas de navegación no inicio"
|
||||
msgstr "Amosar a barra de ferramentas de navegación no inicio"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:531
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -3992,12 +3974,12 @@ msgstr "Preguntar antes de pechar varios separadores"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:670
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Show closed tabs button"
|
||||
msgstr "Mostrar o botón de separadores pechados"
|
||||
msgstr "Amosar o botón de separadores pechados"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:679
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Show close buttons on inactive tabs:"
|
||||
msgstr "Mostrar os botóns de pechar nos separadores inactivos:"
|
||||
msgstr "Amosar os botóns de pechar nos separadores inactivos:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:687
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4065,7 +4047,7 @@ msgstr "Propoñer cambiar de separador se o URL completado xa está cargado"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:817
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Always show go icon"
|
||||
msgstr "Mostrar sempre a icona de ir"
|
||||
msgstr "Amosar sempre a icona de ir"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:824
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4090,12 +4072,12 @@ msgstr "Buscar co motor predeterminado"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:852
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Mostrar suxestións de busca"
|
||||
msgstr "Amosar suxestións de busca"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:875
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Show loading progress in address bar"
|
||||
msgstr "Mostrar o progreso de carga na barra de enderezo"
|
||||
msgstr "Amosar o progreso de carga na barra de enderezo"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:908
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4142,12 +4124,12 @@ msgstr "Configuración web"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1011
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar a API do complemento Pepper (PPAPI)"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1018
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar o visor de PDF de serie (require PPAPI)"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1025
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4204,12 +4186,12 @@ msgstr "Activar a obtención previa de DNS"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1095
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable screen capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar a captura de pantalla"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1102
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar aceleración por hardware (require reiniciar)"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1119
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4284,12 +4266,12 @@ msgstr "Eliminar agora"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1380
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Proxy Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración do proxy"
|
||||
msgstr "Configuración do mandatario"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1399
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "System proxy configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de proxy do sistema"
|
||||
msgstr "Configuración do mandatario do sistema"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1422
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4324,7 +4306,7 @@ msgstr "Contrasinal:"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1508
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "No proxy"
|
||||
msgstr "Sen proxy"
|
||||
msgstr "Sen mandatario"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1523
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4442,7 +4424,7 @@ msgstr "Preguntar sempre onde descargar"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1787
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use defined location: "
|
||||
msgstr "Usar o lugar definido:"
|
||||
msgstr "Usar o lugar definido: "
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1837
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4487,7 +4469,7 @@ msgstr "<b>%d</b> substituirase polo URL para descargar"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1931
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>AutoFill options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Opcións de completamento automático</b>"
|
||||
msgstr "<b>Opcións de completar automaticamente</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1938
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4552,7 +4534,7 @@ msgstr "Permisos de HTML5"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2136
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Send Do Not Track header to servers"
|
||||
msgstr "Enviar cabeceiras anti-seguimento aos servidores"
|
||||
msgstr "Enviar a cabeceira de non seguimento aos servidores"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2162
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4620,7 +4602,7 @@ msgstr "Activar a comprobación da ortografía"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2404
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "<b>Dictionary directories</b>"
|
||||
msgstr "<b>Directorios de dicionarios</b>"
|
||||
msgstr "<b>Cartafoles de dicionarios</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2455
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4660,7 +4642,7 @@ msgstr "Xestor de motores de busca"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2640
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
|
||||
msgstr "Folla de estilos cargada automaticamente con todos os sitios web:"
|
||||
msgstr "Folla de estilos cargada automaticamente con todos os sitios web: "
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2650
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4733,7 +4715,7 @@ msgstr "Editar o sitio"
|
||||
#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:216
|
||||
msgctxt "UserAgentDialog|"
|
||||
msgid "Site domain: "
|
||||
msgstr "Dominio do sitio:"
|
||||
msgstr "Dominio do sitio: "
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:217
|
||||
msgctxt "UserAgentDialog|"
|
||||
@ -4788,7 +4770,7 @@ msgstr "_clonado"
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:126
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "_renamed"
|
||||
msgstr "_cambiado_de_nome"
|
||||
msgstr "_renomeado"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
@ -4827,7 +4809,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao clonar o ficheiro de sesión."
