1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2025-09-10 16:47:54 +02:00

Compare commits

...

111 Commits

Author SHA1 Message Date
l10n daemon script
ca2960e099 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-07-04 05:05:54 +00:00
l10n daemon script
65765f6855 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-07-03 03:57:46 +00:00
l10n daemon script
5aca275c57 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-07-02 03:51:07 +00:00
l10n daemon script
b05b4b5644 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-07-01 03:18:05 +00:00
Heiko Becker
54b2318644 GIT_SILENT Update Appstream for new release 2023-06-30 01:09:14 +02:00
Heiko Becker
cf9263b250 GIT_SILENT Upgrade release service version to 23.04.3. 2023-06-30 00:03:38 +02:00
l10n daemon script
d651f33d7c GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-29 03:18:21 +00:00
l10n daemon script
291e35c42a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-28 03:22:38 +00:00
l10n daemon script
fe53be7f4c GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-27 03:30:59 +00:00
l10n daemon script
ccb99ba3fc GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-26 03:26:43 +00:00
l10n daemon script
6c27dda2f4 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-06-26 02:41:24 +00:00
l10n daemon script
8370852c4d GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-25 03:57:30 +00:00
l10n daemon script
1d8e12ae26 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-06-25 03:04:41 +00:00
l10n daemon script
931bb8edd8 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-24 03:56:35 +00:00
l10n daemon script
ca0148bc2b SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2023-06-24 03:44:55 +00:00
l10n daemon script
58e766602a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-23 03:36:49 +00:00
l10n daemon script
83c8944be7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-22 03:24:32 +00:00
l10n daemon script
b9cc7c80c9 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-21 03:26:12 +00:00
l10n daemon script
ba1ba9465d GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-20 04:48:21 +00:00
l10n daemon script
c9c7070a5f GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-19 03:39:56 +00:00
l10n daemon script
be378bc899 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-18 05:15:01 +00:00
l10n daemon script
fdd9f37043 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-17 03:25:27 +00:00
l10n daemon script
ddb85b2e2a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-16 03:16:02 +00:00
l10n daemon script
13e4318b64 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-15 03:31:36 +00:00
l10n daemon script
fa6a3ddfde GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-14 03:20:13 +00:00
4d0f0040be
Preferences: Use default search engine by default
Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2023-06-11 22:39:26 +02:00
l10n daemon script
c90d9ee306 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-11 03:25:24 +00:00
l10n daemon script
125899b5a5 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-07 03:42:22 +00:00
Heiko Becker
a18f3253b5 GIT_SILENT Update Appstream for new release 2023-06-02 21:42:39 +02:00
Heiko Becker
9cbc08c278 GIT_SILENT Upgrade release service version to 23.04.2. 2023-06-02 20:35:24 +02:00
l10n daemon script
90beb48486 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-02 03:18:05 +00:00
l10n daemon script
78dcbf8166 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-06-01 03:29:14 +00:00
l10n daemon script
7cdd49720b GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-30 04:25:42 +00:00
l10n daemon script
9ba920a796 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-29 03:18:09 +00:00
l10n daemon script
4741bf8e27 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-28 03:37:40 +00:00
l10n daemon script
b05b74ba8d GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-27 03:15:36 +00:00
l10n daemon script
31f92232d9 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-25 03:10:42 +00:00
l10n daemon script
477ae65b81 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-24 03:25:55 +00:00
l10n daemon script
02de07f048 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-23 04:59:47 +00:00
l10n daemon script
e6b149211a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-18 03:14:21 +00:00
l10n daemon script
c04344c290 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-17 03:18:36 +00:00
l10n daemon script
a12b91c5a8 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-16 03:30:20 +00:00
l10n daemon script
b1ec6bdacf GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-15 03:15:11 +00:00
l10n daemon script
9dad76375c GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-14 03:50:08 +00:00
l10n daemon script
21e2139342 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-13 03:15:59 +00:00
l10n daemon script
e4cf532937 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-12 03:19:35 +00:00
l10n daemon script
61f0f76222 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-11 03:15:30 +00:00
l10n daemon script
39cca57b48 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-10 03:22:05 +00:00
l10n daemon script
8125277efa GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-09 03:36:01 +00:00
l10n daemon script
f9e8e6fdfc GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-08 03:23:48 +00:00
l10n daemon script
a87b2cc1f9 GIT_SILENT made messages (after extraction) 2023-05-07 02:47:36 +00:00
Heiko Becker
14540b1543 GIT_SILENT Update Appstream for new release 2023-05-06 11:10:06 +02:00
Heiko Becker
11fa544123 GIT_SILENT Upgrade release service version to 23.04.1. 2023-05-06 09:54:37 +02:00
l10n daemon script
409fb61fc2 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-06 03:42:03 +00:00
l10n daemon script
3515b5e031 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2023-05-06 03:35:20 +00:00
l10n daemon script
914146924e GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-05 03:55:49 +00:00
l10n daemon script
b7f478a5e6 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-04 03:43:22 +00:00
l10n daemon script
24280bbffc GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-05-01 04:01:29 +00:00
l10n daemon script
7a0b30c4c3 SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours"
To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
2023-05-01 03:51:12 +00:00
l10n daemon script
e585fb2872 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-30 05:19:39 +00:00
l10n daemon script
7c556aaf9c GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-28 03:23:14 +00:00
l10n daemon script
ce262cfe4b GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-24 04:08:24 +00:00
l10n daemon script
d480e79f3a GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-23 05:15:34 +00:00
l10n daemon script
25851b0ca7 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-22 03:55:57 +00:00
l10n daemon script
a46587adee GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-20 03:45:11 +00:00
l10n daemon script
c4f6386b79 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-19 03:38:23 +00:00
l10n daemon script
098cb4fc45 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-18 03:28:54 +00:00
l10n daemon script
964625df7f GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-17 05:02:31 +00:00
l10n daemon script
12dec88d19 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-15 03:37:14 +00:00
Heiko Becker
b40cc93f34 GIT_SILENT Update Appstream for new release 2023-04-12 19:02:35 +02:00
Heiko Becker
165d64e63f GIT_SILENT Upgrade release service version to 23.04.0. 2023-04-12 17:54:36 +02:00
l10n daemon script
bfce0e3133 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-12 03:32:05 +00:00
l10n daemon script
799b862657 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-11 04:28:18 +00:00
l10n daemon script
fba17bc996 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-10 03:18:17 +00:00
bb533f47c0
Fix: Folder disappears when moving it onto itself
Happens on BookmarksToolbar.

BUG: 462891
FIXED-IN: 23.04.0

Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2023-04-09 20:12:48 +02:00
06d9b5f204
BookmarkToolbar: Fix crash when adding a folder
Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2023-04-09 16:09:31 +02:00
5dd9599fce
Addressbar use default search engine by default
BUG: 405423
FIXED-IN: 23.04.0

Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2023-04-09 11:31:26 +02:00
l10n daemon script
55838c2917 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-09 03:29:53 +00:00
3b8c69684c
KDE: Hide purpose missing QJsonValue error
Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2023-04-07 01:08:04 +02:00
l10n daemon script
c197cab876 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-06 03:15:02 +00:00
l10n daemon script
dfbd9fe1e3 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-05 03:38:04 +00:00
l10n daemon script
ced602d194 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-04 03:38:47 +00:00
l10n daemon script
bd75ec2089 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-03 03:28:13 +00:00
c1ac4bcc35
VerticalTabs: Add dark theme support on group page
Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2023-04-02 23:13:30 +02:00
l10n daemon script
8a47ee45fd GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-02 03:23:09 +00:00
l10n daemon script
1dfb66b34f GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-04-01 03:28:14 +00:00
l10n daemon script
d2bf966edc GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-31 03:37:22 +00:00
Albert Astals Cid
329e05f679 GIT_SILENT Upgrade release service version to 23.03.90. 2023-03-30 22:14:45 +02:00
l10n daemon script
964c10333b GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-30 03:28:34 +00:00
l10n daemon script
65c159cf77 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-29 03:34:08 +00:00
l10n daemon script
cc851976d6 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-28 04:32:29 +00:00
ac8091d72d
AdBlock: Clean known subscriptions list
Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2023-03-27 21:44:31 +02:00
l10n daemon script
e265a810ab GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-27 05:35:26 +00:00
66572867d4
AdBlock: Workaround for "Blocked content" page
- QtWebEngine blocks redirection to "data:" urls.
- Includes light / dark style

Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2023-03-27 00:59:58 +02:00
ac5c280cf4
Update CHANGELOG
Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2023-03-25 03:25:51 +01:00
74cfccd69d
History: Don't delete all items under dates when filtering
BUG: 466936
FIXED-IN: 23.04.0

Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2023-03-25 03:15:29 +01:00
l10n daemon script
4926c7208c GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-23 04:02:50 +00:00
l10n daemon script
ac7e255fa5 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-18 03:56:29 +00:00
l10n daemon script
a106859825 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-17 04:02:08 +00:00
l10n daemon script
19ce2c9326 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-15 03:36:04 +00:00
l10n daemon script
223778c87f GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-14 03:38:07 +00:00
l10n daemon script
8df65c527d GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-13 03:52:31 +00:00
7f7955cfcf
KWallet - Also store the entry updated time
Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2023-03-12 23:03:51 +01:00
053978fca5
KWallet - Remove trailing return
Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2023-03-12 23:03:51 +01:00
261bef6d65
KWallet: Store passwords entries in map fortmat
BUG: 391298
FIXED-IN: 23.04.0

Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2023-03-12 23:03:51 +01:00
l10n daemon script
daf01ad625 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-12 18:03:43 +00:00
l10n daemon script
ba3c982b02 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-12 15:27:25 +00:00
l10n daemon script
1e64c1bf56 GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-12 06:13:26 +00:00
34deed1b71
PyFalkon: addBookmark - make C++ own parameters
Signed-off-by: Juraj Oravec <jurajoravec@mailo.com>
2023-03-12 01:37:38 +01:00
l10n daemon script
0e6478c3ff GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn 2023-03-11 05:14:04 +00:00
Albert Astals Cid
5306fc775c GIT_SILENT Upgrade release service version to 23.03.80. 2023-03-10 20:57:52 +01:00
198 changed files with 1063 additions and 946 deletions

View File

@ -3,6 +3,12 @@ Version 23.04.0
* Show QtWebEngine version on Falkon Config page
* Implement prefers-color-scheme (dark mode) for internal pages
* Add option to enable GPU acceleration (by Hao Chi Kiang)
* PyFalkon: addBookmark - make C++ own parameters (fixes potential crash)
* KWallet: Store passwords in a map format
* History: Don't delete all items under dates when filtering
* AdBlock: Workaround for "Blocked content" page
* AddressBar: Search with default search engine by default
* Fix crash when adding new folder to the bookmark toolbar
Version 22.08.2
* Fix: Typing text in the search bar sends data although suggestions are disabled (by Juraj Oravec) (BUG: 439268)

View File

@ -3,8 +3,8 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.18)
# KDE Gear Version, managed by release script
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "03")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "70")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
# Project name and version

View File

@ -56,7 +56,7 @@
<summary xml:lang="eu">Web arakatzailea</summary>
<summary xml:lang="fi">Verkkoselain</summary>
<summary xml:lang="fr">Navigateur Web</summary>
<summary xml:lang="gl">Navegador web</summary>
<summary xml:lang="gl">Navegador web.</summary>
<summary xml:lang="ia">Navigator Web</summary>
<summary xml:lang="id">Penelusur Web</summary>
<summary xml:lang="is">Vafri</summary>
@ -125,7 +125,7 @@
<p xml:lang="bg">Falkon притежава всички стандартни възможности, които се очакват от уеб браузър, включително отметки, история и раздели. Освен това, можете да управлявате RSS емисии във вградения RSS четец, да спирате реклами с вградената приставка AdBlock, да блокирате Flash с Click2Flash и да редактирате базата от данни със SSL сертификати.</p>
<p xml:lang="ca">El Falkon té totes les funcions estàndard que s'esperen d'un navegador web. Inclou adreces d'interès, historial (ambdós també a la barra lateral) i pestanyes. A més, podeu gestionar els canals RSS amb un lector RSS inclòs, bloquejar els anuncis amb un complement AdBlock integrat, bloquejar el contingut Flash amb Click2Flash i editar la base de dades de certificats de l'AC local amb un gestor SSL.</p>
<p xml:lang="ca-valencia">Falkon té totes les funcions estàndard que s'esperen d'un navegador web. Inclou adreces d'interés, historial (ambdós també en la barra lateral) i pestanyes. A més, podeu gestionar els canals RSS amb un lector RSS inclòs, bloquejar els anuncis amb un complement AdBlock integrat, bloquejar el contingut Flash amb Click2Flash i editar la base de dades de certificats de l'AC local amb un gestor SSL.</p>
<p xml:lang="cs">Falkon obsahuje všechny standardní funcke, které byste u prohlížeče čekali. Obsahuje záložky, historii (obojí rovněž v postranní liště) a karty. Navíc může pomocí vlastní čtečky RSS spravovat kanály RSS, blokovat reklamu s vlastním modulem AdBlock, blokovat Flash s Click2Flash a upravovat místní databázi certifikátů CA se správcem SSL.</p>
<p xml:lang="cs">Falkon obsahuje všechny standardní funkce, které byste u prohlížeče čekali. Obsahuje záložky, historii (obojí rovněž v postranní liště) a karty. Navíc může pomocí vlastní čtečky RSS spravovat kanály RSS, blokovat reklamu s vlastním modulem AdBlock, blokovat Flash s Click2Flash a upravovat místní databázi certifikátů CA se správcem SSL.</p>
<p xml:lang="da">Falkon har alle standardfunktioner som du forventer fra en webbrowser. Den inkluderer bogmærker, historik (begge findes også i sidebjælken) og faneblade. Derudover kan du håndtere RSS-feeds med en inkluderet RSS-læser, blokere reklamer med et indbygget AdBlock-plugin, blokere Flash-indhold med Click2Flash og redigere den lokale CA-certifikater-database med en SSL-manager.</p>
<p xml:lang="de">Falkon verfügt über alle Standardfunktionen, die Sie von einem Webbrowser erwarten, z. B. Lesezeichen, Verlauf (beide auch in der Seitenleiste) und Unterfenster. Darüber hinaus können Sie RSS-Feeds mit einem integrierten RSS-Reader verwalten, Anzeigen mit einem integrierten AdBlock-Modul blockieren, Flash-Inhalte mit Click2Flash blockieren und die lokale CA.-Zertifikatsdatenbank mit einem SSL-Verwaltung bearbeiten.</p>
<p xml:lang="el">Το Falkon διαθέτει όλες τις τυπικές λειτουργίες ενός περιηγητή ιστού. Περιλαμβάνει σελιδοδείκτες, ιστορικό (και στην πλευρική γραμμή) και καρτέλες. Επίσης μπορείτε να διαχειριστείτε ροές RSS με έναν RSS αναγνώστη που συμπεριλαμβάνεται, να μπλοκάρετε διαφημίσεις με ένα ενσωματωμένο AdBlock πρόσθετο, να μπλοκάρετε περιεχόμενο Flash με το Click2Flash και να επεξεργαστείτε την τοπική βάση CA πιστοποιητικών με έναν διαχειριστή SSL.</p>
@ -135,7 +135,7 @@
<p xml:lang="eu">Falkon-ek web arakatzaile batengatik espero dituzun funtzio estandar guztiak ditu. Laster-markak, historia (biak alboko-barran ere) eta fitxak barneratzen ditu. Horrez gain, RSS jarioak kudeatu ditzakezu barneratutako RSS irakurlearekin, iragarkiak oztopatu AdBlock plugin batekin, Flash edukia oztopatu Click2Flash erabiliz eta CA ziurtagiri lokalen datu-basea editatu SSL kudeatzaile batekin.</p>
<p xml:lang="fi">Falkonissa on kaikki selaimelta odottamasi toiminnallisuus: kirjanmerkit, historia (kumpikin myös sivupalkissa) ja välilehdet. Lisäksi voit hallita RSS-syötteitäsi sisään rakennetulla RSS-lukuohjelmalla, estää mainokset sisään rakennetulla AdBlock-liitännäisellä, estää Flash-sisällön Click2Flashillä sekä muokata paikallista CA-varmennetietokantaa SSL-hallintatyökalulla.</p>
<p xml:lang="fr">Falkon dispose de toutes les fonctionnalités standard que l'on peut attendre d'un navigateur. Il comporte des signets, un historique (tous deux également disponibles dans la barre latérale) et des onglets. En plus de cela, vous pouvez gérer des flux « RSS » grâce au lecteur « RSS » intégré, bloquer les publicités avec le module externe « AdBlock » intégré, bloquer les contenus « Flash » avec Click2Flash et modifier la base de données de certificats « CA » locaux en utilisant un gestionnaire « SSL ».</p>
<p xml:lang="gl">Falkon ten todas as funcións estándar que esperaría dun navegador web. Inclúe marcadores, historial (ambos dispoñíbeis en barras laterais) e separadores. Ademais, pode xestionar fontes de novas RSS cun lector de RSS incluído, bloquear anuncios cun complemento de AdBlock integrado, bloquear contido en Flash con Click2Flash e editar a base de datos local de certificados de autoridades certificadoras cun xestor de SSL.</p>
<p xml:lang="gl">Falkon ten todas as funcións estándar que esperaría dun navegador web. Inclúe marcadores, historial (ambos dispoñíbeis en barras laterais) e separadores. Ademais, pode xestionar fontes de novas RSS cun lector de RSS incluído, bloquear anuncios cun complemento de AdBlock de serie, bloquear contido en Flash con Click2Flash e editar a base de datos local de certificados de autoridades certificadoras cun xestor de SSL.</p>
<p xml:lang="ia">Falkon ha omne functiones standard que tu expecta ab un navigator web. Illo include marcatores de libro (marcapaginas), chronologia (ambes anque in barra lateral) e schedas. Super illo, tu pote manear syndicatione RSS con un lector de RSS includite, blocar publicitate con le plugin construite internemente AdBlock, blocar contento de Flash con Click2Flash e modificar le base de datos local de Certificato CA con un gerente de SSL.</p>
<p xml:lang="id">Falkon memiliki semua fungsi standar yang kamu harapkan dari penelusur web. Ini termasuk markah, histori (keduanya juga di bilah sisi) dan tab. Di samping itu, kamu bisa mengelola feed RSS dengan pembaca RSS yang disertakan, mencekal iklan dengan plugin AdBlock bawaan, mencekal konten Flash dengan Click2Flash dan mengedit database CA Certificates lokal dengan pengelola SSL.</p>
<p xml:lang="is">Falkon er með alla þá stöðluðu eiginleika sem fólk býst við að séu í vöfrum. Þar má telja bókamerki, vinnsluferil (bæði einnig á hliðarspjaldi) og flipa. Auk þess er hægt að sýsla með RSS-streymi með innbyggðum RSS-lesara, útilokun auglýsinga með innbyggðri AdBlock-viðbót, útilokun Flash-efnis með Click2Flash og breytingar á gagnagrunni CA-skilríkja með SSL-umsýslustýringu.</p>
@ -151,7 +151,7 @@
<p xml:lang="sk">Falkon má všetky bežné funkcie, ktoré by ste čakali od bežného internetového prehliadača. Obsahuje záložky, históriu (oboje aj v bočnom paneli) a karty. Okrem toho, môžete spravovať RSS prúdy so zabudovaným čítačom, blokovať reklamy s AdBlockom, blokovať Flash s Click2Flash a upravovať lokálnu databázu CA certifikátov so SSL správcom.</p>
<p xml:lang="sl">Falkon ima vse standardne funkcije, ki jih pričakujete od spletnega brskalnika. Vključuje zaznamke, zgodovino (oboje tudi v stranski vrstici) in zavihki. Zgoraj lahko upravljajte vire RSS z vključenim bralnikom RSS, blokirate oglase z vgrajenim vtičnikom AdBlock, blokirate vsebino Flash s Click2Flash in uredite lokalno podatkovno bazo potrdil z upraviteljem SSL.</p>
<p xml:lang="sv">Falkon har alla standardfunktioner man kan förvänta sig av en webbläsare. Det omfattar bokmärken, historik (båda också i sidorad) och flikar. Förutom det, kan man hantera RSS-kanaler med en inbyggd RSS-läsare, blockera reklam med ett inbyggt insticksprogram för reklamblockering, blockera Flash-innehåll med Click2Flash och redigera den lokala certifikatdatabasen för certifikatutfärdare med en SSL-hanterare.</p>
<p xml:lang="tr">Falkon'da, bir web tarayıcıdan beklediğiniz tüm standart işlevler mevcuttur. Yer imleri, geçmiş (kenar çubuğundan kullanılabilir) ve sekmeler içerir. Bunların yanında, RSS beslemelerinizi yönetmek ve okumak için bir RSS okuyucusu, dahili bir reklam engelleme eklentisi, Flash içeriği engellemek için Click2Flash ve yerel CA sertifikalarını yönetmek için bir SSL yöneticisi kullanıma hazırdır.</p>
<p xml:lang="tr">Falkon'da, bir web tarayıcıdan beklediğiniz tüm standart işlevler vardır. Yer imleri, geçmiş (kenar çubuğundan kullanılabilir) ve sekmeler içerir. Bunların yanında, RSS beslemelerinizi yönetmek ve okumak için bir RSS okuyucusu, dahili bir reklam engelleme eklentisi, Flash içeriği engellemek için Click2Flash ve yerel CA sertifikalarını yönetmek için bir SSL yöneticisi kullanıma hazırdır.</p>
<p xml:lang="uk">У Falkon ви знайдете усі можливості типової програми для перегляду інтернету. Передбачено можливість користування закладками, журналом перегляду (ці дві можливості реалізовано і на бічній панелі) та вкладками. Крім того ви можете отримувати подачі новин RSS за допомогою вбудованого засобу читання RSS, блокувати рекламні повідомлення за допомогою вбудованого додатка блокування реклами, блокувати включення Flash за допомогою додатка Click2Flash та редагувати локальну базу сертифікатів CA за допомогою засобу керування даними SSL.</p>
<p xml:lang="x-test">xxFalkon has all standard functions you expect from a web browser. It includes bookmarks, history (both also in sidebar) and tabs. Above that, you can manage RSS feeds with an included RSS reader, block ads with a built-in AdBlock plugin, block Flash content with Click2Flash and edit the local CA Certificates database with an SSL manager.xx</p>
<p xml:lang="zh-CN">Falkon 包含所有浏览器的高级功能,包括书签、历史、侧边栏和标签页。您可以通过内置的 RSS 阅读器管理 RSS 资源,通过内置的 AdBlock 插件屏蔽广告,通过 Click2Flash 屏蔽 Flash 内容,通过 SSL 管理器编辑本地 CA 认证数据库。</p>
@ -170,9 +170,9 @@
</provides>
<content_rating type="oars-1.1"/>
<releases>
<release version="22.12.3" date="2023-03-02"/>
<release version="22.12.2" date="2023-02-02"/>
<release version="22.12.1" date="2023-01-05"/>
<release version="22.12.0" date="2022-12-08"/>
<release version="23.04.3" date="2023-07-06"/>
<release version="23.04.2" date="2023-06-08"/>
<release version="23.04.1" date="2023-05-11"/>
<release version="23.04.0" date="2023-04-20"/>
</releases>
</component>

