2016-04-13 09:59:47 +02:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "cs_CZ" version = "2.1" >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.ui" line = "14" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > About QupZilla < / source >
< translation > O QupZille < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.ui" line = "57" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Authors < / source >
< translation > Autoři < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line = "66" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Authors and Contributors < / source >
< translation > Autoři a Spolupracovníci < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line = "69" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Application version % 1 & lt ; /b><br/ & gt ; < / source >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Verze aplikace % 1 & lt ; /b><br/ & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line = "76" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; QtWebEngine version % 1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; QtWebEngine verze % 1 & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line = "88" / >
< source > & lt ; About QupZilla < / source >
< translation > & lt ; O QupZille < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line = "91" / >
2012-01-09 16:23:03 +01:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Main developer : & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & amp ; lt ; % 2 & amp ; gt ; & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Hlavní vývojář : & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & amp ; lt ; % 2 & amp ; gt ; & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line = "92" / >
2011-10-15 13:16:22 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Contributors : & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Přispěvatelé & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line = "104" / >
2011-10-15 13:16:22 +02:00
< source > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Translators : & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Překladatelé & lt ; /b><br/ & gt ; % 1 & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< context >
< name > AcceptLanguage < / name >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line = "14" / >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< source > Preferred Languages < / source >
< translation > Preferované jazyky < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line = "25" / >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< source > Add . . . < / source >
< translation > Přidat . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line = "32" / >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< source > Remove < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line = "39" / >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< source > Up < / source >
< translation > Nahoru < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line = "46" / >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< source > Down < / source >
< translation > Dolů < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line = "99" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line = "160" / >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< source > Personal [ % 1 ] < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Osobní [ % 1 ] < / translation >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< / message >
< / context >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< context >
< name > AdBlockAddSubscriptionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line = "14" / >
< source > Add Subscription < / source >
< translation > Přidat sadu filtrů < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line = "23" / >
< source > Title : < / source >
< translation > Název : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line = "33" / >
< source > Address : < / source >
< translation > Adresa : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line = "53" / >
< source > Add new subscription to AdBlock : < / source >
< translation > Přidat sadu filtrů do AdBlocku : < / translation >
< / message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp" line = "47" / >
< source > Other . . . < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Jiné . . . < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< / context >
< context >
< name > AdBlockCustomList < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line = "298" / >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< source > Custom Rules < / source >
< translation > Vlastní pravidla < / translation >
< / message >
< / context >
2011-03-29 21:51:27 +02:00
< context >
< name > AdBlockDialog < / name >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line = "14" / >
2011-03-29 21:51:27 +02:00
< source > AdBlock Configuration < / source >
< translation > Nastavení AdBlocku < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line = "20" / >
2011-03-29 21:51:27 +02:00
< source > Enable AdBlock < / source >
< translation > Povolit AdBlock < / translation >
< / message >
< message >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line = "32" / >
2011-03-29 21:51:27 +02:00
< source > Search . . . < / source >
< translation > Hledat . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line = "68" / >
< source > Options < / source >
< translation > Možnosti < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line = "98" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > AdBlock < / source >
< translation > AdBlock < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line = "122" / >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< source > Use only essential part of EasyList ( for performance reasons ) < / source >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< translation > Použít jen nejdůležitější č á st EasyListu ( kvůli výkonu ) < / translation >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line = "50" / >
2011-03-29 21:51:27 +02:00
< source > Add Rule < / source >
< translation > Přidat pravidlo < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line = "51" / >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< source > Remove Rule < / source >
< translation > Odstranit pravidlo < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line = "53" / >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< source > Add Subscription < / source >
< translation > Přidat sadu filtrů < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line = "54" / >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< source > Remove Subscription < / source >
< translation > Odstranit sadu filtrů < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line = "55" / >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< source > Update Subscriptions < / source >
< translation > Aktualizovat sady filtrů < / translation >
< / message >
< message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line = "57" / >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< source > Learn about writing rules . . . < / source >
2012-07-03 16:55:23 +02:00
< translation > Zjistit více o psaní pravidel . . . < / translation >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< / message >
< / context >
2011-03-29 21:51:27 +02:00
< context >
< name > AdBlockIcon < / name >
2012-01-07 20:56:58 +01:00
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "41" / >
2012-01-07 20:56:58 +01:00
< source > AdBlock lets you block unwanted content on web pages < / source >
2012-01-24 19:45:48 +01:00
< translation > AdBlock blokuje nevyžádaný obsah na stránkách < / translation >
2011-03-29 21:51:27 +02:00
< / message >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "70" / >
2012-02-04 18:45:59 +01:00
< source > Blocked popup window < / source >
< translation > Zablokováno vyskakovací okno < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "70" / >
2012-02-04 18:45:59 +01:00
< source > AdBlock blocked unwanted popup window . < / source >
< translation > AdBlock zablokoval nevyžádané vyskakovací okno . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "89" / >
2012-02-04 18:45:59 +01:00
< source > AdBlock < / source >
< translation > AdBlock < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "116" / >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< source > Show AdBlock & amp ; Settings < / source >
< translation > Zobrazit & amp ; nastavení AdBlocku < / translation >
2011-03-29 21:51:27 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "124" / >
2012-08-09 19:01:16 +02:00
< source > Disable on % 1 < / source >
< translation > Vypnout na % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "130" / >
2012-08-09 19:01:16 +02:00
< source > Disable only on this page < / source >
< translation > Vypnout pouze na této stránce < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "140" / >
2012-02-04 18:45:59 +01:00
< source > Blocked Popup Windows < / source >
< translation > Zablokovaná vyskakovací okna < / translation >
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line = "145" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > % 1 with ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 s ( % 2 ) < / translation >
< / message >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< / context >
< context >
< name > AdBlockManager < / name >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line = "166" / >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< source > Do you want to add & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; s u b s c r i p t i o n ? < / s o u r c e >
< translation > Chcete přidat & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; s a d u f i l t r ů ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line = "168" / >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< source > AdBlock Subscription < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Sada filtrů pro AdBlock < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line = "297" / >
< source > EasyList < / source >
< translation > EasyList < / translation >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< / message >
< / context >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< context >
< name > AdBlockSubscription < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line = "170" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Cannot load subscription ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nemohu načíst sadu filtrů . < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< / context >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< context >
< name > AdBlockTreeWidget < / name >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line = "80" / >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< source > Add Rule < / source >
< translation > Přidat pravidlo < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line = "82" / >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< source > Remove Rule < / source >
< translation > Odstranit pravidlo < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line = "141" / >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< source > Add Custom Rule < / source >
< translation > Přidat vlastní pravidlo < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line = "141" / >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< source > Please write your rule here : < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Zde napište nové pravidlo : < / translation >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line = "179" / >
2012-06-24 23:43:08 +02:00
< source > % 1 ( recently updated ) < / source >
< translation > % 1 ( aktualizováno ) < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line = "188" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > % 1 ( Error : % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( Chyba : % 2 ) < / translation >
< / message >
2011-03-29 21:51:27 +02:00
< / context >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< context >
< name > AddAcceptLanguage < / name >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line = "14" / >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< source > Add Language < / source >
< translation > Přidat jazyk < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line = "20" / >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< source > Choose preferred language for web sites < / source >
< translation > Zvolte preferované jazyky pro webové stránky < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line = "32" / >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< source > Personal definition : < / source >
< translation > Vlastní definice : < / translation >
< / message >
< / context >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< context >
< name > AesInterface < / name >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line = "143" / >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< source > Warning ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Upozornění . < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line = "143" / >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< source > Data has been encrypted with a newer version of QupZilla .
Please install latest version of Q upZilla . < / source >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< translation > Data byla zašifrovaná pomocí novější verzí QupZilly .
2013-12-06 21:38:51 +01:00
Nainstalujte si prosím nejnovější verzi QupZilly . < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
< / context >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< context >
< name > AutoFill < / name >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "243" / >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< source > Database ( encrypted ) < / source >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< translation > Databáze ( š ifrovaná ) < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "568" / >
< source > Warning ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Upozornění . < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "569" / >
< source > This backend needs a master password to be set ! QupZilla just switches to its default backend < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Tato podpůrná vrstva vyžaduje nastavené hlavní heslo . QupZilla se přepne na svou výchozí podpůrnou vrstvu . < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "659" / >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< source > Enter Master Password < / source >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< translation > Zadejte hlavní heslo < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "663" / >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< source > Permission is required , please enter Master Password : < / source >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< translation > Je potřeba oprávnění , zadejte hlavní heslo : < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "669" / >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< source > Entered password is wrong ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Zadané heslo není správné . < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databasepasswordbackend.cpp" line = "32" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Database ( plaintext ) < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Databáze ( č istý text ) < / translation >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< / message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< / context >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > AutoFillManager < / name >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "25" / >
< source > Passwords are stored in : < / source >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< translation > Hesla jsou uložena v : < / translation >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "35" / >
< source > Change backend < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Změnit podpůrnou vrstvu < / translation >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "42" / >
< source > Backend options < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Možnosti podpůrné vrstvy < / translation >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "71" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Passwords < / source >
< translation > Hesla < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "87" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "201" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Server < / source >
< translation > Server < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "92" / >
2011-11-20 17:09:10 +01:00
< source > Username < / source >
< translation > Uživatel < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "97" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Password < / source >
< translation > Heslo < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "113" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Import and Export < / source >
< translation > Import a Export < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "140" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "82" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "171" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "179" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Show Passwords < / source >
< translation > Zobrazit hesla < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "154" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Edit < / source >
< translation > Upravit < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "161" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "211" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Remove < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
2012-02-06 20:10:50 +01:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "168" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "218" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Remove All < / source >
< translation > Odstranit vše < / translation >
2011-10-26 19:23:50 +02:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line = "191" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Exceptions < / source >
2012-03-23 17:13:04 +01:00
< translation > Výjimky < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "67" / >
2012-02-06 20:10:50 +01:00
< source > Import Passwords from File . . . < / source >
< translation > Importovat hesla ze souboru . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "68" / >
2012-02-06 20:10:50 +01:00
< source > Export Passwords to File . . . < / source >
< translation > Exportovat hesla do souboru . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "70" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Search < / source >
< translation > Hledat < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "130" / >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< source > Change backend . . . < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Změnit podpůrnou vrstvu . . . < / translation >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "130" / >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< source > Change backend : < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Změnit podpůrnou vrstvu : < / translation >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "179" / >
2011-10-26 19:23:50 +02:00
< source > Are you sure that you want to show all passwords ? < / source >
< translation > Jste si jistí ž e chcete zobrazit všechna hesla ? < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "194" / >
2011-11-21 18:24:56 +01:00
< source > Hide Passwords < / source >
< translation > Skrýt hesla < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "232" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Confirmation < / source >
< translation > Potvrzení < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "233" / >
< source > Are you sure you want to delete all passwords on your computer ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Opravdu si přejete smazat všechna hesla ? < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "252" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Edit password < / source >
< translation > Upravit heslo < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "252" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Change password : < / source >
< translation > Změnit heslo : < / translation >
< / message >
2012-02-06 20:10:50 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "301" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "312" / >
2012-02-06 20:10:50 +01:00
< source > Choose file . . . < / source >
< translation > Vyberte soubor . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "326" / >
2012-02-06 20:10:50 +01:00
< source > Cannot read file ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nelze č í st ze souboru . < / translation >
2012-02-06 20:10:50 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "335" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Successfully imported < / source >
< translation > Ú spěšně importováno < / translation >
2012-02-07 18:37:44 +01:00
< / message >
2012-02-06 20:10:50 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "335" / >
2012-02-06 20:10:50 +01:00
< source > Error while importing ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Chyba během importování . < / translation >
2012-02-06 20:10:50 +01:00
< / message >
2012-02-07 18:37:44 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "346" / >
2012-02-06 20:10:50 +01:00
< source > Cannot write to file ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nelze zapisovat do souboru . < / translation >
2012-02-06 20:10:50 +01:00
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "355" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Successfully exported < / source >
< translation > Ú spěšně exportováno < / translation >
< / message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "372" / >
< source > Copy Username < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Kopírovat uživatelské jméno < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "373" / >
< source > Copy Password < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Kopírovat heslo < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line = "375" / >
< source > Edit Password < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Upravit heslo < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
2011-03-03 14:25:02 +01:00
< context >
< name > AutoFillNotification < / name >
2011-12-16 20:17:17 +01:00
< message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line = "69" / >
< source > Update < / source >
< translation > Aktualizovat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line = "85" / >
< source > Remember < / source >
< translation > Zapamatovat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line = "101" / >
< source > Never For This Site < / source >
< translation > Nikdy pro tuto stránku < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line = "117" / >
< source > Not Now < / source >
< translation > Nyní ne < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line = "41" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > on % 1 < / source >
< translation > na % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line = "45" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > for & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > pro & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line = "49" / >
< source > Do you want QupZilla to update saved password % 1 ? < / source >
< translation > Chcete aby QupZilla aktualizovala uložené heslo % 1 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line = "55" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Do you want QupZilla to remember the password % 1 % 2 ? < / source >
< translation > Chcete aby si QupZilla zapamatovala heslo % 1 % 2 ? < / translation >
2011-03-03 14:25:02 +01:00
< / message >
< / context >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > AutoFillWidget < / name >
< message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillwidget.ui" line = "11" / >
< source > Login as : < / source >
2014-01-26 19:04:21 +01:00