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:148
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "An error occurred when renaming session file."
|
||||
msgstr "Produciuse un erro ao cambiar o nome do ficheiro e sesión."
|
||||
msgstr "Produciuse un erro ao renomear o ficheiro da sesión."
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:161
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
@ -4885,12 +4867,12 @@ msgstr "Nova sesión (%1)"
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:243
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "Backup 1"
|
||||
msgstr "Copia de seguranza 1"
|
||||
msgstr "Copia de seguridade 1"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:250
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "Backup 2"
|
||||
msgstr "Copia de seguranza 2"
|
||||
msgstr "Copia de seguridade 2"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:290
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
@ -4941,7 +4923,7 @@ msgstr "Nova"
|
||||
#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:46
|
||||
msgctxt "SessionManagerDialog|"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Cambiar de nome"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:53
|
||||
msgctxt "SessionManagerDialog|"
|
||||
@ -5336,12 +5318,12 @@ msgstr "Agochar o punteiro"
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
msgid "Display Capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Captura de pantalla"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
msgid "Display and Audio Capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Captura de pantalla e son"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
@ -5352,7 +5334,7 @@ msgstr "este sitio"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
msgid "Allow %1 to show desktop notifications?"
|
||||
msgstr "Permitir a %1 mostrar notificacións de escritorio?"
|
||||
msgstr "Permitir a %1 amosar notificacións de escritorio?"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:49
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -5385,20 +5367,16 @@ msgid "Allow %1 to hide your pointer?"
|
||||
msgstr "Permitir a %1 ocultar o cursor?"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:69
|
||||
#, fuzzy, qt-format
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
#| msgid "Allow %1 to locate your position?"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
msgid "Allow %1 to capture your screen?"
|
||||
msgstr "Permitir a %1 atopar a súa xeolocalización?"
|
||||
msgstr "Permitir a %1 capturar a pantalla?"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:73
|
||||
#, fuzzy, qt-format
|
||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
#| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?"
|
||||
msgstr "Permitir a %1 usar o micrófono e a cámara?"
|
||||
msgstr "Permitir a %1 capturar a pantalla e o son?"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
@ -5594,12 +5572,12 @@ msgstr "Seleccion&alo todo"
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:785
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Show so&urce code"
|
||||
msgstr "Mostrar o código &fonte"
|
||||
msgstr "Amosar o código &fonte"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:789
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Show info ab&out site"
|
||||
msgstr "Mostrar información sobre o siti&o"
|
||||
msgstr "Amosar información sobre o siti&o"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:795
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
@ -5639,7 +5617,7 @@ msgstr "&Copiar o enderezo da ligazón"
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:823
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Show i&mage"
|
||||
msgstr "Mostrar a i&maxe"
|
||||
msgstr "Amosar a i&maxe"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:829
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
@ -5700,7 +5678,7 @@ msgstr "Activar o &son"
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:907
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "&Mute"
|
||||
msgstr "Desactivar o &son"
|
||||
msgstr "&Silenciar"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:909
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
@ -5766,7 +5744,7 @@ msgstr "&Deter"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "SearchToolBar|"
|
||||
msgid "%1 of %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 de %2"
|
||||
|
||||
#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:48
|
||||
msgctxt "SearchToolbar|"
|
||||
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018.