View File

@ -57,7 +57,7 @@ Comment[et]=Kiire ja turvaline veebilehitseja
Comment[eu]=Web arakatzaile azkar eta seguru bat
Comment[fi]=Nopea ja turvallinen verkkoselain
Comment[fr]=Un navigateur Web rapide et sécurisé
Comment[gl]=Un navegador rápido e seguro
Comment[gl]=Un navegador rápido e seguro.
Comment[ia]=Un rapide e secure navigator web
Comment[id]=Sebuah penelusur web yang cepat dan aman
Comment[is]=Hraðvirkur og öruggur vafri
@ -160,7 +160,7 @@ Name[ru]=Открыть новую вкладку
Name[sk]=Otvoriť novú záložku
Name[sl]=Odpri novi zavihek
Name[sv]=Öppna ny flik
Name[tr]=Yeni sekme aç
Name[tr]=Yeni Sekme Aç
Name[uk]=Відкрити нову вкладку
Name[x-test]=xxOpen new tabxx
Name[zh_CN]=
@ -203,7 +203,7 @@ Name[ru]=Открыть новое окно
Name[sk]=Otvoriť nové okno
Name[sl]=Odpri novo okno
Name[sv]=Öppna nytt fönster
Name[tr]=Yeni pencere aç
Name[tr]=Yeni Pencere Aç
Name[uk]=Відкрити нове вікно
Name[x-test]=xxOpen new windowxx
Name[zh_CN]=
@ -245,7 +245,7 @@ Name[ru]=Начать просмотр в конфиденциальном ре
Name[sk]=Začať súkromné prehliadanie
Name[sl]=Začni zasebno brskanje
Name[sv]=Starta privat webbläsning
Name[tr]=Gizli taramayı başlat
Name[tr]=Gizli Taramayı Başlat
Name[uk]=Конфіденційний перегляд
Name[x-test]=xxStart private browsingxx
Name[zh_CN]=

View File

@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "أغلق"
#: hellopython.py:91
msgid "Hello Python Settings"
msgstr "إعدادات ”أهلًا يا پيثون“"
msgstr "إعدادات ”أهلًا يا بيثون“"
#: sidebar.py:24 sidebar.py:27
msgid "Hello Python Sidebar"
msgstr "شريط ”أهلًا يا پيثون“ الجانبيّ"
msgstr "شريط ”أهلًا يا بيثون“ الجانبيّ"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: hellopython.py:69
msgid "My first plugin action"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: button.py:30
msgid "Run Action"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

View File

@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:40\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_hellopython.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 7088\n"
"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_hellopython.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 7111\n"
#: hellopython.py:69
msgid "My first plugin action"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:40\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_helloqml.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8007\n"
"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_helloqml.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10242\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:40\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_middleclickloader.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 7457\n"
"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_middleclickloader.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10240\n"
#: mcl_settings.py:43
msgid "MiddleClickLoader Setting"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:40\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/falkon/falkon_runaction.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 7091\n"
"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/falkon/falkon_runaction.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 10244\n"
#: button.py:30
msgid "Run Action"

View File

@ -24,17 +24,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "شارك الصفحة"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "محفظة كِيدِي"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "محفظة كِيدِي معطلة"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "الرجاء مكن محفظة كِيدِي لحفظ كلمة المرور."