< translation > Přihlásit jako : < / translation >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< / message >
< message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< location filename = "../src/lib/autofill/autofillicon.cpp" line = "29" / >
< source > Choose username to login < / source >
< translation > Zvolte uživatelské jméno k přihlášení < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< / context >
2011-04-15 20:45:22 +02:00
< context >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< name > Bookmarks < / name >
2011-04-15 20:45:22 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line = "205" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Bookmarks Toolbar < / source >
< translation > Lišta záložek < / translation >
2011-04-15 20:45:22 +02:00
< / message >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line = "206" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Bookmarks located in Bookmarks Toolbar < / source >
< translation > Záložky na liště záložek < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line = "209" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Bookmarks Menu < / source >
< translation > Menu záložek < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line = "210" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Bookmarks located in Bookmarks Menu < / source >
< translation > Záložky v menu záložek < / translation >
2011-12-08 21:52:03 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line = "213" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Unsorted Bookmarks < / source >
< translation > Netříděné záložky < / translation >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line = "214" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > All other bookmarks < / source >
< translation > Všechny ostatní záložky < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbarbutton.cpp" line = "134" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "379" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Empty < / source >
< translation > Prázdné < / translation >
2012-03-14 14:03:13 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "151" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Choose name and location of this bookmark . < / source >
< translation > Zvolte název a umístění záložky . < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "155" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Add New Bookmark < / source >
< translation > Přidat záložku < / translation >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "195" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Choose folder for bookmarks : < / source >
< translation > Zvolte složku pro záložky : < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "196" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Bookmark All Tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Přidat všechny karty do záložek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "236" / >
< source > Title : < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Název : < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "239" / >
< source > Address : < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Adresa : < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "241" / >
< source > Keyword : < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Klíčové slovo : < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "244" / >
< source > Description : < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Popis : < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "249" / >
< source > Edit Bookmark < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Upravit záložku < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / context >
< context >
< name > BookmarksExportDialog < / name >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line = "14" / >
< source > Export Bookmarks < / source >
< translation > Export záložek < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line = "20" / >
< source > & lt ; b & gt ; Export Bookmarks & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Export záložek & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line = "27" / >
< source > Export options < / source >
< translation > Volby exportu < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line = "42" / >
< source > Choose . . . < / source >
< translation > Vybrat . . . < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line = "73" / >
< source > Output File : < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Výstupní soubor : < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line = "89" / >
< source > Format : < / source >
< translation > Formát : < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
2011-12-09 21:56:01 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp" line = "64" / >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< source > Error ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Chyba . < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / context >
< context >
< name > BookmarksExporter < / name >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line = "31" / >
< source > HTML File < / source >
< translation > HTML Soubor < / translation >
2012-08-17 20:53:45 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line = "37" / >
< source > HTML Bookmarks < / source >
< translation > HTML Záložky < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line = "38" / >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< source > Choose file . . . < / source >
< translation > Vyberte soubor . . . < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line = "47" / >
< source > Cannot open file for writing ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nelze č í st ze souboru . < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / context >
< context >
< name > BookmarksFoldersMenu < / name >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line = "75" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Choose % 1 < / source >
< translation > Vybrat % 1 < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / context >
< context >
< name > BookmarksIcon < / name >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line = "37" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line = "105" / >
< source > Bookmark this Page < / source >
< translation > Přidat stránku do záložek < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line = "97" / >
< source > Edit this bookmark < / source >
< translation > Upravit záložku < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / context >
< context >
< name > BookmarksImportDialog < / name >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "20" / >
< source > Import Bookmarks < / source >
< translation > Import záložek < / translation >
2011-12-08 21:52:03 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "26" / >
< source > & lt ; b & gt ; Import Bookmarks & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Import záložek & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
2011-12-09 21:56:01 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "74" / >
< source > Internet Explorer < / source >
< translation > Internet Explorer < / translation >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / message >
2012-01-21 20:29:33 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "83" / >
< source > Html File < / source >
< translation > Html soubor < / translation >
2012-01-21 20:29:33 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "95" / >
< source > Choose from which you want to import bookmarks : < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Vyberte odkud chcete importovat záložky : < / translation >
2012-01-21 20:29:33 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "125" / >
< source > Choose . . . < / source >
< translation > Vybrat . . . < / translation >
2012-01-21 20:29:33 +01:00
< / message >
2012-01-22 15:15:43 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "257" / >
< source > & lt ; Back < / source >
< translation > & lt ; Zpět < / translation >
2012-01-21 20:29:33 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line = "270" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line = "157" / >
< source > Next & gt ; < / source >
< translation > Další & gt ; < / translation >
2012-01-21 20:29:33 +01:00
< / message >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line = "113" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line = "118" / >
< source > Error ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Chyba . < / translation >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line = "118" / >
< source > No bookmarks were found . < / source >
< translation > Ž á dné záložky nenalezeny . < / translation >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line = "125" / >
< source > Finish < / source >
< translation > Dokončit < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line = "186" / >
< source > & lt ; b & gt ; Importing from % 1 & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Importuji z % 1 & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line = "70" / >
< source > File does not exist . < / source >
< translation > Soubor neexistuje . < / translation >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line = "77" / >
< source > Unable to open database . Is Firefox running ? < / source >
< translation > Nepodařilo se otevřít databázi . Je Firefox spuštěn ? < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / context >
< context >
< name > BookmarksImporter < / name >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line = "33" / >
< source > Google Chrome stores its bookmarks in & lt ; b & gt ; Bookmarks & lt ; / b & g t ; t e x t f i l e . T h i s f i l e i s u s u a l l y l o c a t e d i n < / s o u r c e >
< translation > Google Chrome ukládá své záložky v textovém souboru & lt ; b & gt ; Bookmarks & lt ; / b & g t ; . T e n t o s o u b o r s e o b v y k l e n a c h á z í v < / t r a n s l a t i o n >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line = "48" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line = "57" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line = "44" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line = "44" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line = "50" / >
< source > Choose file . . . < / source >
< translation > Vyberte soubor . . . < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line = "57" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line = "53" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line = "59" / >
< source > Unable to open file . < / source >
< translation > Nepodařilo se otevřít soubor . < / translation >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line = "74" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Cannot parse JSON file ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nelze analyzovat soubor JSON . < / translation >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line = "42" / >
< source > Mozilla Firefox stores its bookmarks in & lt ; b & gt ; places . sqlite & lt ; / b & g t ; S Q L i t e d a t a b a s e . T h i s f i l e i s u s u a l l y l o c a t e d i n < / s o u r c e >
< translation > Mozilla Firefox ukládá své záložky v SQLite databázi & lt ; b & gt ; places . sqlite & lt ; / b & g t ; . T e n t o s o u b o r s e o b v y k l e n a c h á z í v < / t r a n s l a t i o n >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line = "32" / >
< source > You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting . This file has usually these suffixes < / source >
< translation > Záložky můžete importovat z kteréhokoliv prohlížeče který podporuje export do HTML . Tento soubor má obvykle tyto přípony < / translation >
2011-10-28 17:52:42 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line = "43" / >
< source > HTML Bookmarks < / source >
< translation > HTML Záložky < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line = "33" / >
< source > Internet Explorer stores its bookmarks in & lt ; b & gt ; Favorites & lt ; / b & g t ; f o l d e r . T h i s f o l d e r i s u s u a l l y l o c a t e d i n < / s o u r c e >
< translation > Internet Explorer ukládá své záložky ve složce & lt ; b & gt ; Oblíbené & lt ; / b & g t ; . T a t o s l o ž k a s e o b v y k l e n a c h á z í v < / t r a n s l a t i o n >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line = "52" / >
< source > Directory does not exist . < / source >
< translation > Adresář neexistuje . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line = "35" / >
< source > Opera stores its bookmarks in & lt ; b & gt ; bookmarks . adr & lt ; / b & g t ; t e x t f i l e . T h i s f i l e i s u s u a l l y l o c a t e d i n < / s o u r c e >
< translation > Opera ukládá své záložky v textovém souboru & lt ; b & gt ; bookmarks . adr & lt ; / b & g t ; . T e n t o s o u b o r s e o b v y k l e n a c h á z í v < / t r a n s l a t i o n >
2011-10-28 17:52:42 +02:00
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line = "66" / >
< source > File is not valid Opera bookmarks file ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Soubor není platným souborem záložek Opera . < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
2011-10-28 17:52:42 +02:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line = "71" / >
< source > Only UTF - 8 encoded Opera bookmarks file is supported ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Je podporován pouze soubor záložek Opera v kódování UTF - 8 . < / translation >
2011-10-28 17:52:42 +02:00
< / message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / context >
< context >
< name > BookmarksManager < / name >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line = "14" / >
< source > Bookmarks < / source >
< translation > Záložky < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line = "32" / >
< source > Title : < / source >
< translation > Název : < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line = "42" / >
< source > Address : < / source >
< translation > Adresa : < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
2012-01-25 15:46:18 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line = "52" / >
< source > Keyword : < / source >
< translation > Klíčové slovo : < / translation >
2012-01-25 15:46:18 +01:00
< / message >
2011-12-12 21:14:43 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line = "62" / >
< source > Description < / source >
< translation > Popis < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "105" / >
< source > Open in new tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevřít v nové kartě < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "106" / >
< source > Open in new window < / source >
< translation > Otevřít v novém okně < / translation >
2012-05-22 11:44:41 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "107" / >
< source > Open in new private window < / source >
< translation > Otevřít v soukromém okně < / translation >
2011-12-12 21:14:43 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "110" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "171" / >
< source > New Bookmark < / source >
< translation > Nová záložka < / translation >
2011-12-12 21:14:43 +01:00
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "111" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "179" / >
< source > New Folder < / source >
< translation > Nová složka < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "112" / >
< source > New Separator < / source >
< translation > Nový oddělovač < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line = "114" / >
< source > Delete < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BookmarksMenu < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line = "151" / >
< source > & amp ; Bookmarks < / source >
< translation > Zál & amp ; ožky < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line = "153" / >
< source > Bookmark & amp ; This Page < / source >
< translation > Přidat & amp ; stránku do záložek < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line = "154" / >
< source > Bookmark & amp ; All Tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Přidat & amp ; všechny karty do záložek < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line = "155" / >
< source > Organize & amp ; Bookmarks < / source >
< translation > Organizovat & amp ; záložky < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
2011-04-15 20:45:22 +02:00
< name > BookmarksModel < / name >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line = "147" / >
< source > Title < / source >
< translation > Název < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line = "149" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresa < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2011-04-15 20:45:22 +02:00
< / context >
< context >
< name > BookmarksSideBar < / name >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui" line = "41" / >
2011-04-15 20:45:22 +02:00
< source > Search . . . < / source >
< translation > Hledat . . . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / context >
< context >
< name > BookmarksSidebar < / name >
2012-01-25 15:46:18 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line = "103" / >
< source > Open in new tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevřít v nové kartě < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line = "104" / >
< source > Open in new window < / source >
< translation > Otevřít v novém okně < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line = "105" / >
< source > Open in new private window < / source >
< translation > Otevřít v novém soukromém okně < / translation >
2011-10-28 17:52:42 +02:00
< / message >
2011-04-15 20:45:22 +02:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line = "108" / >
< source > Delete < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
2011-04-15 20:45:22 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BookmarksToolbar < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line = "73" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Open in new tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevřít v nové kartě < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line = "74" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Open in new window < / source >
< translation > Otevřít v novém okně < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line = "75" / >
< source > Open in new private window < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Otevřít v novém soukromém okně < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line = "77" / >
< source > Edit < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Upravit < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line = "78" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Delete < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line = "80" / >
2012-02-17 20:39:33 +01:00
< source > Show Only Icons < / source >
< translation > Zobrazit pouze ikony < / translation >
< / message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< message >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line = "84" / >
< source > Show Only Text < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Zobrazit pouze text < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / context >
< context >
< name > BookmarksWidget < / name >
2012-02-17 20:39:33 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line = "20" / >
< source > Add to bookmarks < / source >
< translation > Přidat do záložek < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line = "37" / >
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line = "111" / >
< source > Add to Speed Dial < / source >
< translation > Přidat do rychlé volby < / translation >
2012-10-20 11:31:04 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line = "97" / >
< source > Update Bookmark < / source >
< translation > Upravit záložku < / translation >
2012-10-20 11:31:04 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line = "115" / >
< source > Remove from Speed Dial < / source >
< translation > Odebrat z rychlé volby < / translation >
2011-10-28 17:52:42 +02:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line = "120" / >
< source > Remove from Bookmarks < / source >
< translation > Odstranit ze záložek < / translation >
2011-10-28 17:52:42 +02:00
< / message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / context >
< context >
< name > BrowserWindow < / name >
2011-10-28 17:52:42 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "115" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > QupZilla < / source >
< translation > QupZilla < / translation >
2012-01-18 15:05:50 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "342" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > IP Address of current page < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > IP adresa aktuální stránky < / translation >
2011-10-28 17:52:42 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "607" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > ( Private Browsing ) < / source >
< translation > ( Soukromé prohlížení ) < / translation >
2012-01-18 15:05:50 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "637" / >
< source > QupZilla % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "886" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > % 1 - QupZilla < / source >
< translation > % 1 - QupZilla < / translation >
2012-01-18 15:05:50 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "947" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Menu Bar < / source >
< translation > & amp ; Hlavní nabídka < / translation >
2012-01-18 15:05:50 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "952" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Navigation Toolbar < / source >
< translation > & amp ; Navigační lišta < / translation >
2012-01-18 15:05:50 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "956" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Bookmarks Toolbar < / source >
< translation > Lišta & amp ; záložek < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "962" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Tabs on Top < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Kar & amp ; ty nahoře < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2011-10-28 17:52:42 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1018" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Other < / source >
< translation > Ostatní < / translation >
2011-10-28 17:52:42 +02:00
< / message >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1062" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > HTML files < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Soubory HTML < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1062" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Image files < / source >
< translation > Obrázky < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1062" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Text files < / source >
< translation > Textové soubory < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1062" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > All files < / source >
< translation > Všechny soubory < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2012-02-05 16:00:23 +01:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1064" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Open file . . . < / source >
< translation > Otevřít soubor . . . < / translation >
2012-02-05 16:00:23 +01:00
< / message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< message numerus = "yes" >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1397" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > There are still % n open tabs and your session won ' t be stored .
2016-04-13 09:59:47 +02:00
Are you sure you want to close this window ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > < numerusform > Ještě je otevřeno % n karta a vaše sezení nebude uloženo .
Opravdu chcete zavřít toto okno ? < / numerusform > < numerusform > Ještě je otevřeno % n karet a vaše sezení nebude uloženo .
Opravdu chcete zavřít toto okno ? < / numerusform > < numerusform > Ještě je otevřeno % n karet a vaše sezení nebude uloženo .