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-13 18:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 22:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: sbi_imagesicon.cpp:34
|
||||
@ -76,12 +77,12 @@ msgstr "Xestionar a configuración de JavaScript"
|
||||
#: sbi_networkicon.cpp:65
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
||||
msgid "Proxy Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración do proxy"
|
||||
msgstr "Configuración do mandatario"
|
||||
|
||||
#: sbi_networkicon.cpp:67
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
||||
msgid "Select proxy"
|
||||
msgstr "Seleccionar un proxy"
|
||||
msgstr "Seleccionar un mandatario"
|
||||
|
||||
#: sbi_networkicon.cpp:81
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
||||
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Baleiro"
|
||||
#: sbi_networkicon.cpp:85
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
||||
msgid "Manage proxies"
|
||||
msgstr "Xestionar os proxys"
|
||||
msgstr "Xestionar os mandatarios"
|
||||
|
||||
#: sbi_networkicon.cpp:98
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -100,8 +101,8 @@ msgid ""
|
||||
"Shows network status and manages proxy<br/><br/><b>Network:</b><br/>%1<br/"
|
||||
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostra o estado da rede e xestiona proxys.<br/><br/><b>Rede:</b><br/>%1<br/"
|
||||
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
|
||||
"Amosa o estado da rede e xestiona o mandatario.<br/><br/><b>Rede:</b><br/>"
|
||||
"%1<br/><br/><b>Mandatario:</b><br/>%2"
|
||||
|
||||
#: sbi_networkicon.cpp:101
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
||||
@ -116,12 +117,12 @@ msgstr "Desconectado"
|
||||
#: sbi_networkicon.cpp:109
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
||||
msgid "System proxy"
|
||||
msgstr "Proxy do sistema"
|
||||
msgstr "Mandatario do sistema"
|
||||
|
||||
#: sbi_networkicon.cpp:113
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
||||
msgid "No proxy"
|
||||
msgstr "Sen proxy"
|
||||
msgstr "Sen mandatario"
|
||||
|
||||
#: sbi_networkicon.cpp:117
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
|
||||
@ -131,42 +132,43 @@ msgstr "Definido polo usuario"
|
||||
#: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
||||
msgid "Add proxy"
|
||||
msgstr "Engadir un proxy"
|
||||
msgstr "Engadir un mandatario"
|
||||
|
||||
#: sbi_networkicondialog.cpp:57
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
||||
msgid "Name of proxy:"
|
||||
msgstr "Nome do proxy:"
|
||||
msgstr "Nome do mandatario:"
|
||||
|
||||
#: sbi_networkicondialog.cpp:70
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
||||
msgid "Remove current proxy"
|
||||
msgstr "Retirar o proxy actual"
|
||||
msgstr "Retirar o mandatario actual"
|
||||
|
||||
#: sbi_networkicondialog.cpp:70
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove current proxy?"
|
||||
msgstr "Seguro que quere retirar o proxy actual?"
|
||||
msgstr "Seguro que quere retirar o mandatario actual?"
|
||||
|
||||
#: sbi_networkicondialog.ui:14
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
||||
msgid "Proxy Manager"
|
||||
msgstr "Xestor de proxys"
|
||||
msgstr "Xestor de mandatarios"
|
||||
|
||||
#: sbi_networkicondialog.ui:28
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
||||
msgid "Select proxy: "
|
||||
msgstr "Seleccionar un proxy: "
|
||||
msgstr "Seleccionar un mandatario: "
|
||||
|
||||
#: sbi_networkicondialog.ui:45
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
||||
msgid "Remove proxy"
|
||||
msgstr "Retirar o proxy"
|
||||
msgstr "Retirar o mandatario"
|
||||
|
||||
#: sbi_networkicondialog.ui:69
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
||||
msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on <b>Add</b> button."
|
||||
msgstr "Sen proxies. Pode engadir proxys premendo o botón de <b>Engadir</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sen mandatarios. Pode engadir mandatarios premendo o botón de <b>Engadir</b>."
|
||||
|
||||
#: sbi_networkicondialog.ui:104
|
||||
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
|
||||
@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "Contrasinal:"
|
||||
#: sbi_proxywidget.ui:111
|
||||
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
||||
msgid "S&ystem proxy configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de prox&y fornecida polo sistema"
|
||||
msgstr "Configuración de &mandatario fornecida polo sistema"
|
||||
|
||||
#: sbi_proxywidget.ui:118
|
||||
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
||||
@ -226,7 +228,7 @@ msgstr "<h3>Iconas da barra de estado</h3>"
|
||||
#: sbi_settingsdialog.ui:70
|
||||
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
||||
msgid "These icons will be displayed in statusbar:"
|
||||
msgstr "Esta iconas mostraranse na barra de estado:"
|
||||
msgstr "Esta iconas amosaranse na barra de estado:"
|
||||
|
||||
#: sbi_settingsdialog.ui:97
|
||||
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020.