View File

@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "انسخ"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "أخرى..."
@ -249,12 +249,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (خطأ: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "محتوى محجوب"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "بناء التنقيح"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:353
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Windows 7 API"
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات ويندوز ٧"
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات ويندوز 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -4884,12 +4884,12 @@ msgstr "جلسة جديدة (%1)"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:243
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Backup 1"
msgstr "النسخة الاحتياطيّة ١"
msgstr "النسخة الاحتياطيّة 1"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:250
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Backup 2"
msgstr "النسخة الاحتياطيّة ٢"
msgstr "النسخة الاحتياطيّة 2"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:290
msgctxt "SessionManager|"
@ -5804,7 +5804,7 @@ msgstr "%1 - فالكون"
#~ msgctxt "Preferences|"
#~ msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)"
#~ msgstr "اسمح بملحقات پِپِر (ملحقة فلاش)"
#~ msgstr "اسمح بملحقات بِبِر (ملحقة فلاش)"
#~ msgctxt "SearchToolBar|"
#~ msgid "No results found."

View File

@ -18,17 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Səhifəni paylaşmaq"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet söndürülüb"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Şifrəni saxlamaq üçün KWallet'i aktiv edin"

View File

@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Kopyalamaq"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Digər..."
@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Xəta: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Bloklanmış tərkib"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"

View File

@ -18,17 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Споделяне на страница"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet е изключен"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Включете KWallet, за да запазвате пароли."

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Копиране"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Други..."
@ -245,12 +245,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Грешка: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Блокирано съдържание"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"

View File

@ -25,17 +25,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Comparteix la pàgina"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "El KWallet està desactivat"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Activeu el KWallet per a desar la contrasenya."

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Altres..."
@ -257,12 +257,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Error: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Contingut bloquejat"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
@ -406,7 +406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El Falkon és un navegador web Qt nou i ràpid. El Falkon està llicenciat sota "
"GPL versió 3 o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior. Està basat en el "
"motor QtWebEngine i el marc de treball de les Qt."
"motor QtWebEngine i el Qt Framework."
#: lib/app/mainmenu.cpp:84 lib/app/mainmenu.cpp:497
msgctxt "MainMenu|"

View File

@ -25,17 +25,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Compartix la pàgina"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet està desactivat"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Activeu KWallet per a guardar la contrasenya."

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Altres..."
@ -257,12 +257,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Error: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Contingut bloquejat"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
@ -3715,8 +3715,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete \"%1\" profile? This action "
"cannot be undone!"
msgstr ""
"Segur que voleu suprimir permanentment el perfil «%1»? Esta acció no es pot "
"desfer!"
"Segur que voleu suprimir permanentment el perfil «%1»? Esta acció no es "
"podrà desfer!"
#: lib/preferences/preferences.cpp:838 lib/preferences/preferences.ui:227
msgctxt "Preferences|"
@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Configuració web"
#: lib/preferences/preferences.ui:1011
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)"
msgstr "Activa la API del connector Pepper (PPAPI)"
msgstr "Activa l'API del connector Pepper (PPAPI)"
#: lib/preferences/preferences.ui:1018
msgctxt "Preferences|"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 12:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: fcm_dialog.cpp:76
msgctxt "FCM_Dialog|"
@ -201,7 +201,7 @@ msgid ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Flash cookie "
"blacklist</span></p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Zakázáné cookies for "
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Zakázané cookies pro "
"Flash</span></p></body></html>"
#: fcm_dialog.ui:381

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 12:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
#, qt-format
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Chystáte se nainstalovat tento uživatelský skript do GreaseMonkey:"
#: gm_addscriptdialog.ui:80
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "<b>You should only install scripts from sources you trust!</b>"
msgstr "<b>Měli byste instalovat pouze scripty z ověřených zdrojů!</b>"
msgstr "<b>Měli byste instalovat pouze skripty z ověřených zdrojů!</b>"
#: gm_addscriptdialog.ui:90
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "<h3>GreaseMonkey Skripty</h3>"
#: settings/gm_settings.ui:70
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Double clicking script will show additional information"
msgstr "Dvojtý klik na skript zobrazí podrobnosti"
msgstr "Dvojitý klik na skript zobrazí podrobnosti"
#: settings/gm_settings.ui:150
msgctxt "GM_Settings|"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2020.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2020, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -16,24 +16,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Sdílet stránku"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet zakázáno"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Prosím, povolte KWallet uložení hesla."

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 09:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Jiné..."
@ -247,12 +247,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Chyba: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Blokovaný obsah"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Přidat %1 ..."
#: lib/navigation/websearchbar.cpp:127
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Spravovat vyhledáváče"
msgstr "Spravovat vyhledávače"
#: lib/navigation/websearchbar.cpp:257
msgctxt "WebSearchBar|"
@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "Upravit vyhledávač"
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:14
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
msgid "Manage Search Engines"
msgstr "Spravovat vyhledáváče"
msgstr "Spravovat vyhledávače"
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:22
msgctxt "SearchEnginesDialog|"
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Chyba"
#, qt-format
msgctxt "SearchEnginesManager|"
msgid "Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1"
msgstr "Chyba při přidávání vyhledáváče <br><b>Chybová zpráva: </b> %1"
msgstr "Chyba při přidávání vyhledávače <br><b>Chybová zpráva: </b> %1"
#: lib/other/aboutdialog.cpp:51
#, qt-format
@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr "Povolit prostorovou navigaci"
#: lib/preferences/preferences.ui:1067
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use native scrollbars"
msgstr "Použít vychozí posuvníky"
msgstr "Použít výchozí posuvníky"
#: lib/preferences/preferences.ui:1074
msgctxt "Preferences|"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018.
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
@ -221,17 +221,17 @@ msgstr "&Ruční nastavení"
#: sbi_settingsdialog.ui:14
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "StatusBar Icons"
msgstr "Ikony statusbaru"
msgstr "Ikony stavové lišty"
#: sbi_settingsdialog.ui:48
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "<h3>StatusBar Icons</h3>"
msgstr "<h3>Ikony statusbaru</h3>"
msgstr "<h3>Ikony stavové lišty</h3>"
#: sbi_settingsdialog.ui:70
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "These icons will be displayed in statusbar:"
msgstr "Tyto ikony se zobrazí ve statusbaru"
msgstr "Tyto ikony se zobrazí ve stavové liště:"
#: sbi_settingsdialog.ui:97
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr ""
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
#, fuzzy
#| msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@ -25,7 +25,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr ""

View File

@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Anden..."
@ -251,12 +251,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Fejl: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Blokeret indhold"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: autoscrollsettings.ui:14

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: fcm_dialog.cpp:76

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50

View File

@ -1,9 +1,10 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
#
# Markus Slopianka <kamikazow@web.de>, 2017.
# Jonathan Hooverman <jonathan.hooverman@gmail.com>, 2017.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2018, 2019, 2020.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
@ -14,7 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
@ -22,17 +24,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Seite teilen"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet deaktiviert"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Bitte aktivieren Sie KWallet, um das Passwort zu speichern."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: mousegesturessettingsdialog.ui:14

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: PIM_handler.cpp:59

View File

@ -8,15 +8,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 00:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Andere ..."
@ -248,12 +248,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Fehler: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Blockierter Inhalt"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
@ -3725,7 +3725,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete \"%1\" profile? This action "
"cannot be undone!"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich das Profil „%1” dauerhaft entfernen? Diese Aktion kann "
"Möchten Sie das Profil „%1” wirklich dauerhaft entfernen? Diese Aktion kann "
"nicht rückgängig gemacht werden."
#: lib/preferences/preferences.cpp:838 lib/preferences/preferences.ui:227
@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr "Bildschirmaufnahme aktivieren"
#: lib/preferences/preferences.ui:1102
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
msgstr ""
msgstr "Hardwarebeschleunigung verwenden (erfordert Neustart)"
#: lib/preferences/preferences.ui:1119
msgctxt "Preferences|"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tabmanagersettings.ui:14

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: testplugin.cpp:98

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tablistview.cpp:196

View File

@ -23,17 +23,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Διαμοιρασμός σελίδας"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "Το KWallet είναι ανενεργό"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Ενεργοποιήστε το KWallet για να αποθηκευτεί ο κωδικός πρόσβασης."

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Άλλο..."
@ -247,12 +247,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Σφάλμα: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Φραγμένο περιεχόμενο"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"

View File

@ -18,17 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Share page"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet disabled"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Please enable KWallet to save password."

View File

@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Other..."
@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Error: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Blocked content"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"

View File

@ -20,17 +20,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Compartir página"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet está desactivado"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Por favor, active KWallet para guardar la contraseña."

View File

@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Otros..."
@ -251,12 +251,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Error: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Contenido bloqueado"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"

View File

@ -18,17 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Jaga lehekülge"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KDE turvalaegas"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KDE turvalaegas on keelatud"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Parooli salvestamiseks palun luba KDE turvalaegas."