Opravdu chcete zavřít toto okno ? < / numerusform > < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1398" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Don & apos ; t ask again < / source >
< translation > Příště se již nedotazovat < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/browserwindow.cpp" line = "1399" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > There are still open tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Stále jsou otevřeny karty < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "66" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Close Tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Zavřít kartu < / translation >
2012-02-07 18:37:44 +01:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
2011-07-29 15:39:43 +02:00
< context >
< name > BrowsingLibrary < / name >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line = "14" / >
2011-07-29 15:39:43 +02:00
< source > Library < / source >
< translation > Knihovna < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line = "64" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Import and Export < / source >
< translation > Import a Export < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line = "84" / >
2011-07-29 15:39:43 +02:00
< source > Search . . . < / source >
< translation > Hledat . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line = "47" / >
2011-07-29 15:39:43 +02:00
< source > History < / source >
< translation > Historie < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line = "48" / >
2011-07-29 15:39:43 +02:00
< source > Bookmarks < / source >
< translation > Záložky < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line = "53" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Import Bookmarks . . . < / source >
< translation > Importovat záložky . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line = "54" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Export Bookmarks . . . < / source >
< translation > Exportovat záložky . . . < / translation >
< / message >
2011-07-29 15:39:43 +02:00
< / context >
2011-10-09 14:51:25 +02:00
< context >
< name > CertificateInfoWidget < / name >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "17" / >
2011-10-09 14:51:25 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Issued To & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Vydáno pro & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "24" / >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "99" / >
2011-10-09 14:51:25 +02:00
< source > Common Name ( CN ) : < / source >
< translation > Obecné jméno ( CN ) : < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "41" / >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "116" / >
2011-10-09 14:51:25 +02:00
< source > Organization ( O ) : < / source >
< translation > Organizace ( O ) : < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "58" / >
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "133" / >
2011-10-09 14:51:25 +02:00
< source > Organizational Unit ( OU ) : < / source >
< translation > Jednotka organizace ( OU ) : < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "75" / >
2011-10-09 14:51:25 +02:00
< source > Serial Number : < / source >
< translation > Sériové č í slo : < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "92" / >
2011-10-09 14:51:25 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Issued By & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Vydal & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "150" / >
2011-10-09 14:51:25 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Validity & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Platnost & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "157" / >
2011-10-09 14:51:25 +02:00
< source > Issued On : < / source >
< translation > Vydáno dne : < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line = "174" / >
2011-10-09 14:51:25 +02:00
< source > Expires On : < / source >
< translation > Platný do : < / translation >
< / message >
2011-10-22 22:29:33 +02:00
< / context >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > ClearPrivateData < / name >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "14" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Clear Recent History < / source >
< translation > Vymazat nedávnou historii < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "20" / >
< source > & lt ; b & gt ; Clear Recent History & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Vymazat nedávnou historii & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "43" / >
< source > Checked items will be cleared upon clicking the Clear button . < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Zaškrtnuté položky budou vymazány při kliknutí na tlačítko Vymazat < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "50" / >
< source > Visited pages history from : < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Historie navštívených stránek od : < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "64" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Earlier Today < / source >
< translation > Dnes < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "69" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Week < / source >
< translation > Týden < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "74" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Month < / source >
< translation > Měsíc < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "79" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > All < / source >
< translation > Vše < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "87" / >
< source > Web databases < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Webové databáze < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "97" / >
< source > Local storage < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Lokální ú ložiště < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "107" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Cache < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Vyrovnávací paměť < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "117" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Cookies < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Cookies < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "127" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Edit cookies < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Upravit cookies < / translation >
2011-03-18 18:35:09 +01:00
< / message >
< message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "134" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Icons < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Ikony < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "144" / >
< source > HTML5 notifications data < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Data upozornění HTML5 < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "151" / >
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "165" / >
< source > Edit permissions < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Upravit oprávnění < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "158" / >
< source > HTML5 geolocation data < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Data geolokace HTML5 < / translation >
2011-03-18 18:35:09 +01:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "172" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Optimize database < / source >
< translation > Optimalizovat databázi < / translation >
2011-03-18 18:35:09 +01:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "179" / >
< source > Database < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Databáze < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line = "199" / >
< source > Clear < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Vyčistit < / translation >
2011-03-18 18:35:09 +01:00
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line = "161" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Done < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Hotovo < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line = "188" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Database Optimized < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Databáze byla optimalizována < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line = "188" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Database successfully optimized . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; Database Size Before : & lt ; /b>%1<br/ & gt ; & lt ; b & gt ; Database Size After : & lt ; / b & g t ; % 2 < / s o u r c e >
2014-01-26 19:04:21 +01:00
< translation > Databáze byla ú spěšně optimalizována . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; Velikost databáze před : & lt ; /b>%1<br/ & gt ; & lt ; b & gt ; Velikost databáze po : & lt ; / b & g t ; % 2 < / t r a n s l a t i o n >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
< context >
< name > CookieManager < / name >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "14" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Cookies < / source >
< translation > Cookies < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "36" / >
2012-02-17 20:39:33 +01:00
< source > Stored Cookies < / source >
< translation > Uložené cookies < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "42" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Find : < / source >
< translation > Najít : < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "52" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > These cookies are stored on your computer : < / source >
< translation > Tyto cookies jsou uloženy v počítači : < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "63" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Server < / source >
< translation > Server < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "68" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Cookie name < / source >
< translation > Název cookies < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "106" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Name : < / source >
< translation > Název : < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "116" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Value : < / source >
< translation > Obsah : < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "123" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "165" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "188" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Server : < / source >
< translation > Server : < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "130" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Path : < / source >
< translation > Cesta : < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "137" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Secure : < / source >
< translation > Zasláno pro : < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "144" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Expiration : < / source >
< translation > Platnost do : < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "151" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "161" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "171" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "181" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "191" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "201" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "140" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "141" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "143" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "144" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "145" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > & lt ; cookie not selected & gt ; < / source >
< translation > & lt ; nebylo zvoleno cookie & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "235" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Remove all cookies < / source >
< translation > Odebrat všechny cookies < / translation >
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "242" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "147" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Remove cookies < / source >
< translation > Odebrat cookies < / translation >
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "266" / >
2012-02-17 20:39:33 +01:00
< source > Cookie Filtering < / source >
< translation > Filtrování cookies < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "272" / >
2012-02-17 20:39:33 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Cookie whitelist & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Bílá listina & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "279" / >
2012-02-17 20:39:33 +01:00
< source > Cookies from these servers will ALWAYS be accepted ( even if you have disabled saving cookies ) < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Cookies z těchto serverů budou VŽDY přijaty ( i když máte zakázáno ukládání cookies ) < / translation >
2012-02-17 20:39:33 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "304" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "358" / >
2012-02-17 20:39:33 +01:00
< source > Add < / source >
< translation > Přidat < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "311" / >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "365" / >
2012-02-17 20:39:33 +01:00
< source > Remove < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "323" / >
2012-02-17 20:39:33 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Cookie blacklist & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Č erná listina & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "330" / >
2012-02-17 20:39:33 +01:00
< source > Cookies from these servers will NEVER be accepted < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Cookies z těchto serverů budou vždy odmítnuty < / translation >
2012-02-17 20:39:33 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "382" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Settings < / source >
< translation > Nastavení < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "404" / >
< source > Filter 3 rd party cookies < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Filtrovat cookies 3 . stran < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "411" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Cookie Settings & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Nastavení cookies & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "418" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Allow storing of cookies < / source >
< translation > Povolit přijímání cookies < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "425" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Filter tracking cookies < / source >
< translation > Filtrovat sledovací cookies < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line = "445" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Warning : & lt ; / b & g t ; F i l t e r 3 r d p a r t y a n d t r a c k i n g c o o k i e s o p t i o n s c a n l e a d t o d e n y s o m e c o o k i e s f r o m s i t e s . I f y o u h a v e p r o b l e m s w i t h c o o k i e s , t r y t o d i s a b l e t h e s e o p t i o n s f i r s t ! < / s o u r c e >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Upozornění : & lt ; / b & g t ; V o l b y f i l t r o v a t s l e d o v a c í c o o k i e s a c o o k i e s 3 . s t r a n m o h o u v é s t k o d m í t n u t í c o o k i e s z n ě k t e r ý c h s t r á n e k . P o k u d m á t e s c o o k i e s p r o b l é m y , z k u s t e n e j d ř í v z a k á z a t t y t o m o ž n o s t i ! < / t r a n s l a t i o n >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "77" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Search < / source >
< translation > Vyhledávání < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "99" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Confirmation < / source >
< translation > Potvrzení < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "100" / >
< source > Are you sure you want to delete all cookies on your computer ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Opravdu chcete vymazat všechny cookies z počítače ? < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "157" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Secure only < / source >
< translation > Zabezpečené připojení < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "157" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > All connections < / source >
< translation > Libovolný typ připojení < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "158" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Session cookie < / source >
< translation > konce relace < / translation >
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "160" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Remove cookie < / source >
< translation > Odebrat cookie < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "165" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Add to whitelist < / source >
< translation > Přidat do bílé listiny < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "172" / >
< source > Already blacklisted ! < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Již na č erné listině . < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "172" / >
< source > The server & quot ; % 1 & quot ; is already in blacklist , please remove it first . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Server & quot ; % 1 & quot ; je již na č erné listině . Prosím , nejdříve jej odstraňte . < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "188" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Add to blacklist < / source >
< translation > Přidat do č erné listiny < / translation >
< / message >
2011-09-30 21:44:18 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "199" / >
< source > Already whitelisted ! < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Již na bílé listině . < / translation >
2011-09-30 21:44:18 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line = "199" / >
< source > The server & quot ; % 1 & quot ; is already in whitelist , please remove it first . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Server & quot ; % 1 & quot ; je již na bílé listině . Prosím , nejdříve jej odstraňte . < / translation >
2011-09-30 21:44:18 +02:00
< / message >
< / context >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > DownloadItem < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "71" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Remaining time unavailable < / source >
< translation > Neznámý zbývající č as < / translation >
< / message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< message >
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "133" / >
< source > Done - % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > Hotovo - % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "137" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Error - % 1 < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Chyba - % 1 < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "141" / >
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "270" / >
< source > Cancelled - % 1 < / source >
< translation > Zrušeno - % 1 < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "188" / >
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "295" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Cancelled < / source >
< translation > Zrušeno < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "194" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > few seconds < / source >
< translation > několik sekund < / translation >
< / message >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< message numerus = "yes" >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "197" / >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< source > % n seconds < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > < numerusform > % n sekunda < / numerusform > < numerusform > % n sekundy < / numerusform > < numerusform > % n sekund < / numerusform > < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< message numerus = "yes" >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "200" / >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< source > % n minutes < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > < numerusform > % n minuta < / numerusform > < numerusform > % n minuty < / numerusform > < numerusform > % n minut < / numerusform > < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< message numerus = "yes" >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "203" / >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< source > % n hours < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > < numerusform > % n hodina < / numerusform > < numerusform > % n hodiny < / numerusform > < numerusform > % n hodin < / numerusform > < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "210" / >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< source > Unknown speed < / source >
< translation > Neznámá rychlost < / translation >
< / message >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "215" / >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< source > kB / s < / source >
< translation > kB / s < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "220" / >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< source > MB / s < / source >
< translation > MB / s < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "224" / >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< source > GB / s < / source >
< translation > GB / s < / translation >
< / message >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "248" / >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< source > Unknown size < / source >
< translation > Neznámá velikost < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "249" / >
2011-10-02 17:39:59 +02:00
< source > % 2 - unknown size ( % 3 ) < / source >
< translation > % 2 - neznámá velikost ( % 3 ) < / translation >
2011-09-17 11:13:38 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "252" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Remaining % 1 - % 2 of % 3 ( % 4 ) < / source >
< translation > Zbývá % 1 - % 2 z % 3 ( % 4 ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "286" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Open File < / source >
< translation > Otevřít soubor < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "288" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Open Folder < / source >
< translation > Otevřít složku < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "290" / >
2011-04-08 18:52:14 +02:00
< source > Copy Download Link < / source >
< translation > Kopírovat stahovaný odkaz < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "292" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Cancel downloading < / source >
< translation > Zrušit stahování < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "293" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Remove From List < / source >
2014-01-26 19:04:21 +01:00
< translation > Odebrat ze seznamu < / translation >
2012-07-27 21:05:48 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "295" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
2011-04-08 18:52:14 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "321" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Not found < / source >
2011-03-02 17:53:24 +01:00
< translation > Soubor neexistuje < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line = "321" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Sorry , the file
% 1
2011-03-29 21:51:27 +02:00
was not found ! < / source >
2014-01-26 19:04:21 +01:00
< translation > Soubor
% 1
2016-04-13 09:59:47 +02:00
nebyl nalezen . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadManager < / name >
< message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line = "20" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "145" / >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "306" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Download Manager < / source >
< translation > Správce stahování < / translation >
2012-01-28 15:37:11 +01:00
< / message >
< message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line = "76" / >
< source > Clear < / source >
< translation > Vyčistit < / translation >
2012-01-28 15:37:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "179" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > % 1 % of % 2 files ( % 3 ) % 4 remaining < / source >
< translation > % 1 % z % 2 souborů ( % 3 ) % 4 zbyvá < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "182" / >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< source > % 1 % - Download Manager < / source >
< translation > % 1 % - Správce stahování < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "243" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Save file as . . . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Uložit soubor jako . . . < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "299" / >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< source > Download Finished < / source >
< translation > Stahování dokončeno < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "299" / >
2011-11-01 18:16:46 +01:00
< source > All files have been successfully downloaded . < / source >
2011-05-10 21:25:31 +02:00
< translation > Všechna stahování byla ú spěšně dokončena . < / translation >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "356" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Warning < / source >
< translation > Varování < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line = "357" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Are you sure you want to quit ? All uncompleted downloads will be cancelled ! < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Jste si jistý ž e chcete skončit ? Všechna nedokončená stahování budou zrušena . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DownloadOptionsDialog < / name >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "26" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Opening < / source >
< translation > Otevírám < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "32" / >
< source > You have chosen to open < / source >
< translation > Zvolili jste otevřít < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "39" / >
2011-09-24 10:19:11 +02:00
< source > What should QupZilla do with this file ? < / source >
< translation > Co má QupZilla udělat s tímto souborem ? < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "61" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Open . . . < / source >
< translation > Otevřít . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "68" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Save File < / source >
< translation > Uložit soubor < / translation >