|
||||
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 11:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 11:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: tabmanagersettings.ui:14
|
||||
@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
||||
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usar o complemento de xestión de lapelas como substituto para a barra de "
|
||||
"lapelas principal."
|
||||
"Usar o complemento de xestión de separadores como substituto para a barra de "
|
||||
"separadores principal."
|
||||
|
||||
#: tabmanagerwidget.cpp:111
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "&Servidor"
|
||||
#: tabmanagerwidget.cpp:325
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
msgid "&Show side by side"
|
||||
msgstr "Mo&strar lado a lado"
|
||||
msgstr "Amo&sar lado a lado"
|
||||
|
||||
#: tabmanagerwidget.cpp:331
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Xestor de separadores"
|
||||
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
|
||||
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
|
||||
msgid "Show Tab Manager"
|
||||
msgstr "Mostrar o xestor de separadores"
|
||||
msgstr "Amosar o xestor de separadores"
|
||||
|
||||
#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363
|
||||
msgctxt "TLDExtractor|"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
|
||||
#| msgid "KWallet"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
|
||||
#| msgid "KWallet"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Másolás"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Egyéb..."
|
||||
@ -247,12 +247,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Hiba: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
|
@ -18,17 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Comparti pagina"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet deactivate"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Pro favor activa KWallet pro salveguardar contrasigno."
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 22:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-14 15:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||
msgctxt "LineEdit|"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Altere..."
|
||||
@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Error: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Contento blocate"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Pagina Initial"
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Search on Web"
|
||||
msgstr "Cercasur Web"
|
||||
msgstr "Cerca in le Web"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "Selige omne texto per duple cliccar in barra de adresse"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:831
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Select all text by clicking in address bar"
|
||||
msgstr "Selig omne texto per cliccar in barra de adresse"
|
||||
msgstr "Selige omne texto per cliccar in barra de adresse"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:838
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Grandor de font fixate"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1648
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Default Font Size"
|
||||
msgstr "Dimension predefinite del Font "
|
||||
msgstr "Grandor predefinite del Font "
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1675
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "<b>Location de discargar</b>"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1780
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Ask everytime for download location"
|
||||
msgstr "Demandasempre per location de discargar"
|
||||
msgstr "Demanda sempre per location de discargar"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1787
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr "<b>Externe gerente de discargar</b>"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1858
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use external download manager"
|
||||
msgstr "Usa gerente de discarcar externe"
|
||||
msgstr "Usa gerente de discargar externe"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1870
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Gerente de Motores de cerca"
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Folio de Stilo (Style Sheet) automaticamente crgate con omne sitos web:"
|
||||
"Folio de Stilo (Style Sheet) automaticamente cargate con omne sitos web:"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2650
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Halaman berbagi"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
#| msgid "KWallet"
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Salin"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Lainnya..."
|
||||
@ -246,12 +246,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Error: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Konten terblokir"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
|
@ -22,17 +22,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Deila síðu"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet er óvirkt"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Virkjaðu KWallet til að vista lykilorð."
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Afrita"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Annað..."
|
||||
@ -246,12 +246,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (villa: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Útilokað efni"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
|
||||
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
|
||||
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018, 2020.
|
||||
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018, 2020, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
@ -18,17 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Condividi pagina"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet"
|
||||
msgstr "KWallet"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "KWallet disabled"
|
||||
msgstr "KWallet disabilitato"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Please enable KWallet to save password."
|
||||
msgstr "Abilita KWallet per salvare la password."
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
|
||||
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
|
||||
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||
msgctxt "LineEdit|"
|
||||
@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
|
||||
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Altro..."
|
||||
@ -247,12 +247,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
|
||||
msgid "%1 (Error: %2)"
|
||||
msgstr "%1 (Errore: %2)"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked content"
|
||||
msgstr "Contenuto bloccato"
|
||||
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
|
||||
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
||||
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018, 2022.
|
||||
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
|
||||
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
|
||||
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
|
||||
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
|
@ -1,15 +1,19 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
|
||||
# Daiki Noda <sys.pdr.pdm9@gmail.com>, 2017
|
||||
# Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: falkon_autoscroll_qt\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 22:47-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Language: ja_JP\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user