View File

@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Muu ..."
@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (tõrge:%2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Blokitud sisu"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"

View File

@ -25,17 +25,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Partekatu orria"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet ezgaituta dago"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Gaitu KWallet pasahitza gordetzeko."

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Beste..."
@ -250,12 +250,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Akatsa: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Blockeatutako edukia"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr ""
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr ""

View File

@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "رونگاشت"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr ""
@ -240,12 +240,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr ""
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr ""
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018, 2019, 2020.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018, 2019, 2020, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
@ -18,17 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Jaa sivu"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet ei käytössä"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Ota KWallet käyttöön tallentaaksesi salasanan."

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 19:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 19:44+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Muu…"
@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Virhe: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Torjuttu sisältö"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
@ -644,17 +644,19 @@ msgctxt "AutoFillWidget|"
msgid "Choose username to login"
msgstr "Valitse kirjautumistunnus"
# *** TARKISTA: puhdas arvaus
#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:39
#, qt-format
msgctxt "AutoFillNotification|"
msgid "on %1"
msgstr ""
msgstr "sivustolla %1"
# *** TARKISTA: puhdas arvaus
#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:43
#, qt-format
msgctxt "AutoFillNotification|"
msgid "for <b>%1</b>"
msgstr ""
msgstr "kohteelle <b>%1</b>"
#: lib/autofill/autofillnotification.cpp:47
#, qt-format
@ -2591,12 +2593,9 @@ msgid "Qt version"
msgstr "Qt:n versio"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>QtWebEnginen versio %1</b></p>"
msgstr "QtWebEnginen versio"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -4193,7 +4192,7 @@ msgstr "Käytä ruutukaappausta"
#: lib/preferences/preferences.ui:1102
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
msgstr ""
msgstr "Käytä laitteistokiihdytystä (vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
#: lib/preferences/preferences.ui:1119
msgctxt "Preferences|"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# Jérôme Giry <baikalink@hotmail.fr>, 2017.
# Nicolas Ourceau <lamessen@hotmail.fr>, 2017.
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2020.
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 16:34+0800\n"
"Last-Translator: Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,24 +18,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Language: fr_FR\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Partager une page"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet désactivé"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Veuillez activer KWallet pour enregistrer le mot de passe."

View File

@ -4,8 +4,8 @@
# Nicolas Ourceau <lamessen@hotmail.fr>, 2017.
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022.
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
#
# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Language: fr_FR\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Autre…"
@ -250,12 +250,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Erreur : %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Contenu bloqué"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018.
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-22 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: autoscrollsettings.ui:14
@ -30,5 +31,4 @@ msgstr "Divisor de desprazamento:"
#: autoscrollsettings.ui:134
msgctxt "AutoScrollSettings|"
msgid "<b>Note:</b> Setting higher divider will slow down scrolling"
msgstr ""
"<b>Nota:</b> Configurar un divisor superior ralentizará o desprazamento."
msgstr "<b>Nota:</b> Configurar un divisor superior atrasará o desprazamento."

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018.
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: fcm_dialog.cpp:76
@ -186,7 +187,7 @@ msgid ""
"Flash cookies from these origins will not be deleted automatically. (Also "
"detection of them will not be notified to user.)"
msgstr ""
"As cookies flash desta orixe non se retirarán automaticamente. Ademais non "
"As cookies flash desta orixe non se eliminarán automaticamente. Ademais non "
"se informará ao usuario cando se detecten."
#: fcm_dialog.ui:374
@ -224,8 +225,8 @@ msgid ""
"Auto mode: The flash data directory will be checked regularly. and flash "
"cookies in blacklist will be deleted automatically."
msgstr ""
"Modo automático; o directorio de datos flash revisarase con regularidade, e "
"as cookies flash da lista negra eliminaranse automaticamente."
"Modo automático; o cartafol de datos flash revisarase con regularidade, e os "
"rastros flash da lista negra eliminaranse automaticamente."
#: fcm_dialog.ui:510
msgctxt "FCM_Dialog|"
@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Xestor de cookies flash"
#: fcm_plugin.cpp:360
msgctxt "FCM_Plugin|"
msgid "Show Flash Cookie Manager"
msgstr "Mostrar o xestor de cookies flash"
msgstr "Amosar o xestor de cookies flash"
#: fcm_plugin.cpp:441
msgctxt "FCM_Plugin|"

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018.
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-13 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "<p>non se executa en<br/><i>%1</i></p>"
#: gm_addscriptdialog.cpp:84
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "Cannot install script"
msgstr "Non se pode instalar o script"
msgstr "Non se pode instalar o guión"
#: gm_addscriptdialog.cpp:87
#, qt-format
@ -48,12 +49,12 @@ msgstr "<h3>Instalación de GreaseMonkey</h3>"
#: gm_addscriptdialog.ui:67
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:"
msgstr "Está a piques de instalar este script de usuario en GreaseMonkey:"
msgstr "Está a piques de instalar este guión de usuario en GreaseMonkey:"
#: gm_addscriptdialog.ui:80
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "<b>You should only install scripts from sources you trust!</b>"
msgstr "<b>Só debería instalar scripts de fontes nas que confíe!</b>"
msgstr "<b>Só debería instalar guións de fontes nas que confíe!</b>"
#: gm_addscriptdialog.ui:90
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Seguro que quere instalalo?"
#: gm_addscriptdialog.ui:108
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "Show source code of script"
msgstr "Mostrar o código fonte do script"
msgstr "Amosar o código fonte do guión"
#: gm_icon.cpp:28
msgctxt "GM_Icon|"
@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "GreaseMonkey"
#: gm_notification.cpp:51
msgctxt "GM_Notification|"
msgid "Cannot install script"
msgstr "Non se pode instalar o script"
msgstr "Non se pode instalar o guión"
#: gm_notification.cpp:59
#, qt-format
@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "«%1» instalouse correctamente"
#: gm_notification.ui:39
msgctxt "GM_Notification|"
msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin."
msgstr "Este script pode instalarse co complemento GreaseMonkey."
msgstr "Este guión pode instalarse co complemento GreaseMonkey."
#: gm_notification.ui:59
msgctxt "GM_Notification|"
@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Instalar"
#: settings/gm_settings.cpp:91
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Remove script"
msgstr "Retirar o script"
msgstr "Retirar o guión"
#: settings/gm_settings.cpp:92
#, qt-format
@ -126,48 +127,48 @@ msgstr "Seguro que quere retirar «%1»?"
#: settings/gm_settings.cpp:122
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Add script"
msgstr "Engadir un script"
msgstr "Engadir un guión"
#: settings/gm_settings.cpp:122
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Choose name for script:"
msgstr "Escolla un nome para o script:"
msgstr "Escolla un nome para o guión:"
#: settings/gm_settings.ui:14
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "GreaseMonkey Scripts"
msgstr "Scripts de GreaseMonkey"
msgstr "Guións de GreaseMonkey"
#: settings/gm_settings.ui:48
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "<h3>GreaseMonkey Scripts</h3>"
msgstr "<h3>Scripts de GreaseMonkey</h3>"
msgstr "<h3>Guións de GreaseMonkey</h3>"
#: settings/gm_settings.ui:70
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Double clicking script will show additional information"
msgstr "Ao facer clic duplo nun script mostrarase información adicional"
msgstr "Ao premer duplo nun guión amosarase información adicional"
#: settings/gm_settings.ui:150
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "More scripts can be downloaded from"
msgstr "Pódense desacargar máis scripts de"
msgstr "Pódense descargar máis guións de"
#: settings/gm_settings.ui:193
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Open scripts directory"
msgstr "Abrir o directorio dos scripts"
msgstr "Abrir o cartafol dos guións"
#: settings/gm_settings.ui:200
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "New user script"
msgstr "Novo script de usuario"
msgstr "Novo guión de usuario"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Script Details of %1"
msgstr "Detalles do script %1"
msgstr "Detalles do guión %1"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018.
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 10:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
@ -17,20 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Compartir a páxina"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#, fuzzy
#| msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
#| msgid "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet"
msgstr "KWallet está desactivado"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr ""
msgstr "Active KWallet para gardar o contrasinal."