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "78" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Download with External Manager < / source >
< translation > Stáhnout pomocí externího manažeru < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "129" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > from : < / source >
< translation > z : < / translation >
< / message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line = "155" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Copy download link < / source >
< translation > Zkopírovat odkaz ke stažení < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line = "33" / >
2011-03-25 19:16:21 +01:00
< source > Opening % 1 < / source >
< translation > Otevírám % 1 < / translation >
< / message >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line = "97" / >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< source > Download link copied . < / source >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< translation > Odkaz ke stažení zkopírován . < / translation >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< context >
< name > EditSearchEngine < / name >
< message >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line = "20" / >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< source > Name : < / source >
< translation > Název : < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line = "30" / >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< source > Url : < / source >
< translation > Url : < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line = "44" / >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< source > Shortcut : < / source >
< translation > Zkratka : < / translation >
< / message >
< message >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line = "54" / >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< source > Icon : < / source >
< translation > Ikona : < / translation >
< / message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line = "83" / >
< source > Change . . . < / source >
< translation > Změnit . . . < / translation >
< / message >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< message >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line = "106" / >
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; % s i n u r l o r p o s t d a t a r e p r e s e n t s e a r c h e d s t r i n g < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Poznámka : & lt ; / b & g t ; % s v u r l n e b o v o d e s í l a n ý c h d a t e c h r e p r e z e n t u j e h l e d a n ý ř e t ě z e c < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line = "123" / >
< source > Post Data : < / source >
< translation > Data k odeslání : < / translation >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< / message >
< / context >
2012-08-23 16:16:43 +02:00
< context >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< name > HTML5PermissionsDialog < / name >
2012-08-23 16:16:43 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "14" / >
< source > HTML5 Permissions < / source >
< translation > Oprávnění HTML5 < / translation >
2012-08-23 16:16:43 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "35" / >
< source > Remove < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
2012-08-23 16:16:43 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "64" / >
< source > Site < / source >
< translation > Stránka < / translation >
2012-08-23 16:16:43 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "69" / >
< source > Behaviour < / source >
< translation > Chování < / translation >
2012-08-23 16:16:43 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "79" / >
< source > Permission for : < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Oprávnění pro : < / translation >
2012-08-23 16:16:43 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "87" / >
< source > Notifications < / source >
< translation > Oznámení < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "92" / >
< source > Geolocation < / source >
< translation > Geolokace < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "97" / >
< source > Microphone < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Mikrofon < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "102" / >
< source > Camera < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Webová kamera < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "107" / >
< source > Microphone and Camera < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Mikrofon a webová kamera < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line = "112" / >
< source > Hide Pointer < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Skrýt ukazatel < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line = "59" / >
< source > Allow < / source >
< translation > Povolit < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line = "67" / >
< source > Deny < / source >
< translation > Zakázat < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / context >
< context >
< name > HTML5PermissionsNotification < / name >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line = "62" / >
< source > Remember < / source >
< translation > Zapamatovat < / translation >
2012-08-23 16:16:43 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line = "69" / >
< source > Allow < / source >
< translation > Povolit < / translation >
2012-08-23 16:16:43 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line = "76" / >
< source > Deny < / source >
< translation > Zakázat < / translation >
2012-08-23 16:16:43 +02:00
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line = "39" / >
< source > this site < / source >
< translation > této stránce < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line = "44" / >
< source > Allow % 1 to show desktop notifications ? < / source >
< translation > Povolit % 1 zobrazovat oznámení na ploše ? < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line = "49" / >
< source > Allow % 1 to locate your position ? < / source >
< translation > Povolit % 1 zjistit vaši polohu ? < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line = "54" / >
< source > Allow % 1 to use your microphone ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Povolit % 1 používat váš mikrofon ? < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line = "59" / >
< source > Allow % 1 to use your camera ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Povolit % 1 použít vaši webovou kameru ? < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line = "64" / >
< source > Allow % 1 to use your microphone and camera ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Povolit % 1 použít váš mikrofon a webovou kameru ? < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line = "69" / >
< source > Allow % 1 to hide your pointer ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Povolit % 1 skrýt váš ukazatel ? < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< / context >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< context >
< name > History < / name >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "80" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Empty Page < / source >
< translation > Prázdná stránka < / translation >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "267" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > January < / source >
< translation > Leden < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "269" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > February < / source >
< translation > Ú nor < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "271" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > March < / source >
< translation > Březen < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "273" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > April < / source >
< translation > Duben < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "275" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > May < / source >
< translation > Květen < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "277" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > June < / source >
< translation > Č erven < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "279" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > July < / source >
< translation > Č ervenec < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "281" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > August < / source >
< translation > Srpen < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "283" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > September < / source >
< translation > Září < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "285" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > October < / source >
< translation > Ř í jen < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "287" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > November < / source >
< translation > Listopad < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/history.cpp" line = "289" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > December < / source >
< translation > Prosinec < / translation >
< / message >
< / context >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > HistoryManager < / name >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.ui" line = "14" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > History < / source >
< translation > Historie < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.ui" line = "20" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "142" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Delete < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
< / message >
< message >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.ui" line = "27" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Clear All History < / source >
< translation > Vymazat celou historii < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "77" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Confirmation < / source >
< translation > Potvrzení < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "78" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Are you sure you want to delete all history ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Opravdu chcete vymazat celou historii ? < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "133" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Open in new tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevřít v nové kartě < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "134" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Open in new window < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevřít v novém okně < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "135" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Open in new private window < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevřít v novém soukromém okně < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "138" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Copy url < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Kopírovat adresu < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymanager.cpp" line = "139" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Copy title < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Kopírovat titulek < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< context >
< name > HistoryMenu < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "156" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Empty < / source >
< translation > Prázdné < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "160" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Restore All Closed Tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Obnovit všechny zavřené karty < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "161" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Clear list < / source >
< translation > Vyčistit seznam < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "207" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Hi & amp ; story < / source >
< translation > & amp ; Historie < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "209" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Zpět < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "212" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Forward < / source >
< translation > & amp ; Vpřed < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "215" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Home < / source >
< translation > & amp ; Domů < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "218" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Show & amp ; All History < / source >
< translation > Zobrazit celou & amp ; historii < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "226" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Most Visited < / source >
< translation > Nejnavštěvovanější < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/history/historymenu.cpp" line = "229" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Closed Tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Zavřené karty < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< / context >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > HistoryModel < / name >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "56" / >
< source > Title < / source >
< translation > Titulek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "58" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "60" / >
< source > Visit Date < / source >
< translation > Datum návštěvy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "62" / >
< source > Visit Count < / source >
< translation > Počet návštěv < / translation >
< / message >
< message >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "341" / >
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "472" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > Today < / source >
< translation > Dnes < / translation >
< / message >
< message >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "477" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > This Week < / source >
< translation > Tento týden < / translation >
< / message >
< message >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< location filename = "../src/lib/history/historymodel.cpp" line = "482" / >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< source > This Month < / source >
< translation > Tento měsíc < / translation >
2011-07-30 17:57:14 +02:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< context >
< name > HistorySideBar < / name >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/sidebar/historysidebar.ui" line = "32" / >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< source > Search . . . < / source >
< translation > Hledat . . . < / translation >
< / message >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line = "85" / >
< source > Open in new tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevřít v nové kartě < / translation >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line = "86" / >
< source > Open in new window < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevřít v novém okně < / translation >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line = "87" / >
< source > Open in new private window < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevřít v novém soukromém okně < / translation >
2012-04-30 16:27:46 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line = "90" / >
< source > Delete < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Odstranit < / translation >
2011-07-30 17:57:14 +02:00
< / message >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< / context >
2012-05-22 11:44:41 +02:00
< context >
< name > IconChooser < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.ui" line = "14" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.cpp" line = "42" / >
2012-05-22 11:44:41 +02:00
< source > Choose icon . . . < / source >
< translation > Vyberte ikonu . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.ui" line = "20" / >
< source > From file < / source >
< translation > Ze souboru < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.ui" line = "29" / >
< source > Image ( . png , . jpg , . jpeg , . gif ) < / source >
< translation > Obrázek ( . png , . jpg , . jpeg , . gif ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.ui" line = "42" / >
< source > Choose file . . . < / source >
< translation > Vyberte soubor . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.ui" line = "52" / >
< source > From database < / source >
< translation > Z databáze < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.ui" line = "61" / >
< source > Site Url : < / source >
< translation > Adresa stránky : < / translation >
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/iconchooser.cpp" line = "41" / >
2012-05-22 11:44:41 +02:00
< source > Image files < / source >
< translation > Obrázky < / translation >
< / message >
< / context >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< context >
< name > JsOptions < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line = "14" / >
< source > JavaScript Options < / source >
< translation > Nastavení JavaScriptu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line = "20" / >
< source > Allow JavaScript to : < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Povolit JavaScript : < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line = "29" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Open popup windows < / source >
< translation > Otevírat vyskakovací okna < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line = "36" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Change window size < / source >
< translation > Měnit velikost okna < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line = "43" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Access clipboard < / source >
< translation > Přistupovat do schránky < / translation >
< / message >
< / context >
2012-03-04 18:29:35 +01:00
< context >
< name > LicenseViewer < / name >
< message >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< location filename = "../src/lib/other/licenseviewer.cpp" line = "30" / >
2012-03-04 18:29:35 +01:00
< source > License Viewer < / source >
< translation > Prohlížeč licence < / translation >
< / message >
< / context >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< context >
< name > LineEdit < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "89" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Undo < / source >
< translation > & amp ; Zpět < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "94" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Redo < / source >
< translation > & amp ; Vpřed < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "99" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Cu & amp ; t < / source >
< translation > V & amp ; yjmout < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "104" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Copy < / source >
< translation > & amp ; Kopírovat < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "109" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Paste < / source >
< translation > V & amp ; ložit < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "118" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Delete < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "121" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Clear All < / source >
< translation > Vymazat vše < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line = "124" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Select All < / source >
< translation > Vybrat vše < / translation >
< / message >
< / context >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > LocationBar < / name >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line = "93" / >
2012-01-21 19:36:28 +01:00
< source > Paste And & amp ; Go < / source >
2012-01-21 20:29:33 +01:00
< translation > Vložit a přejít & amp ; na < / translation >
2012-01-21 19:36:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line = "152" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Enter URL address or search on % 1 < / source >
< translation > Zadejte internetovou adresu nebo vyhledávejte na % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line = "154" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Enter URL address < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Zadejte internetovou adresu < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2012-01-21 20:29:33 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/siteicon.cpp" line = "40" / >
2012-01-21 20:29:33 +01:00
< source > Show information about this page < / source >
< translation > Zobrazit informace o stránce < / translation >
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< context >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< name > LocationCompleterView < / name >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp" line = "141" / >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< source > Switch to tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Přepnout na kartu < / translation >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainApplication < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainapplication.cpp" line = "1046" / >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< source > QupZilla is not currently your default browser . Would you like to make it your default browser ? < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > QupZilla není výchozím prohlížečem . Chcete ji nastavit jako výchozí prohlížeč ? < / translation >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainapplication.cpp" line = "1047" / >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< source > Always perform this check when starting QupZilla . < / source >
< translation > Kontrolovat při každém startu aplikace . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainapplication.cpp" line = "1049" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Default Browser < / source >
< translation > Výchozí prohlížeč < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainapplication.cpp" line = "1107" / >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< source > QupZilla is a new , fast and secure open - source WWW browser . QupZilla is licensed under GPL version 3 or ( at your option ) any later version . It is based on WebKit core and Qt Framework . < / source >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< translation > QupZilla je nový , rychlý a bezpečný open - source WWW prohlížeč . QupZilla je licencována pod GPL verze 3 nebo ( podle vaší volby ) jakékoliv vyšší verze . Prohlížeč je založen na jádru WebKit a Qt Frameworku . < / translation >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< / message >
< / context >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< context >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< name > MainMenu < / name >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "505" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; About QupZilla < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > & amp ; O programu QupZilla < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "510" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Pr & amp ; eferences < / source >
< translation > Předvo & amp ; lby < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "516" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Quit < / source >
< translation > Ukončit < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "523" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Soubor < / translation >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< / message >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "527" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > New Tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nová karta < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "528" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; New Window < / source >
< translation > & amp ; Nové okno < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "529" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > New & amp ; Private Window < / source >
< translation > Nové & amp ; soukromé okno < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "530" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Open Location < / source >
< translation > Otevřít adresu < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "531" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Open & amp ; File . . . < / source >
< translation > Otevřít & amp ; Soubor . . . < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "532" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Close Window < / source >
< translation > Zavřít okno < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "535" / >
< source > & amp ; Save Page As . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "537" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Send Link . . . < / source >
< translation > Odeslat odkaz . . . < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "539" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Print . . . < / source >
< translation > & amp ; Tisk . . . < / translation >
2013-07-28 20:51:45 +02:00
< / message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "545" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > Ú pr & amp ; avy < / translation >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< / message >
2011-09-11 19:15:06 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "549" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Undo < / source >
< translation > & amp ; Zpět < / translation >
2011-12-16 20:17:17 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "550" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Redo < / source >
< translation > & amp ; Vpřed < / translation >
2011-09-11 19:15:06 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "552" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Cut < / source >
< translation > V & amp ; yjmout < / translation >
2011-09-11 19:15:06 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "553" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > C & amp ; opy < / source >
< translation > & amp ; Kopírovat < / translation >
2011-09-11 19:15:06 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "554" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Paste < / source >
< translation > V & amp ; ložit < / translation >
2011-09-11 19:15:06 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "556" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Select & amp ; All < / source >
< translation > Vyb & amp ; rat vše < / translation >
2011-09-11 19:15:06 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "557" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Find < / source >
< translation > & amp ; Najít < / translation >
2011-09-11 19:15:06 +02:00
< / message >
2011-10-29 23:01:17 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "561" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; Zobrazení < / translation >
2011-10-29 23:01:17 +02:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "565" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Toolbars < / source >
< translation > Nástrojové lišty < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "567" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Sidebar < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Postranní lišta < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "569" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Character & amp ; Encoding < / source >
< translation > Kó & amp ; dování znaků < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "578" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Sta & amp ; tus Bar < / source >
< translation > Sta & amp ; tus bar < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "580" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Stop < / source >
< translation > Z & amp ; astavit < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "581" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Reload < / source >
< translation > & amp ; Obnovit < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "583" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Zoom & amp ; In < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Přiblíž & amp ; it < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "584" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Zoom & amp ; Out < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > & amp ; Oddálit < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "585" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Reset < / source >
< translation > Původní < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "589" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Page Source < / source >
< translation > Zdrojový & amp ; kód stránky < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "590" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; FullScreen < / source >
< translation > & amp ; Celá obrazovka < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "593" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation > & amp ; Nástroje < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "597" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Web Search < / source >
< translation > Hledání na & amp ; webu < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "598" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Site & amp ; Info < / source >
< translation > Informace o & amp ; stránce < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "600" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Download Manager < / source >
< translation > Správce s & amp ; tahování < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "601" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Cookies Manager < / source >
< translation > Správce coo & amp ; kies < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "602" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; AdBlock < / source >
< translation > & amp ; AdBlock < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "603" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Web In & amp ; spector < / source >
< translation > Web In & amp ; spektor < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "604" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Clear Recent & amp ; History < / source >
< translation > Vymazat nedá & amp ; vnou historii < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "609" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > & amp ; Extensions < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > & amp ; Doplňky < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "615" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > Nápo & amp ; věda < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "618" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > About & amp ; Qt < / source >
< translation > O & amp ; Qt < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "623" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Information about application < / source >
< translation > Informace o aplikaci < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "624" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Configuration Information < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Informace o nastavení < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "625" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Report & amp ; Issue < / source >
< translation > Nahlásit & amp ; problém < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/app/mainmenu.cpp" line = "638" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Restore & amp ; Closed Tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Obnovit zavř & amp ; enou kartu < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MasterPasswordDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "20" / >
< source > Encrypted DataBase Settings < / source >
< translation > Nastavení š ifrované databáze < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "33" / >
< source > Set / Change Master Password . . . < / source >
< translation > Nastavit / změnit hlavní heslo . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "36" / >
< source > This backend does not work without a master password . < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Tato podpůrná vrstva nefunguje bez hlavního hesla . < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "43" / >
< source > Clear Master Password . . . < / source >
< translation > Zrušit hlavní heslo . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "46" / >
< source > This option clears the master password and moves all encrypted data to the & quot ; DataBase ( Plain Text ) & quot ; backend , and switches to it . < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Tato možnost ruší hlavní heslo , přesouvá všechna zašifrovaná data do podpůrné vrstvy s databází v č istém textu a přepíná na ni . < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "64" / >
< source > The Master Password is used to protect site passwords and form data . If you set a Master Password you will be asked to enter it once per session . < / source >
< translation > Hlavní heslo se používá k ochraně hesel ke stránkám a formulářovým ú dajům . Po jeho nastavení o něj budete požádáni při každé relaci . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "76" / >
< source > Current Password : < / source >
< translation > Stávající heslo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "83" / >
< source > New Password : < / source >
< translation > Nové heslo : < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "90" / >
< source > Confirm Password : < / source >
< translation > Potvrdit heslo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line = "120" / >
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; T h e M a s t e r P a s s w o r d i s n o t r e s e t t a b l e . D o n o t f o r g e t i t , p l e a s e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Poznámka : & lt ; / b & g t ; H l a v n í h e s l o n e l z e r e s e t o v a t . P r o s í m , n e z a p o m e ň t e h o . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "536" / >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "541" / >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "590" / >
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "633" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Warning ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Upozornění . < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "536" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > You entered a wrong password ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Zadali jste š patné heslo . < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "541" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > New / Confirm password fields do not match ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Políčka hesel se neshodují . < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "590" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Are you sure you want to clear master password and decrypt data ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Jste si jistí , ž e chcete zrušit hlavní heslo a dešifrovat data ? < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line = "633" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Some data has not been decrypted . The master password was not cleared ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Některá data nebyla dešifrována . Hlavní heslo nebylo zrušeno . < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NavigationBar < / name >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "53" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Back < / source >
< translation > Zpět < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "62" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Forward < / source >
< translation > Vpřed < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "79" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Home < / source >
< translation > Domů < / translation >
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "87" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > New Tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nová karta < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "107" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Main Menu < / source >
< translation > Hlavní menu < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "124" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Exit Fullscreen < / source >
< translation > Zrušit celou obrazovku < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "240" / >
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "274" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Clear history < / source >
< translation > Smazat historii < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line = "376" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Empty Page < / source >
< translation > Prázdná stránka < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetworkManager < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "71" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > SSL Certificate Error ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Chyba zabezpečení . < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "72" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate : < / source >
< translation > Stránka kterou se snažíte navštívit zaslala SSL Certifikát s těmito chybami : < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "73" / >
2011-11-27 16:35:39 +01:00
< source > Would you like to make an exception for this certificate ? < / source >
2012-03-23 17:13:04 +01:00
< translation > Chcete udělit výjimku tomuto certifikátu ? < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "97" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Authorisation required < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Vyžadováno udělení oprávnění < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "104" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "190" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Username : < / source >
< translation > Uživatelské jméno : < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "105" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "191" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Password : < / source >
< translation > Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "111" / >
< source > Save username and password for this site < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Uložit jméno a heslo pro tuto stránku < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "119" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > A username and password are being requested by % 1 . The site says : & quot ; % 2 & quot ; < / source >
< translation > Server % 1 požaduje vaše uživatelské jméno a heslo s komentářem : & quot ; % 2 & quot ; < / translation >
< / message >
2011-04-26 19:47:12 +02:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "183" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Proxy authorisation required < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Vyžadováno udělení oprávnění proxy < / translation >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/networkmanager.cpp" line = "203" / >
2011-04-26 19:47:12 +02:00
< source > A username and password are being requested by proxy % 1 . < / source >
< translation > Proxy % 1 požaduje uživatelské jméno a heslo . < / translation >
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
< context >
< name > PluginsList < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line = "29" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Allow Application Extensions to be loaded < / source >
< translation > Povolit načítání doplňků aplikace < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line = "63" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Settings < / source >
< translation > Nastavení < / translation >
< / message >
2012-07-12 21:43:44 +02:00
< / context >
< context >
< name > PluginsManager < / name >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line = "210" / >
2012-07-12 21:43:44 +02:00
< source > Error ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Chyba . < / translation >
2012-03-14 14:03:13 +01:00
< / message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line = "210" / >
2012-07-12 21:43:44 +02:00
< source > Cannot load extension ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Doplněk nelze načíst . < / translation >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< context >
< name > PopupWebView < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwebview.cpp" line = "101" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Inspect Element < / source >
< translation > Zkontrolovat objekt < / translation >
< / message >
< / context >
2012-01-21 20:29:33 +01:00
< context >
< name > PopupWindow < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "59" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > File < / source >
< translation > Soubor < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "60" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Send Link . . . < / source >
< translation > Poslat odkaz . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "63" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Close < / source >
< translation > Zavřít < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "66" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Edit < / source >
< translation > Ú pravy < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "75" / >
< source > Find < / source >
< translation > Najít < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "78" / >
< source > View < / source >
< translation > Zobrazení < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "79" / >
< source > & amp ; Stop < / source >
< translation > Z & amp ; astavit < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "81" / >
< source > & amp ; Reload < / source >
< translation > & amp ; Obnovit < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "84" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Zoom & amp ; In < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Přiblíž & amp ; it < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "85" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Zoom & amp ; Out < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > & amp ; Oddálit < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "86" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Reset < / source >
< translation > Původní < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "88" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > & amp ; Page Source < / source >
< translation > Zdrojový & amp ; kód stránky < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line = "227" / >
2012-01-21 20:29:33 +01:00
< source > % 1 - QupZilla < / source >
< translation > % 1 - QupZilla < / translation >
< / message >
< / context >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > Preferences < / name >
< message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "14" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Preferences < / source >
< translation > Předvolby < / translation >
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "60" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > General < / source >
< translation > Obecné < / translation >
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "65" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Appearance < / source >
< translation > Vzhled < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "70" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Karty < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "75" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Browsing < / source >
< translation > Prohlížení < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "80" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Fonts < / source >
< translation > Písma < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "85" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Keyboard Shortcuts < / source >
< translation > Klávesové zkratky < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "90" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Downloads < / source >
< translation > Stahování < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "95" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Password Manager < / source >
< translation > Správce hesel < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "100" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Privacy < / source >
< translation > Soukromí < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "105" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Notifications < / source >
< translation > Oznámení < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "110" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Extensions < / source >
< translation > Doplňky < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "115" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Other < / source >
< translation > Ostatní < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "191" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "333" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Use current < / source >
< translation > Použít aktuální < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "222" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "803" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Note : You cannot delete active profile . < / source >
< translation > Poznámka : Nemůžete smazat aktivní profil . < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "238" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Create New < / source >
< translation > Nový profil < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "254" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Delete < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "280" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Launching & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Spouštění & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "290" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > After launch : < / source >
< translation > Po spuštění : < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "298" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Open blank page < / source >
< translation > Otevřít prázdnou stránku < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "303" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "355" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Open homepage < / source >
< translation > Otevřít domovskou stránku < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "308" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "360" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Open speed dial < / source >
< translation > Otevřít rychlou volbu < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "313" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Restore session < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Obnovit sezení < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "321" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Homepage : < / source >
< translation > Domovská stránka : < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "342" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > On new tab : < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Při otevření nové karty : < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "350" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Open blank tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevřít prázdnou kartu < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "365" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Open other page . . . < / source >
< translation > Otevřít jinou stránku . . . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "373" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Profiles & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Profily & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "380" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Startup profile : < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Výchozí profil : < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "387" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Check for updates on start < / source >
< translation > Kontrolovat aktualizace při startu < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "394" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Active profile : < / source >
< translation > Aktivní profil : < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "408" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > In order to change language , you must restart browser . < / source >
< translation > Ke změně jazyka je nutný restart prohlížeče . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "415" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Language & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Jazyk & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "436" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Available translations : < / source >
< translation > Dostupné překlady : < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "448" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Don & apos ; t load tabs until selected < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nenačítat karty dokud nejsou vybrány < / translation >
2011-03-17 15:35:51 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "470" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Check to see if QupZilla is the default browser on startup < / source >
< translation > Kontrolovat zda je QupZilla výchozím prohlížečem při startu < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "480" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Check Now < / source >
< translation > Zkontrolovat nyní < / translation >
2011-04-04 19:32:22 +02:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "510" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Themes < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Motivy < / translation >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "532" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Advanced options < / source >
< translation > Rozšířené možnosti < / translation >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "538" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Browser Window & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Okno prohlížeče & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "576" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Show StatusBar on start < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Zobrazit stavovou lištu při startu < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "583" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Show Bookmarks ToolBar on start < / source >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< translation > Zobrazit lištu záložek při startu < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "590" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Show Navigation ToolBar on start < / source >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< translation > Zobrazit navigační lištu při startu < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "597" / >
< source > Enable instant Bookmarks ToolBar < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "606" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Navigation ToolBar & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Navigační lišta & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "613" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Show Home button < / source >
< translation > Zobrazit tlačítko Domů < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "620" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Show Back / Forward buttons < / source >
< translation > Zobrazit tlačítka Zpět / Vpřed < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "640" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Show Add Tab button < / source >
< translation > Zobrazit tlačítko & apos ; Přidat kartu & apos ; < / translation >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< / message >
2011-09-11 19:15:06 +02:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "647" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Show web search bar < / source >
< translation > Zobrazit vyhledávací ř á dek < / translation >
2011-12-02 23:25:27 +01:00
< / message >
2012-01-25 15:46:18 +01:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "654" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Show Reload / Stop buttons < / source >
< translation > Zobrazit tlačítka Obnovit / Zastavit < / translation >
2011-10-02 17:39:59 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "673" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Tabs behaviour < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Chovaní karet < / translation >
2011-09-11 19:15:06 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "679" / >
2011-12-09 16:44:00 +01:00
< source > Hide tabs when there is only one tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Skrýt seznam karet při jediné kartě < / translation >
2011-12-09 16:44:00 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "686" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Activate last tab when closing active tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Aktivovat poslední kartu při zavírání aktuální < / translation >
2012-01-23 17:30:34 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "693" / >
2012-01-24 20:12:00 +01:00
< source > Open new tabs after active tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevřít nové karty hned za aktuální < / translation >