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020.
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Outro…"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "AdBlock está activo"
#: lib/adblock/adblockicon.cpp:145
msgctxt "AdBlockIcon|"
msgid "Show AdBlock &Settings"
msgstr "Mo&strar a configuración de AdBlock"
msgstr "Amo&sar a configuración de AdBlock"
#: lib/adblock/adblockicon.cpp:153
#, qt-format
@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (erro: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Contido bloqueado"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
@ -726,8 +726,8 @@ msgid ""
"This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its "
"default backend"
msgstr ""
"Esta infraestrutura necesita que se estabeleza un contrasinal mestre! Falkon "
"cambia á infraestrutura predeterminada"
"Este motor necesita que se defina un contrasinal mestre! Falkon cambia ao "
"motor predeterminado."
#: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:600
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
@ -768,12 +768,12 @@ msgstr "Configuración de base de datos cifrada"
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:33
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "Set/Change Master Password..."
msgstr "Estabelecer ou cambiar o contrasinal mestre…"
msgstr "Definir ou cambiar o contrasinal mestre…"
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:36
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
msgid "This backend does not work without a master password."
msgstr "Esta infraestrutura non funciona sen un contrasinal mestre."
msgstr "Este motor non funciona sen un contrasinal mestre."
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:43
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
@ -786,8 +786,8 @@ msgid ""
"This option clears the master password and moves all encrypted data to the "
"\"DataBase (Plain Text)\" backend, and switches to it."
msgstr ""
"Esta opción borra o contrasinal mestre e move todos os datos cifrados á "
"infraestrutura de «Base de datos (texto simple)», e cambia a ela."
"Esta opción borra o contrasinal mestre e move todos os datos cifrados ao "
"motor de «base de datos (texto simple)», e cambia a el."
#: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:64
msgctxt "MasterPasswordDialog|"
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Novo cartafol"
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:112
msgctxt "BookmarksManager|"
msgid "New Separator"
msgstr "Novo separador"
msgstr "Nova divisoria"
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:114
msgctxt "BookmarksManager|"
@ -1184,9 +1184,6 @@ msgid "Open in new private window"
msgstr "Abrir nunha nova xanela privada"
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185
#, fuzzy
#| msgctxt "BookmarksManager|"
#| msgid "New Folder"
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "New Folder"
msgstr "Novo cartafol"
@ -1204,20 +1201,17 @@ msgstr "Eliminar"
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:81
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Show Only Icons"
msgstr "Mostrar só iconas"
msgstr "Amosar só iconas"
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:85
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Show Only Text"
msgstr "Mostrar só texto"
msgstr "Amosar só texto"
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185
#, fuzzy
#| msgctxt "LocationBar|"
#| msgid "Enter address"
msgctxt "BookmarksToolbar|"
msgid "Enter Folder Name:"
msgstr "Escriba un enderezo"
msgstr "Escriba o nome do cartafol:"
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76
#, qt-format
@ -1983,7 +1977,7 @@ msgstr "&Inicio"
#: lib/history/historymenu.cpp:247
msgctxt "HistoryMenu|"
msgid "Show &All History"
msgstr "Mostrar o histori&al"
msgstr "Amosar o histori&al"
#: lib/history/historymenu.cpp:255
msgctxt "HistoryMenu|"
@ -2180,7 +2174,7 @@ msgstr "Configurar a barra de ferramentas"
#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:62
msgctxt "NavigationBarConfigDialog|"
msgid "Show search bar"
msgstr "Mostrar a barra de buscas"
msgstr "Amosar a barra de buscas"
#: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:82
msgctxt "NavigationBarConfigDialog|"
@ -2205,7 +2199,7 @@ msgstr "Cargar de novo"
#: lib/navigation/siteicon.cpp:40
msgctxt "LocationBar|"
msgid "Show information about this page"
msgstr "Mostra información sobre esta páxina"
msgstr "Amosar información da páxina"
#: lib/navigation/websearchbar.cpp:97
msgctxt "WebSearchBar|"
@ -2226,7 +2220,7 @@ msgstr "Xestionar os motores de busca"
#: lib/navigation/websearchbar.cpp:257
msgctxt "WebSearchBar|"
msgid "Show suggestions"
msgstr "Mostras as suxestións"
msgstr "Amosar suxestións"
#: lib/navigation/websearchbar.cpp:262
msgctxt "WebSearchBar|"
@ -2283,13 +2277,13 @@ msgstr ""
#: lib/network/networkmanager.cpp:199
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "Proxy authorization required"
msgstr "Requírese autorización de proxy"
msgstr "Requírese autorización do mandatario"
#: lib/network/networkmanager.cpp:219
#, qt-format
msgctxt "NetworkManager|"
msgid "A username and password are being requested by proxy %1. "
msgstr "O proxy %1 está a solicitar un nome de usuario e un contrasinal."
msgstr "O mandatario %1 está a solicitar un nome de usuaria e un contrasinal."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -2448,7 +2442,7 @@ msgstr "Axustar á altura"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Use custom wallpaper"
msgstr "Usar un fondo personalizado"
msgstr "Usar un fondo de pantalla personalizado"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -2601,12 +2595,9 @@ msgid "Qt version"
msgstr "Versión de Qt"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
#, fuzzy
#| msgctxt "AboutDialog|"
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "QtWebEngine version"
msgstr "<b>Versión %1 de QtWebEngine</b></p>"
msgstr "Versión de QtWebEngine"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -2665,7 +2656,7 @@ msgstr "API de Windows 7"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Portable build"
msgstr "Construción portábel"
msgstr "Construción portátil"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:373
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -2745,7 +2736,7 @@ msgid ""
"You can't remove the default search engine.<br>Set a different engine as "
"default before removing %1."
msgstr ""
"Non pode retirar o motor de busca predeterminado.<br>Estabeleza un motor "
"Non pode retirar o motor de busca predeterminado.<br>Defina un motor "
"distinto como predeterminado antes de retirar %1."
#: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:107
@ -3082,20 +3073,14 @@ msgid "Save Image to Disk"
msgstr "Gardar a imaxe no disco"
#: lib/other/siteinfo.cpp:190
#, fuzzy
#| msgctxt "HistoryManager|"
#| msgid "Copy title"
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Copy Values"
msgstr "Copiar o título"
msgstr "Copiar os valores"
#: lib/other/siteinfo.cpp:191
#, fuzzy
#| msgctxt "WebView|"
#| msgid "Copy image ad&dress"
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "Copy Tags and Values"
msgstr "Copiar o en&derezo da imaxe"
msgstr "Copiar as etiquetas e os valores"
#: lib/other/siteinfo.cpp:229 lib/other/siteinfo.cpp:248
msgctxt "SiteInfo|"
@ -3170,7 +3155,7 @@ msgstr "Valor"
#: lib/other/siteinfo.ui:168
msgctxt "SiteInfo|"
msgid "<b>Security information</b>"
msgstr "<b>Información de seguranza</b>"
msgstr "<b>Información de seguridade</b>"
#: lib/other/siteinfo.ui:241
msgctxt "SiteInfo|"
@ -3408,22 +3393,22 @@ msgstr "Buscar"
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:140
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Show Passwords"
msgstr "Mostrar os contrasinais"
msgstr "Amosar os contrasinais"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend..."
msgstr "Cambiar de infraestrutura…"
msgstr "Cambiar de motor…"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend:"
msgstr "Cambiar de infraestrutura:"
msgstr "Cambiar de motor:"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Are you sure that you want to show all passwords?"
msgstr "Seguro que quere mostrar todos os contrasinais?"
msgstr "Seguro que quere amosar todos os contrasinais?"
#: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194
msgctxt "AutoFillManager|"
@ -3504,12 +3489,12 @@ msgstr "Os contrasinais almacénanse en:"
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:35
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Change backend"
msgstr "Cambiar de infraestrutura"
msgstr "Cambiar de motor"
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:42
msgctxt "AutoFillManager|"
msgid "Backend options"
msgstr "Opcións da infraestrutura"
msgstr "Opcións do motor"
#: lib/preferences/autofillmanager.ui:71
msgctxt "AutoFillManager|"
@ -3589,12 +3574,9 @@ msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Pegar desde o portapapeis"
#: lib/preferences/pluginslist.ui:17
#, fuzzy
#| msgctxt "LocationBar|"
#| msgid "Enter address"
msgctxt "PluginsList|"
msgid "Enter name"
msgstr "Escriba un enderezo"
msgstr "Escriba o nome"
#: lib/preferences/pluginslist.ui:51
msgctxt "PluginsList|"
@ -3702,7 +3684,7 @@ msgstr "Ese perfil xa existe!"
#: lib/preferences/preferences.cpp:811
msgctxt "Preferences|"
msgid "Cannot create profile directory!"
msgstr "Non se pode crear o directorio do perfil!"
msgstr "Non se pode crear o cartafol do perfil!"
#: lib/preferences/preferences.cpp:822
msgctxt "Preferences|"
@ -3822,7 +3804,7 @@ msgstr "<b>Iniciando</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:295
msgctxt "Preferences|"
msgid "After launch: "
msgstr "Tras iniciar:"
msgstr "Tras iniciar: "
#: lib/preferences/preferences.ui:303
msgctxt "Preferences|"
@ -3857,7 +3839,7 @@ msgstr "Páxina web: "
#: lib/preferences/preferences.ui:352
msgctxt "Preferences|"
msgid "On new tab: "
msgstr "Nun novo separador:"
msgstr "Nun novo separador: "
#: lib/preferences/preferences.ui:360
msgctxt "Preferences|"
@ -3917,17 +3899,17 @@ msgstr "Opcións avanzadas"
#: lib/preferences/preferences.ui:510
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show StatusBar on start"
msgstr "Mostrar a barra de estado no inicio"
msgstr "Amosar a barra de estado no inicio"
#: lib/preferences/preferences.ui:517
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show Bookmarks ToolBar on start"
msgstr "Mostrar a barra de ferramentas de marcadores no inicio"
msgstr "Amosar a barra de ferramentas de marcadores no inicio"
#: lib/preferences/preferences.ui:524
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show Navigation ToolBar on start"
msgstr "Mostrar a barra de ferramentas de navegación no inicio"
msgstr "Amosar a barra de ferramentas de navegación no inicio"
#: lib/preferences/preferences.ui:531
msgctxt "Preferences|"
@ -3992,12 +3974,12 @@ msgstr "Preguntar antes de pechar varios separadores"
#: lib/preferences/preferences.ui:670
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show closed tabs button"
msgstr "Mostrar o botón de separadores pechados"
msgstr "Amosar o botón de separadores pechados"
#: lib/preferences/preferences.ui:679
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show close buttons on inactive tabs:"
msgstr "Mostrar os botóns de pechar nos separadores inactivos:"
msgstr "Amosar os botóns de pechar nos separadores inactivos:"
#: lib/preferences/preferences.ui:687
msgctxt "Preferences|"
@ -4065,7 +4047,7 @@ msgstr "Propoñer cambiar de separador se o URL completado xa está cargado"
#: lib/preferences/preferences.ui:817
msgctxt "Preferences|"
msgid "Always show go icon"
msgstr "Mostrar sempre a icona de ir"
msgstr "Amosar sempre a icona de ir"
#: lib/preferences/preferences.ui:824
msgctxt "Preferences|"
@ -4090,12 +4072,12 @@ msgstr "Buscar co motor predeterminado"
#: lib/preferences/preferences.ui:852
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show search suggestions"
msgstr "Mostrar suxestións de busca"
msgstr "Amosar suxestións de busca"
#: lib/preferences/preferences.ui:875
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show loading progress in address bar"
msgstr "Mostrar o progreso de carga na barra de enderezo"
msgstr "Amosar o progreso de carga na barra de enderezo"
#: lib/preferences/preferences.ui:908
msgctxt "Preferences|"
@ -4142,12 +4124,12 @@ msgstr "Configuración web"
#: lib/preferences/preferences.ui:1011
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable Pepper plugin API (PPAPI)"
msgstr ""
msgstr "Activar a API do complemento Pepper (PPAPI)"
#: lib/preferences/preferences.ui:1018
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use built-in PDF viewer (requires PPAPI)"
msgstr ""
msgstr "Usar o visor de PDF de serie (require PPAPI)"
#: lib/preferences/preferences.ui:1025
msgctxt "Preferences|"
@ -4204,12 +4186,12 @@ msgstr "Activar a obtención previa de DNS"
#: lib/preferences/preferences.ui:1095
msgctxt "Preferences|"
msgid "Enable screen capture"
msgstr ""
msgstr "Activar a captura de pantalla"
#: lib/preferences/preferences.ui:1102
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use hardware acceleration (requires restart)"
msgstr ""
msgstr "Usar aceleración por hardware (require reiniciar)"
#: lib/preferences/preferences.ui:1119
msgctxt "Preferences|"
@ -4284,12 +4266,12 @@ msgstr "Eliminar agora"
#: lib/preferences/preferences.ui:1380
msgctxt "Preferences|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuración do proxy"
msgstr "Configuración do mandatario"
#: lib/preferences/preferences.ui:1399
msgctxt "Preferences|"
msgid "System proxy configuration"
msgstr "Configuración de proxy do sistema"
msgstr "Configuración do mandatario do sistema"
#: lib/preferences/preferences.ui:1422
msgctxt "Preferences|"
@ -4324,7 +4306,7 @@ msgstr "Contrasinal:"
#: lib/preferences/preferences.ui:1508
msgctxt "Preferences|"
msgid "No proxy"
msgstr "Sen proxy"
msgstr "Sen mandatario"
#: lib/preferences/preferences.ui:1523
msgctxt "Preferences|"
@ -4442,7 +4424,7 @@ msgstr "Preguntar sempre onde descargar"
#: lib/preferences/preferences.ui:1787
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use defined location: "
msgstr "Usar o lugar definido:"
msgstr "Usar o lugar definido: "
#: lib/preferences/preferences.ui:1837
msgctxt "Preferences|"
@ -4487,7 +4469,7 @@ msgstr "<b>%d</b> substituirase polo URL para descargar"
#: lib/preferences/preferences.ui:1931
msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>AutoFill options</b>"
msgstr "<b>Opcións de completamento automático</b>"
msgstr "<b>Opcións de completar automaticamente</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:1938
msgctxt "Preferences|"
@ -4552,7 +4534,7 @@ msgstr "Permisos de HTML5"
#: lib/preferences/preferences.ui:2136
msgctxt "Preferences|"
msgid "Send Do Not Track header to servers"
msgstr "Enviar cabeceiras anti-seguimento aos servidores"
msgstr "Enviar a cabeceira de non seguimento aos servidores"
#: lib/preferences/preferences.ui:2162
msgctxt "Preferences|"
@ -4620,7 +4602,7 @@ msgstr "Activar a comprobación da ortografía"
#: lib/preferences/preferences.ui:2404
msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>Dictionary directories</b>"
msgstr "<b>Directorios de dicionarios</b>"
msgstr "<b>Cartafoles de dicionarios</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2455
msgctxt "Preferences|"
@ -4660,7 +4642,7 @@ msgstr "Xestor de motores de busca"
#: lib/preferences/preferences.ui:2640
msgctxt "Preferences|"
msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
msgstr "Folla de estilos cargada automaticamente con todos os sitios web:"
msgstr "Folla de estilos cargada automaticamente con todos os sitios web: "
#: lib/preferences/preferences.ui:2650
msgctxt "Preferences|"
@ -4733,7 +4715,7 @@ msgstr "Editar o sitio"
#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:216
msgctxt "UserAgentDialog|"
msgid "Site domain: "
msgstr "Dominio do sitio:"
msgstr "Dominio do sitio: "
#: lib/preferences/useragentdialog.cpp:217
msgctxt "UserAgentDialog|"
@ -4788,7 +4770,7 @@ msgstr "_clonado"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:126
msgctxt "SessionManager|"
msgid "_renamed"
msgstr "_cambiado_de_nome"
msgstr "_renomeado"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
msgctxt "SessionManager|"
@ -4827,7 +4809,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao clonar o ficheiro de sesión."
#: lib/session/sessionmanager.cpp:148
msgctxt "SessionManager|"
msgid "An error occurred when renaming session file."
msgstr "Produciuse un erro ao cambiar o nome do ficheiro e sesión."
msgstr "Produciuse un erro ao renomear o ficheiro da sesión."
#: lib/session/sessionmanager.cpp:161
msgctxt "SessionManager|"
@ -4885,12 +4867,12 @@ msgstr "Nova sesión (%1)"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:243
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Backup 1"
msgstr "Copia de seguranza 1"
msgstr "Copia de seguridade 1"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:250
msgctxt "SessionManager|"
msgid "Backup 2"
msgstr "Copia de seguranza 2"
msgstr "Copia de seguridade 2"
#: lib/session/sessionmanager.cpp:290
msgctxt "SessionManager|"
@ -4941,7 +4923,7 @@ msgstr "Nova"
#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:46
msgctxt "SessionManagerDialog|"
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar de nome"
msgstr "Renomear"
#: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:53
msgctxt "SessionManagerDialog|"
@ -5336,12 +5318,12 @@ msgstr "Agochar o punteiro"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Display Capture"
msgstr ""
msgstr "Captura de pantalla"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
msgid "Display and Audio Capture"
msgstr ""
msgstr "Captura de pantalla e son"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
@ -5352,7 +5334,7 @@ msgstr "este sitio"
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to show desktop notifications?"
msgstr "Permitir a %1 mostrar notificacións de escritorio?"
msgstr "Permitir a %1 amosar notificacións de escritorio?"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:49
#, qt-format
@ -5385,20 +5367,16 @@ msgid "Allow %1 to hide your pointer?"
msgstr "Permitir a %1 ocultar o cursor?"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:69
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
#| msgid "Allow %1 to locate your position?"
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to capture your screen?"
msgstr "Permitir a %1 atopar a súa xeolocalización?"
msgstr "Permitir a %1 capturar a pantalla?"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:73
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
#| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?"
#, qt-format
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?"
msgstr "Permitir a %1 usar o micrófono e a cámara?"
msgstr "Permitir a %1 capturar a pantalla e o son?"
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
@ -5594,12 +5572,12 @@ msgstr "Seleccion&alo todo"
#: lib/webengine/webview.cpp:785
msgctxt "WebView|"
msgid "Show so&urce code"
msgstr "Mostrar o código &fonte"
msgstr "Amosar o código &fonte"
#: lib/webengine/webview.cpp:789
msgctxt "WebView|"
msgid "Show info ab&out site"
msgstr "Mostrar información sobre o siti&o"
msgstr "Amosar información sobre o siti&o"
#: lib/webengine/webview.cpp:795
msgctxt "WebView|"
@ -5639,7 +5617,7 @@ msgstr "&Copiar o enderezo da ligazón"
#: lib/webengine/webview.cpp:823
msgctxt "WebView|"
msgid "Show i&mage"
msgstr "Mostrar a i&maxe"
msgstr "Amosar a i&maxe"
#: lib/webengine/webview.cpp:829
msgctxt "WebView|"
@ -5700,7 +5678,7 @@ msgstr "Activar o &son"
#: lib/webengine/webview.cpp:907
msgctxt "WebView|"
msgid "&Mute"
msgstr "Desactivar o &son"
msgstr "&Silenciar"
#: lib/webengine/webview.cpp:909
msgctxt "WebView|"
@ -5766,7 +5744,7 @@ msgstr "&Deter"
#, qt-format
msgctxt "SearchToolBar|"
msgid "%1 of %2"
msgstr ""
msgstr "%1 de %2"
#: lib/webtab/searchtoolbar.ui:48
msgctxt "SearchToolbar|"