2012-01-24 20:12:00 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "700" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Open new empty tabs after active tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevřít nové prázdné karty hned za aktuální < / translation >
2012-04-10 18:28:26 +02:00
< / message >
2012-06-28 17:14:16 +02:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "707" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Open popup windows in tabs < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Otevírat vyskakovací okna v kartách < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "714" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Always switch between tabs with mouse wheel < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Vždy přepínat mezi kartami pomocí kolečka myši < / translation >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "721" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Automatically switch to newly opened tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Automaticky přepnout na nově otevřenou kartu < / translation >
2012-07-27 21:05:48 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "728" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Don & apos ; t close window upon closing last tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nezavírat okno při zavírání poslední karty < / translation >
2012-08-25 13:06:18 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "735" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Ask when closing multiple tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Ptát se při zavírání více karet < / translation >
2012-08-27 13:59:24 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "742" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Show closed tabs button < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Zobrazit tlačítko zavřené karty < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "751" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Show close buttons on inactive tabs : < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Zobrazit zavírací tlačítko na neaktivních kartách : < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "759" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Automatic < / source >
< translation > Automaticky < / translation >
2012-06-28 17:14:16 +02:00
< / message >
2012-08-10 18:05:01 +02:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "764" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Always < / source >
< translation > Vždy < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "769" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Never < / source >
< translation > Nikdy < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "809" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Address Bar behaviour < / source >
2012-08-27 13:59:24 +02:00
< translation > Chování adresního ř á dku < / translation >
2012-08-25 13:06:18 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "817" / >
2012-08-10 18:05:01 +02:00
< source > Suggest when typing into address bar : < / source >
< translation > Našeptávat při psaní v adresním ř á dku : < / translation >
< / message >
2012-04-10 18:28:26 +02:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "831" / >
2012-08-10 18:05:01 +02:00
< source > History and Bookmarks < / source >
< translation > Historii a záložky < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "836" / >
2012-08-10 18:05:01 +02:00
< source > History < / source >
< translation > Historii < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "841" / >
2012-08-10 18:05:01 +02:00
< source > Bookmarks < / source >
< translation > Záložky < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "846" / >
2012-08-10 18:05:01 +02:00
< source > Nothing < / source >
< translation > Nic < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "872" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Enable inline suggestions < / source >
2014-01-26 19:04:21 +01:00
< translation > Povolit našeptávání v adresním ř á dku < / translation >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "879" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Press & quot ; Shift & quot ; to not switch the tab but load the url in the current tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Klávesou & quot ; Shift & quot ; nepřepínat na kartu ale načíst adresu v aktuální kartě . < / translation >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "882" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Propose to switch tab if completed url is already loaded < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nabízet přepnutí na kartu pokud je adresa již načtená . < / translation >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "889" / >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< source > Always show go icon < / source >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< translation > Vždy zobrazovat ikonu Přejít < / translation >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "896" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Select all text by double clicking in address bar < / source >
< translation > Označit vše při dvojitém kliknutí do adresního ř á dku < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "903" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Select all text by clicking in address bar < / source >
< translation > Označit vše při kliknutí do adresního ř á dku < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "910" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Enable automatic searching from the address bar < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "917" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Search with Default Engine < / source >
< translation > Vyhledávat pomocí výchozího vyhledávače < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "940" / >
2012-08-25 13:06:18 +02:00
< source > Show loading progress in address bar < / source >
2012-08-27 13:59:24 +02:00
< translation > Zobrazit průběh načítání v adresním ř á dku < / translation >
2012-08-25 13:06:18 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "973" / >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< source > Fill < / source >
2013-01-29 14:47:11 +01:00
< translation > Vyplnit < / translation >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "978" / >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< source > Bottom < / source >
2013-01-29 14:47:11 +01:00
< translation > Dole < / translation >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "983" / >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< source > Top < / source >
2013-01-29 14:47:11 +01:00
< translation > Nahoře < / translation >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "991" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Custom color : < / source >
< translation > Vlastní barva : < / translation >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1007" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Select color < / source >
< translation > Zvolte barvu < / translation >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1010" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1264" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1787" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1884" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2307" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1017" / >
2013-01-29 14:47:11 +01:00
< source > Reset < / source >
< translation > Původní < / translation >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1068" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Web Configuration < / source >
< translation > Nastavení webu < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1076" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Allow Pepper Plugins ( Flash plugin ) < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Povolit moduly Pepper ( Flash ) < / translation >
2012-03-08 17:17:41 +01:00
< / message >
2011-12-21 18:57:27 +01:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1083" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Allow JavaScript < / source >
< translation > Povolit JavaScript < / translation >
2012-12-22 12:32:50 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1090" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Include links in focus chain < / source >
< translation > Označovat odkazy tabulátorem < / translation >
2011-05-10 21:25:31 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1097" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Enable XSS Auditing < / source >
< extracomment > try to detect possible XSS attacks when executing javascript < / extracomment >
< translation > Povolit kontrolu XSS < / translation >
2012-01-27 23:01:17 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1104" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Animated scrolling < / source >
< translation > Animované posouvání < / translation >
2012-03-23 17:13:04 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1111" / >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< source > Enable spatial navigation < / source >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< translation > Povolit prostorovou navigaci < / translation >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1128" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Mouse wheel scrolls < / source >
< translation > Kolečko myši posune < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1148" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > lines on page < / source >
< translation > ř á dků na stránce < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1159" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Default zoom on pages : < / source >
< translation > Základní přiblížení stránek : < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1198" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Local Storage < / source >
< translation > Lokální ú ložiště < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1209" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Maximum < / source >
< translation > Maximálně < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1216" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > 50 MB < / source >
< translation > 50 MB < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1242" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Allow storing network cache on disk < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Povolit ukládání mezipaměti na disk < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1249" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Store cache in : < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Ukládat mezipaměť v : < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1277" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Allow saving history < / source >
< translation > Povolit ukládání historie < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1284" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Delete history on close < / source >
< translation > Vymazat historii při zavření prohlížeče < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1307" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Allow local storage of HTML5 web content < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Povolit lokální ú ložiště HTML5 < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1314" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Delete locally stored HTML5 web content on close < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Smazat lokální ú ložiště HTML5 při zavření prohlížeče < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1340" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Delete now < / source >
< translation > Vymazat nyní < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1379" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Proxy Configuration < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nastavení Proxy < / translation >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1398" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > System proxy configuration < / source >
< translation > Systémové nastavení proxy < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1421" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Manual configuration < / source >
< translation > Manuální nastavení < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1431" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > HTTP < / source >
< translation > HTTP < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1436" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > SOCKS5 < / source >
< translation > SOCKS5 < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1447" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Port : < / source >
< translation > Port : < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1468" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Username : < / source >
< translation > Jméno : < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1478" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Password : < / source >
< translation > Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1511" / >
2011-03-17 15:35:51 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Font Families & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Typy písem & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1524" / >
2011-03-17 15:35:51 +01:00
< source > Standard < / source >
< translation > Standardní < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1531" / >
2011-03-17 15:35:51 +01:00
< source > Fixed < / source >
< translation > Proporcionální < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1541" / >
2011-03-17 15:35:51 +01:00
< source > Serif < / source >
< translation > Serif < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1551" / >
2011-03-17 15:35:51 +01:00
< source > Sans Serif < / source >
< translation > Sans Serif < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1561" / >
2011-03-17 15:35:51 +01:00
< source > Cursive < / source >
< translation > Kurzíva < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1613" / >
2011-03-17 15:35:51 +01:00
< source > Fantasy < / source >
< translation > Fantasy < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1620" / >
2011-03-17 15:35:51 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Font Sizes & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Velikosti písem & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2011-05-25 14:26:36 +02:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1629" / >
2012-01-23 19:28:47 +01:00
< source > Fixed Font Size < / source >
< translation > Proporcionální písmo < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1636" / >
2012-01-23 19:28:47 +01:00
< source > Default Font Size < / source >
< translation > Základní písmo < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1663" / >
2012-01-23 19:28:47 +01:00
< source > Minimum Font Size < / source >
< translation > Minimální velikost < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1670" / >
2012-01-23 19:28:47 +01:00
< source > Minimum Logical Font Size < / source >
< translation > Minimální logická velikost < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1703" / >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Shortcuts & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2012-12-22 12:32:50 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Zkratky & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1710" / >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< source > Switch to tabs with Alt + number of tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Přepínat na karty pomocí Alt + č í slo karty < / translation >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1717" / >
2012-12-10 14:59:12 +01:00
< source > Load speed dials with Ctrl + number of speed dial < / source >
< translation > Načítat stránky z rychlé volby pomocí Ctrl + pořadí volby < / translation >
< / message >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1724" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Existing shortcuts : & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; 1 & lt ; /b> - previous tab<br/ & gt ; & lt ; b & gt ; 2 & lt ; /b> - next tab<br/ & gt ; & lt ; b & gt ; / & l t ; / b & g t ; - s e a r c h o n p a g e < / s o u r c e >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Existující zkratky : & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; 1 & lt ; /b> - předchozí karta<br/ & gt ; & lt ; b & gt ; 2 & lt ; /b> - následující karta<br/ & gt ; & lt ; b & gt ; / & l t ; / b & g t ; - h l e d a t n a s t r á n c e < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1727" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Use single key shortcuts < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Používat zkratky s jedinou klávesou < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1734" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > If unchecked , prevents accidental exit from the application if the Ctrl - W shortcut was intended . < / source >
< translation > Pokud odškrtnuto , brání nechtěnému ukončení aplikace pokud byl zamýšlen Ctrl + W . < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1737" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Close application with Ctrl - Q < / source >
< translation > Zavřít aplikaci pomocí Ctrl + Q < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1761" / >
2011-05-25 14:26:36 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Download Location & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Cíl stahování & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2011-03-17 15:35:51 +01:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1768" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Ask everytime for download location < / source >
< translation > U každého souboru se dotázat kam ho uložit < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1775" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Use defined location : < / source >
< translation > Uložit všechny soubory do : < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1825" / >
2011-05-25 14:26:36 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Download Options & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Možnosti stahování & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1832" / >
2011-10-30 17:20:22 +01:00
< source > Close download manager when downloading finishes < / source >
< translation > Zavřít správce stahování po skončení stahování < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1839" / >
2012-01-28 15:37:11 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; External download manager & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Externí správce stahování & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1846" / >
2012-01-28 15:37:11 +01:00
< source > Use external download manager < / source >
< translation > Používat externí správce stahování < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1858" / >
2012-01-28 15:37:11 +01:00
< source > Executable : < / source >
< translation > Program : < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1865" / >
2012-01-28 15:37:11 +01:00
< source > Arguments : < / source >
< translation > Argumenty : < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1872" / >
2012-08-17 20:53:45 +02:00
< source > Leave blank if unsure < / source >
< translation > Pokud si nejste jisti , nechte prázdné < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1893" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; % d & lt ; / b & g t ; w i l l b e r e p l a c e d w i t h U R L t o b e d o w n l o a d e d < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; % d & lt ; / b & g t ; b u d e n a h r a z e n o s U R L a d r e s o u k e s t a ž e n í < / t r a n s l a t i o n >
2012-01-26 18:23:35 +01:00
< / message >
2012-04-22 21:02:25 +02:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1919" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; AutoFill options & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Možnosti doplňování & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-04-22 21:02:25 +02:00
< / message >
2012-01-26 18:23:35 +01:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1926" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Allow saving passwords from sites < / source >
< translation > Povolit ukládání hesel ze stránek < / translation >
2012-01-26 18:23:35 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1981" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Cookies & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Cookies & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-08-17 20:53:45 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "1988" / >
2012-01-27 23:01:17 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Other & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Ostatní & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2014" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > JavaScript options < / source >
< translation > Nastavení JavaScriptu < / translation >
2012-04-22 21:02:25 +02:00
< / message >
2012-01-27 23:01:17 +01:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2024" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; JavaScript & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; JavaScript & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2037" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Cookies Manager < / source >
< translation > Správce cookies < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2047" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Manage JavaScript privacy options < / source >
< translation > Spravovat nastavení soukromí JavaScriptu < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2070" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Manage HTML5 permissions < / source >
< translation > Spravovat oprávnění HTML5 < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2077" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > Manage Cookies < / source >
< translation > Spravovat cookies < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2097" / >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; HTML5 Permissions & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Oprávnění HTML5 & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2110" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > HTML5 Permissions < / source >
< translation > Oprávnění HTML5 < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2117" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Send Do Not Track header to servers < / source >
< translation > Zasílat serverům Do Not Track hlavičku < / translation >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2128" / >
2011-04-28 18:31:48 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Notifications & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Oznámení & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2135" / >
2011-04-28 18:31:48 +02:00
< source > Use OSD Notifications < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Používat oznámení OSD < / translation >
2011-04-28 18:31:48 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2145" / >
2011-04-28 18:31:48 +02:00
< source > Use Native System Notifications ( Linux only ) < / source >
< translation > Používat nativní systémové oznámení ( pouze Linux ) < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2152" / >
2011-04-28 18:31:48 +02:00
< source > Do not use Notifications < / source >
< translation > Nepoužívat oznámení < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2203" / >
2011-04-28 18:31:48 +02:00
< source > Expiration timeout : < / source >
< translation > Doba : < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2216" / >
2011-04-28 18:31:48 +02:00
< source > seconds < / source >
< translation > sekund < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2225" / >
2011-04-28 18:31:48 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; Y o u c a n c h a n g e p o s i t i o n o f O S D N o t i f i c a t i o n b y d r a g g i n g i t o n t h e s c r e e n . < / s o u r c e >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Poznámka : & lt ; / b & g t ; M ů ž e t e z m ě n i t p o z i c i o z n á m e n í O S D n a o b r a z o v c e j e j í m p ř e t a ž e n í m . < / t r a n s l a t i o n >
2011-04-28 18:31:48 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2283" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Manage search engines & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Spravovat vyhledávače & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-05-10 21:25:31 +02:00
< / message >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2290" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; User Style Sheet & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > & lt ; b & gt ; Uživatelský styl & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2297" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Style Sheet automatically loaded with all websites : < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Styl , automaticky načítán ke všem stránkám : < / translation >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2327" / >
2011-10-18 18:22:05 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Preferred language for web sites & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Preferované jazyky pro webové stránky & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2011-05-10 21:25:31 +02:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2347" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Change browser identification & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Změnit identifikaci prohlížeče & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-04-26 19:47:12 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2372" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > User Agent Manager < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Správce pro User Agent < / translation >
2011-04-26 19:47:12 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2412" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Languages < / source >
< translation > Jazyky < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2452" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Search Engines Manager < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Správce vyhledávačů < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.ui" line = "2489" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > QupZilla < / source >
< translation > QupZilla < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "155" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "567" / >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< source > Default < / source >
< translation > Výchozí < / translation >