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018.
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-13 18:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34
@ -76,12 +77,12 @@ msgstr "Xestionar a configuración de JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:65
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuración do proxy"
msgstr "Configuración do mandatario"
#: sbi_networkicon.cpp:67
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Seleccionar un proxy"
msgstr "Seleccionar un mandatario"
#: sbi_networkicon.cpp:81
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Baleiro"
#: sbi_networkicon.cpp:85
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Xestionar os proxys"
msgstr "Xestionar os mandatarios"
#: sbi_networkicon.cpp:98
#, qt-format
@ -100,8 +101,8 @@ msgid ""
"Shows network status and manages proxy<br/><br/><b>Network:</b><br/>%1<br/"
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
msgstr ""
"Mostra o estado da rede e xestiona proxys.<br/><br/><b>Rede:</b><br/>%1<br/"
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
"Amosa o estado da rede e xestiona o mandatario.<br/><br/><b>Rede:</b><br/>"
"%1<br/><br/><b>Mandatario:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:101
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
@ -116,12 +117,12 @@ msgstr "Desconectado"
#: sbi_networkicon.cpp:109
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Proxy do sistema"
msgstr "Mandatario do sistema"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Sen proxy"
msgstr "Sen mandatario"
#: sbi_networkicon.cpp:117
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
@ -131,42 +132,43 @@ msgstr "Definido polo usuario"
#: sbi_networkicondialog.cpp:57 sbi_networkicondialog.ui:38
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Add proxy"
msgstr "Engadir un proxy"
msgstr "Engadir un mandatario"
#: sbi_networkicondialog.cpp:57
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Name of proxy:"
msgstr "Nome do proxy:"
msgstr "Nome do mandatario:"
#: sbi_networkicondialog.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Remove current proxy"
msgstr "Retirar o proxy actual"
msgstr "Retirar o mandatario actual"
#: sbi_networkicondialog.cpp:70
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Are you sure you want to remove current proxy?"
msgstr "Seguro que quere retirar o proxy actual?"
msgstr "Seguro que quere retirar o mandatario actual?"
#: sbi_networkicondialog.ui:14
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Proxy Manager"
msgstr "Xestor de proxys"
msgstr "Xestor de mandatarios"
#: sbi_networkicondialog.ui:28
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Select proxy: "
msgstr "Seleccionar un proxy: "
msgstr "Seleccionar un mandatario: "
#: sbi_networkicondialog.ui:45
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "Remove proxy"
msgstr "Retirar o proxy"
msgstr "Retirar o mandatario"
#: sbi_networkicondialog.ui:69
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
msgid "No proxies. You can add proxy by clicking on <b>Add</b> button."
msgstr "Sen proxies. Pode engadir proxys premendo o botón de <b>Engadir</b>."
msgstr ""
"Sen mandatarios. Pode engadir mandatarios premendo o botón de <b>Engadir</b>."
#: sbi_networkicondialog.ui:104
msgctxt "SBI_NetworkIconDialog|"
@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "Contrasinal:"
#: sbi_proxywidget.ui:111
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
msgid "S&ystem proxy configuration"
msgstr "Configuración de prox&y fornecida polo sistema"
msgstr "Configuración de &mandatario fornecida polo sistema"
#: sbi_proxywidget.ui:118
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
@ -226,7 +228,7 @@ msgstr "<h3>Iconas da barra de estado</h3>"
#: sbi_settingsdialog.ui:70
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "These icons will be displayed in statusbar:"
msgstr "Esta iconas mostraranse na barra de estado:"
msgstr "Esta iconas amosaranse na barra de estado:"
#: sbi_settingsdialog.ui:97
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020.
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tabmanagersettings.ui:14
@ -53,8 +53,8 @@ msgstr ""
msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr ""
"Usar o complemento de xestión de lapelas como substituto para a barra de "
"lapelas principal."
"Usar o complemento de xestión de separadores como substituto para a barra de "
"separadores principal."
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "&Servidor"
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Mo&strar lado a lado"
msgstr "Amo&sar lado a lado"
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Xestor de separadores"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Mostrar o xestor de separadores"
msgstr "Amosar o xestor de separadores"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363
msgctxt "TLDExtractor|"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr ""
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr ""