2011-04-26 19:47:12 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "159" / >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< source > Set as default < / source >
< translation > Nastavit výchozí < / translation >
2011-05-10 21:25:31 +02:00
< / message >
2012-01-29 17:46:02 +01:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "503" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Choose executable location . . . < / source >
< translation > Vyberte cestu k programu . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "551" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > OSD Notification < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Oznámení OSD < / translation >
2012-01-29 17:46:02 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "552" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Drag it on the screen to place it where you want . < / source >
< translation > Přetáhněte jej na obrazovce na místo , na kterém jej chcete mít . < / translation >
2012-01-29 17:46:02 +01:00
< / message >
2011-05-10 21:25:31 +02:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "599" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Choose download location . . . < / source >
< translation > Vyberte složku pro stahování . . . < / translation >
2011-04-26 19:47:12 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "613" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Choose stylesheet location . . . < / source >
< translation > Vyberte umístění stylu . . . < / translation >
2011-04-26 19:47:12 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "624" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Deleted < / source >
< translation > Smazáno < / translation >
2011-04-26 19:47:12 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "718" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Choose cache path . . . < / source >
< translation > Zvolit cestu pro cache . . . < / translation >
2011-04-26 19:47:12 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "759" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > New Profile < / source >
< translation > Nový profil < / translation >
2011-04-26 19:47:12 +02:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "759" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Enter the new profile & apos ; s name : < / source >
< translation > Zvolte jméno nového profilu : < / translation >
2011-12-13 16:02:41 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "769" / >
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "774" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Error ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Chyba . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "769" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > This profile already exists ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Tento profil již existuje . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "774" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Cannot create profile directory ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nemohu vytvořit složku profilu . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "785" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Confirmation < / source >
< translation > Potvrzení < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "786" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Are you sure you want to permanently delete & quot ; % 1 & quot ; profile ? This action cannot be undone ! < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Jste si jisti ž e chcete permanentně smazat profil & quot ; % 1 & quot ; ? Tuto akci nelze vzít zpět . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/preferences.cpp" line = "1049" / >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< source > Select Color < / source >
2013-01-29 13:40:15 +01:00
< translation > Zvolte barvu < / translation >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
2011-10-20 17:56:01 +02:00
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line = "113" / >
< source > Native System Notification < / source >
< translation > Nativní systémové oznámení < / translation >
2011-09-19 20:49:39 +02:00
< / message >
< message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/opensearchreader.cpp" line = "105" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > The file is not an OpenSearch 1.1 file . < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Tento soubor není kompatibilní s OpenSearch 1.1 . < / translation >
2011-09-19 20:49:39 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/certificateinfowidget.cpp" line = "300" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > & lt ; not set in certificate & gt ; < / source >
< translation > & lt ; není součástí certifikátu & gt ; < / translation >
2011-09-19 20:49:39 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "333" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Unknown size < / source >
< translation > Neznámá velikost < / translation >
2012-03-18 11:14:36 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "338" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > KB < / source >
< translation > KB < / translation >
2011-09-19 20:49:39 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "343" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > MB < / source >
< translation > MB < / translation >
2011-09-19 20:49:39 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "347" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > GB < / source >
< translation > GB < / translation >
2011-10-01 20:06:38 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "801" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Executable : < / source >
< translation > Program : < / translation >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "802" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Arguments : < / source >
< translation > Argumenty : < / translation >
2012-02-16 20:26:49 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "804" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Cannot start external program < / source >
< translation > Nelze spustit externí program < / translation >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tools/qztools.cpp" line = "805" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Cannot start external program ! % 1 < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nelze spustit externí program . % 1 < / translation >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< / message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / context >
< context >
< name > QtWin < / name >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line = "375" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Open new tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevřít novou kartu < / translation >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line = "375" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Opens a new tab if browser is running < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevře novou kartu pokud je prohlížeč spuštěný < / translation >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line = "379" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Open new window < / source >
< translation > Otevřít nové okno < / translation >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line = "379" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Opens a new window if browser is running < / source >
< translation > Otevře nové okno pokud je prohlížeč spuštěný < / translation >
2012-02-16 20:26:49 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line = "383" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Open new private window < / source >
< translation > Otevřít nové soukromé okno < / translation >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line = "383" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Opens a new private window < / source >
< translation > Otevře nové soukromé okno < / translation >
2012-02-16 20:26:49 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line = "387" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Open download manager < / source >
< translation > Otevřít správce stahování < / translation >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line = "387" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Opens a download manager if browser is running < / source >
< translation > Otevře správce stahování pokud je prohlížeč spuštěný < / translation >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / context >
< context >
< name > QupZillaSchemeReply < / name >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "135" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "136" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Report Issue < / source >
< translation > Nahlásit problém < / translation >
2012-03-10 15:25:20 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "137" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > If you are experiencing problems with QupZilla , please try to disable all extensions first . & lt ; br / & gt ; If this does not fix it , then please fill out this form : < / source >
< translation > Pokud máte problém s používáním QupZilly , zakažte prosím všechny doplňky . & lt ; br / & gt ; Pokud problém přetrvává , vyplňte tento formulář : < / translation >
2012-02-16 20:26:49 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "139" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Your E - mail < / source >
< translation > Váš e - mail < / translation >
2012-02-16 20:26:49 +01:00
< / message >
2012-03-14 14:03:13 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "140" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Issue type < / source >
< translation > Typ problému < / translation >
2012-03-14 14:03:13 +01:00
< / message >
2012-02-16 20:26:49 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "141" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Issue description < / source >
< translation > Popis problému < / translation >
2012-02-16 20:26:49 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "142" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Send < / source >
< translation > Odeslat < / translation >
2012-02-16 20:26:49 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "143" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > E - mail is optional & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; Note : & lt ; / b & g t ; P l e a s e r e a d h o w t o m a k e a b u g r e p o r t & l t ; a h r e f = % 1 & g t ; h e r e & l t ; / a & g t ; f i r s t . < / s o u r c e >
< translation > E - mail je nepovinný & lt ; br / & gt ; & lt ; b & gt ; Poznámka : & lt ; / b & g t ; N e j d ř í v e s i & l t ; a h r e f = % 1 & g t ; z d e & l t ; / a & g t ; p r o s í m p ř e č t ě t e j a k h l á s i t p r o b l é m . < / t r a n s l a t i o n >
2012-02-16 20:26:49 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "145" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Please fill out all required fields ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Vyplňte prosím všechna povinná pole . < / translation >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "175" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Start Page < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Výchozí stránka < / translation >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "176" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Search on Web < / source >
< translation > Hledat na webu < / translation >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "177" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Search results provided by DuckDuckGo < / source >
< translation > Výsledky vyhledávání poskytuje DuckDuckGo < / translation >
2011-10-15 13:16:22 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "179" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "198" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > About QupZilla < / source >
< translation > O QupZille < / translation >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "180" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Private Browsing & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Soukromé prohlížení & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< / message >
2011-10-15 13:16:22 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "199" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "363" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Information about version < / source >
< translation > Informace o verzi < / translation >
2011-10-15 13:16:22 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "200" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Copyright < / source >
< translation > Copyright < / translation >
2012-02-16 20:26:49 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "203" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "373" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Version < / source >
< translation > Verze < / translation >
2012-06-26 11:48:08 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "210" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Main developer < / source >
< translation > Hlavní vývojář < / translation >
2012-06-26 11:48:08 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "212" / >
2011-10-15 13:16:22 +02:00
< source > Contributors < / source >
< translation > Přispěvatelé < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "224" / >
2011-10-15 13:16:22 +02:00
< source > Translators < / source >
< translation > Překladatelé < / translation >
< / message >
2011-12-02 23:25:27 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "285" / >
2011-12-02 23:25:27 +01:00
< source > Speed Dial < / source >
< translation > Rychlá volba < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "286" / >
2011-12-02 23:25:27 +01:00
< source > Add New Page < / source >
< translation > Přidat novou stránku < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "287" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Edit < / source >
< translation > Upravit < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "288" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Remove < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "289" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Reload < / source >
< translation > Načíst znovu < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "290" / >
< source > Are you sure you want to remove this speed dial ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Jste si jisti ž e chcete smazat tuto rychlou volbu ? < / translation >
2012-07-27 21:05:48 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "291" / >
< source > Are you sure you want to reload all speed dials ? < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Jste si jisti ž e chcete obnovit všechny rychlé volby ? < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "292" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Load title from page < / source >
< translation > Načíst titulek ze stránky < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "293" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Url < / source >
< translation > Adresa < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "294" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Title < / source >
< translation > Titulek < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "295" / >
2011-12-20 20:02:04 +01:00
< source > Apply < / source >
< translation > Uložit < / translation >
< / message >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "296" / >
2012-03-18 11:14:36 +01:00
< source > Close < / source >
< translation > Zavřít < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "297" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > New Page < / source >
< translation > Nová stránka < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "298" / >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< source > Speed Dial settings < / source >
2012-01-18 21:09:27 +01:00
< translation > Nastavení rychlé volby < / translation >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "299" / >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< source > Placement : < / source >
2012-01-18 21:09:27 +01:00
< translation > Umístění : < / translation >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "300" / >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< source > Auto < / source >
2012-01-18 21:09:27 +01:00
< translation > Auto < / translation >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "301" / >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< source > Cover < / source >
2012-01-18 21:09:27 +01:00
< translation > Krytí < / translation >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "302" / >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< source > Fit < / source >
2012-01-18 21:09:27 +01:00
< translation > Přizpůsobit < / translation >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "303" / >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< source > Fit Width < / source >
2012-01-18 21:09:27 +01:00
< translation > Přizpůsobit š í ř ce < / translation >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "304" / >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< source > Fit Height < / source >
2012-01-18 21:09:27 +01:00
< translation > Přizpůsobit výšce < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "305" / >
2012-01-18 21:09:27 +01:00
< source > Use background image < / source >
< translation > Použít obrázek na pozadí < / translation >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "306" / >
2012-01-18 21:09:27 +01:00
< source > Select image < / source >
< translation > Zvolit obrázek < / translation >
2012-01-18 20:11:57 +01:00
< / message >
2012-01-19 01:20:16 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "307" / >
2012-01-20 13:10:05 +01:00
< source > Maximum pages in a row : < / source >
< translation > Maximum stránek v ř adě : < / translation >
2012-01-19 23:33:21 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "308" / >
2012-01-20 13:10:05 +01:00
< source > Change size of pages : < / source >
< translation > Změnit velikost stránek : < / translation >
< / message >
2011-12-20 20:02:04 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "309" / >
2012-07-31 00:50:23 +02:00
< source > Center speed dials < / source >
2012-08-09 19:01:16 +02:00
< translation > Vycentrovat náhledy stránek < / translation >
2012-07-31 00:50:23 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "336" / >
2012-08-21 20:20:54 +02:00
< source > Restore Session < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Obnovit sezení < / translation >
2012-08-21 20:20:54 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "337" / >
2012-08-21 20:20:54 +02:00
< source > Oops , QupZilla crashed . < / source >
< translation > Oops , QupZilla spadla . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "338" / >
2012-08-21 20:20:54 +02:00
< source > We apologize for this . Would you like to restore the last saved state ? < / source >
< translation > Omlouváme se . Chcete obnovit poslední uloženou relaci ? < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "339" / >
2012-08-21 20:20:54 +02:00
< source > Try removing one or more tabs that you think cause troubles < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Zkuste odebrat jednu nebo více karet , kde předpokládáte problémy < / translation >
2012-08-21 20:20:54 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "340" / >
2012-08-21 20:20:54 +02:00
< source > Or you can start completely new session < / source >
< translation > Nebo můžete začít ú plně novou relaci < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "341" / >
< source > Window < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Okno < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "342" / >
< source > Windows and Tabs < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Okna a karty < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "343" / >
< source > Start New Session < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Začít novou relaci < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "344" / >
< source > Restore < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Obnovit < / translation >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "361" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "362" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Configuration Information < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Informace o nastavení < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "364" / >
2012-03-18 11:14:36 +01:00
< source > This page contains information about QupZilla & apos ; s current configuration - relevant for troubleshooting . Please include this information when submitting bug reports . < / source >
< translation > Tato stránka obsahuje informace o aktuální konfiguraci QupZilly - důležité informace k ř ešení problémů . Přiložte prosím tyto informace k hlášení problémů . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "365" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Browser Identification < / source >
< translation > Identifikace prohlížeče < / translation >
2012-03-14 14:03:13 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "366" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Paths < / source >
< translation > Cesty < / translation >
2012-03-10 14:33:53 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "367" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Build Configuration < / source >
< translation > Konfigurace sestavení < / translation >
2012-03-10 14:33:53 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "368" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Preferences < / source >
< translation > Předvolby < / translation >
2012-03-10 15:25:20 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "369" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Option < / source >
< translation > Možnost < / translation >
2012-03-10 15:25:20 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "370" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Value < / source >
< translation > Hodnota < / translation >
2012-03-10 15:25:20 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "371" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Extensions < / source >
< translation > Doplňky < / translation >
2012-03-10 15:25:20 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "372" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > Název < / translation >
2012-03-10 15:25:20 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "374" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Author < / source >
< translation > Autor < / translation >
2011-12-23 13:47:38 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "375" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Description < / source >
< translation > Popis < / translation >
2011-12-02 23:25:27 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "378" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Application version < / source >
< translation > Verze aplikace < / translation >
2011-12-02 23:25:27 +01:00
< / message >
2012-01-09 12:50:46 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "385" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Qt version < / source >
< translation > Verze Qt < / translation >
2012-01-09 12:50:46 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "386" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Platform < / source >
< translation > Platforma < / translation >
2011-12-02 23:25:27 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "389" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Profile < / source >
< translation > Profil < / translation >
2011-12-02 23:25:27 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "390" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Settings < / source >
< translation > Nastavení < / translation >
2011-12-02 23:25:27 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "391" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Saved session < / source >
< translation > Uložené relace < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "392" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Pinned tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Připíchnuté karty < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "393" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Data < / source >
< translation > Data < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "394" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Themes < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Motivy < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "395" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Translations < / source >
< translation > Překlady < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "398" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "405" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "411" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Enabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Zapnuto & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "400" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "407" / >
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "411" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Disabled < / source >
< translation > Vypnuto < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "414" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Debug build < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Ladicí sestavení < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "416" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Windows 7 API < / source >
< translation > Windows 7 API < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "418" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Portable build < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Přenositelné sestavení < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "436" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > No available extensions . < / source >
< translation > Ž á dné dostupné doplňky . < / translation >
2011-12-02 23:25:27 +01:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "495" / >
< source > Blocked content < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Blokovaný obsah < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line = "504" / >
< source > Blocked by & lt ; i & gt ; % 1 ( % 2 ) & lt ; / i & g t ; < / s o u r c e >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Blokováno s & lt ; i & gt ; % 1 ( % 2 ) & lt ; / i & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / context >
< context >
< name > RegisterQAppAssociation < / name >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line = "110" / >
< source > Warning ! < / source >
< translation > Upozornění . < / translation >
2012-01-07 20:56:58 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line = "111" / >
< source > There are some problems . Please , reinstall QupZilla .