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Egyéb..."
@ -247,12 +247,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Hiba: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr ""
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"

View File

@ -18,17 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Comparti pagina"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet deactivate"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Pro favor activa KWallet pro salveguardar contrasigno."

View File

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 22:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-14 15:12+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Altere..."
@ -242,12 +242,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Error: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Contento blocate"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Pagina Initial"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Search on Web"
msgstr "Cercasur Web"
msgstr "Cerca in le Web"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "Selige omne texto per duple cliccar in barra de adresse"
#: lib/preferences/preferences.ui:831
msgctxt "Preferences|"
msgid "Select all text by clicking in address bar"
msgstr "Selig omne texto per cliccar in barra de adresse"
msgstr "Selige omne texto per cliccar in barra de adresse"
#: lib/preferences/preferences.ui:838
msgctxt "Preferences|"
@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Grandor de font fixate"
#: lib/preferences/preferences.ui:1648
msgctxt "Preferences|"
msgid "Default Font Size"
msgstr "Dimension predefinite del Font "
msgstr "Grandor predefinite del Font "
#: lib/preferences/preferences.ui:1675
msgctxt "Preferences|"
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "<b>Location de discargar</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:1780
msgctxt "Preferences|"
msgid "Ask everytime for download location"
msgstr "Demandasempre per location de discargar"
msgstr "Demanda sempre per location de discargar"
#: lib/preferences/preferences.ui:1787
msgctxt "Preferences|"
@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr "<b>Externe gerente de discargar</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:1858
msgctxt "Preferences|"
msgid "Use external download manager"
msgstr "Usa gerente de discarcar externe"
msgstr "Usa gerente de discargar externe"
#: lib/preferences/preferences.ui:1870
msgctxt "Preferences|"
@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Gerente de Motores de cerca"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: "
msgstr ""
"Folio de Stilo (Style Sheet) automaticamente crgate con omne sitos web:"
"Folio de Stilo (Style Sheet) automaticamente cargate con omne sitos web:"
#: lib/preferences/preferences.ui:2650
msgctxt "Preferences|"

View File

@ -17,12 +17,12 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Halaman berbagi"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
#, fuzzy
#| msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr ""

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Lainnya..."
@ -246,12 +246,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Error: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Konten terblokir"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"

View File

@ -22,17 +22,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Deila síðu"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet er óvirkt"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Virkjaðu KWallet til að vista lykilorð."

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Afrita"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Annað..."
@ -246,12 +246,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (villa: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Útilokað efni"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018, 2020.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018, 2020, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
@ -18,17 +18,17 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr "Condividi pagina"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:53
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "KWallet"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "KWallet disabilitato"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:182
#: kwalletpasswordbackend.cpp:186
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr "Abilita KWallet per salvare la password."

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "SqueezeLabelV2|"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45
#: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:40
msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|"
msgid "Other..."
msgstr "Altro..."
@ -247,12 +247,12 @@ msgctxt "AdBlockTreeWidget|"
msgid "%1 (Error: %2)"
msgstr "%1 (Errore: %2)"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:41
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked content"
msgstr "Contenuto bloccato"
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45
#: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:42
#, qt-format
msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
msgid "Blocked by <i>%1 (%2)</i>"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018, 2022.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Federico Fabiani <federico.fabiani85@gmail.com>, 2017.
# Jorge Sevilla <jsevi@ozu.es>, 2017.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018.
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"

View File

@ -1,15 +1,19 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Daiki Noda <sys.pdr.pdm9@gmail.com>, 2017
# Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_autoscroll_qt\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 22:47-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Language: ja_JP\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More