Maybe relaunch with administrator right do a magic for you ! ; ) < / source >
< translation > Vyskytl se problém . Zkuste přeinstalovat QupZillu .
Je také možné ž e spuštění QupZilly s právy administrátora tento problém vyřeší ; ) < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / context >
< context >
< name > ReloadStopButton < / name >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line = "57" / >
< source > Stop < / source >
< translation > Zastavit < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line = "61" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Reload < / source >
< translation > Obnovit < / translation >
< / message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / context >
< context >
< name > SearchEnginesDialog < / name >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "14" / >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< source > Manage Search Engines < / source >
< translation > Spravovat vyhledáváče < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "22" / >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< source > Add . . . < / source >
< translation > Přidat . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "29" / >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< source > Remove < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "36" / >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< source > Edit < / source >
< translation > Upravit < / translation >
< / message >
< message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "56" / >
< source > Set as default < / source >
< translation > Nastavit výchozí < / translation >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "63" / >
2011-12-16 20:17:17 +01:00
< source > Up < / source >
< translation > Nahoru < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "70" / >
2011-12-16 20:17:17 +01:00
< source > Down < / source >
< translation > Dolů < / translation >
< / message >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< message >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "86" / >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< source > Search Engine < / source >
< translation > Vyhledávač < / translation >
< / message >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "91" / >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< source > Shortcut < / source >
< translation > Zkratka < / translation >
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line = "101" / >
< source > Defaults < / source >
< translation > Původní < / translation >
< / message >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line = "49" / >
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line = "316" / >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< source > Add Search Engine < / source >
< translation > Přidat vyhledávač < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line = "86" / >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< source > Remove Engine < / source >
< translation > Odstranit vyhledávač < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line = "87" / >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< source > You can & apos ; t remove the default search engine . & lt ; br & gt ; Set a different engine as default before removing % 1 . < / source >
< translation > Nelze odstranit výchozí vyhledávač . & lt ; br & gt ; Nastavte jiný vyhledávač jako výchozí před odstraněním % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line = "104" / >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< source > Edit Search Engine < / source >
< translation > Upravit vyhledávač < / translation >
< / message >
< / context >
2011-10-20 17:56:01 +02:00
< context >
< name > SearchEnginesManager < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line = "402" / >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< source > Search Engine Added < / source >
< translation > Vyhledávač přidán < / translation >
< / message >
2011-11-01 18:16:46 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line = "402" / >
2011-11-01 18:16:46 +01:00
< source > Search Engine & quot ; % 1 & quot ; has been successfully added . < / source >
2011-10-21 23:51:02 +02:00
< translation > Vyhledávač & quot ; % 1 & quot ; byl ú spěšně přidán . < / translation >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line = "409" / >
2011-10-20 17:56:01 +02:00
< source > Search Engine is not valid ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Vyhledávač není platný . < / translation >
2011-10-20 17:56:01 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line = "410" / >
2011-10-20 17:56:01 +02:00
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line = "410" / >
2011-10-20 17:56:01 +02:00
< source > Error while adding Search Engine & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; Error Message : & lt ; / b & g t ; % 1 < / s o u r c e >
< translation > Chyba při přidávání vyhledáváče & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; Chybová zpráva : & lt ; / b & g t ; % 1 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > SearchToolBar < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/webtab/searchtoolbar.cpp" line = "127" / >
2011-08-02 16:19:20 +02:00
< source > No results found . < / source >
< translation > Nic nenalezeno . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2011-08-02 16:19:20 +02:00
< / context >
< context >
< name > SearchToolbar < / name >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line = "36" / >
2011-08-02 16:19:20 +02:00
< source > Search : < / source >
< translation > Hledat : < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line = "55" / >
2011-08-02 16:19:20 +02:00
< source > Search . . . < / source >
< translation > Hledat . . . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line = "94" / >
< source > & amp ; Match Case < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< / context >
2011-04-15 20:45:22 +02:00
< context >
< name > SideBar < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line = "65" / >
< location filename = "../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line = "100" / >
2011-04-15 20:45:22 +02:00
< source > Bookmarks < / source >
< translation > Záložky < / translation >
< / message >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line = "72" / >
< location filename = "../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line = "106" / >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< source > History < / source >
< translation > Historie < / translation >
< / message >
2011-04-15 20:45:22 +02:00
< / context >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > SiteInfo < / name >
< message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "14" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Site Info < / source >
< translation > Informace o stránce < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "50" / >
2011-03-24 22:31:38 +01:00
< source > General < / source >
< translation > Obecné < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "55" / >
2011-03-24 22:31:38 +01:00
< source > Media < / source >
< translation > Média < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "87" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Site address : < / source >
< translation > Adresa stránky : < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "116" / >
2011-03-24 22:31:38 +01:00
< source > Encoding : < / source >
< translation > Kódování : < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "135" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Meta tags of site : < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Meta značky na stránce : < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "149" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Tag < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Značka < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "154" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Value < / source >
< translation > Hodnota < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "168" / >
2011-03-24 22:31:38 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Security information & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Informace o zabezpečení & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "238" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Image < / source >
< translation > Obrázek < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "243" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Image address < / source >
< translation > Adresa obrázku < / translation >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.ui" line = "268" / >
2011-03-24 22:31:38 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Preview & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Náhled & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "67" / >
2011-03-24 22:31:38 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Connection is Encrypted . & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Připojení je zabezpečené . & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "69" / >
2011-03-24 22:31:38 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Connection Not Encrypted . & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Připojení není zabezpečené . & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "156" / >
< source > Copy Image Location < / source >
< translation > Kopírovat adresu obrázku < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "157" / >
< source > Copy Image Name < / source >
< translation > Kopírovat jméno obrázku < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "159" / >
< source > Save Image to Disk < / source >
< translation > Uložit obrázek na disk < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "186" / >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "205" / >
< source > Error ! < / source >
< translation > Chyba . < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "186" / >
< source > This preview is not available ! < / source >
< translation > Tento náhled není k dispozici . < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "197" / >
< source > Save image . . . < / source >
< translation > Uložit obrázek . . . < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "205" / >
< source > Cannot write to file ! < / source >
< translation > Nemohu zapisovat do souboru . < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "215" / >
< source > Loading . . . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Načítám . . . < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfo.cpp" line = "226" / >
< source > Preview not available < / source >
< translation > Náhled není k dispozici < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / context >
< context >
< name > SiteInfoWidget < / name >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.ui" line = "90" / >
< source > More . . . < / source >
< translation > Více . . . < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "42" / >
< source > Your connection to this site is & lt ; b & gt ; secured & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Připojení k této stránce je & lt ; b & gt ; zabezpečené & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
2011-03-19 13:15:01 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "46" / >
< source > Your connection to this site is & lt ; b & gt ; unsecured & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Připojení k této stránce je & lt ; b & gt ; nezabezpečené & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2011-03-19 13:15:01 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "61" / >
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "80" / >
< source > This is your & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; v i s i t o f t h i s s i t e . < / s o u r c e >
< translation > Toto je Vaše & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; n á v š t ě v a t é t o s t r á n k y . < / t r a n s l a t i o n >
2011-03-19 13:15:01 +01:00
< / message >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "65" / >
< source > You have & lt ; b & gt ; never & lt ; / b & g t ; v i s i t e d t h i s s i t e b e f o r e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Nikdy & lt ; / b & g t ; d ř í v e j s t e n e n a v š t í v i l i t u t o s t r á n k u . < / t r a n s l a t i o n >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "72" / >
< source > first < / source >
< translation > první < / translation >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< / message >
2011-12-23 13:47:38 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "75" / >
< source > second < / source >
< translation > druhá < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line = "78" / >
< source > third < / source >
< translation > třetí < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< / context >
< context >
< name > SpeedDial < / name >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line = "290" / >
< source > Image files < / source >
< translation > Obrázky < / translation >
2012-03-11 15:15:59 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line = "291" / >
< source > Select image . . . < / source >
< translation > Zvolte obrázek . . . < / translation >
2012-01-18 15:05:50 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line = "348" / >
< source > Unable to load < / source >
< translation > Nepodařilo se načíst < / translation >
2011-12-23 13:47:38 +01:00
< / message >
< / context >
2012-03-23 17:13:04 +01:00
< context >
< name > SqueezeLabelV2 < / name >
< message >
2012-12-22 12:32:50 +01:00
< location filename = "../src/lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp" line = "64" / >
2012-03-23 17:13:04 +01:00
< source > Copy < / source >
< translation > Kopírovat < / translation >
< / message >
< / context >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< context >
< name > SslErrorDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/network/sslerrordialog.ui" line = "14" / >
< source > SSL Certificate Error ! < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Chyba certifikátu SSL . < / translation >
2013-12-06 21:38:51 +01:00
< / message >
< / context >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > TabBar < / name >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "133" / >
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "143" / >
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "153" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Close Tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Zavřít karty < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "133" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Do you really want to close other tabs ? < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Opravdu chcete zavřít ostatní karty ? < / translation >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "143" / >
< source > Do you really want to close all tabs to the right ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "153" / >
< source > Do you really want to close all tabs to the left ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "332" / >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< source > & amp ; New tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > & amp ; Nová karta < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "341" / >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< source > & amp ; Stop Tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > & amp ; Zastavit kartu < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "344" / >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< source > & amp ; Reload Tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > & amp ; Obnovit kartu < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "347" / >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< source > & amp ; Duplicate Tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > & amp ; Duplikovat kartu < / translation >
2011-04-08 17:27:08 +02:00
< / message >
2011-03-25 19:16:21 +01:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "350" / >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< source > D & amp ; etach Tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > O & amp ; dpojit kartu < / translation >
2013-06-16 23:04:10 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "353" / >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< source > Un & amp ; pin Tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Ode & amp ; pnout kartu < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "353" / >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< source > & amp ; Pin Tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > & amp ; Připnout kartu < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "355" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< source > Un & amp ; mute Tab < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "355" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< source > & amp ; Mute Tab < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "358" / >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< source > Re & amp ; load All Tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Obnovit všec & amp ; hny karty < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "359" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & amp ; Bookmark This Tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Přidat ka & amp ; rtu do záložek < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "360" / >
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "372" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Bookmark & amp ; All Tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Přidat & amp ; všechny karty do záložek < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "364" / >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< source > Close Ot & amp ; her Tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Zavřít osta & amp ; tní karty < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "365" / >
< source > Close Tabs To The Right < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "366" / >
< source > Close Tabs To The Left < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "367" / >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< source > Cl & amp ; ose < / source >
< translation > Z & amp ; avřít < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line = "371" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Reloa & amp ; d All Tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Obnovit & amp ; všechny karty < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
< context >
< name > TabWidget < / name >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "52" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > New Tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nová karta < / translation >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
2012-01-23 17:30:34 +01:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "161" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Closed tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Zavřené karty < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "172" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > List of tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Seznam karet < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< message numerus = "yes" >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "293" / >
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "457" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Currently you have % n opened tab ( s ) < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > < numerusform > Dohromady máte otevřenu % n kartu < / numerusform > < numerusform > Dohromady máte otevřeny % n karty < / numerusform > < numerusform > Dohromady máte otevřeno % n karet < / numerusform > < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "310" / >
2012-01-23 17:30:34 +01:00
< source > Empty < / source >
< translation > Prázdný < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "314" / >
2012-01-23 17:30:34 +01:00
< source > Restore All Closed Tabs < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Obnovit všechny zavřené karty < / translation >
2012-01-23 17:30:34 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "315" / >
2012-01-23 17:30:34 +01:00
< source > Clear list < / source >
< translation > Vyčistit seznam < / translation >
< / message >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line = "850" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/tabwidget/tabwidget.h" line = "105" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > New tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Nová karta < / translation >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
2012-01-21 20:29:33 +01:00
< context >
< name > TabbedWebView < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/webtab/tabbedwebview.cpp" line = "212" / >
2012-01-22 11:49:58 +01:00
< source > Inspect Element < / source >
< translation > Zkontrolovat objekt < / translation >
< / message >
2012-01-21 20:29:33 +01:00
< / context >
2011-09-11 19:15:06 +02:00
< context >
< name > ThemeManager < / name >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/thememanager.ui" line = "35" / >
2011-09-11 19:15:06 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Name : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Název : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/thememanager.ui" line = "45" / >
2011-09-11 19:15:06 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Author : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Autor : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/thememanager.ui" line = "68" / >
2011-09-11 19:15:06 +02:00
< source > & lt ; b & gt ; Description : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Popis : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< message >
2012-02-23 22:18:02 +01:00
< location filename = "../src/lib/preferences/thememanager.ui" line = "112" / >
2011-09-18 15:35:44 +02:00
< source > License < / source >
< translation > Licence < / translation >
< / message >
2011-09-11 19:15:06 +02:00
< / context >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > Updater < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/updater.cpp" line = "151" / >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< source > Update available < / source >
< translation > Dostupná aktualizace < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/updater.cpp" line = "151" / >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< source > New version of QupZilla is ready to download . < / source >
< translation > Nová verze QupZilly je připravena ke stažení . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/other/updater.cpp" line = "160" / >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< source > Update < / source >
< translation > Aktualizovat < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< / context >
2012-08-17 20:53:45 +02:00
< context >
< name > UserAgentDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "14" / >
< source > User Agent Manager < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Správce User Agent < / translation >
2012-08-17 20:53:45 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "20" / >
< source > Change global User Agent < / source >
< translation > Změnit globální User Agent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "48" / >
< source > Use different User Agents for specified sites < / source >
< translation > Používat různé User Agenty pro zvolené stránky < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "89" / >
2012-08-17 20:53:45 +02:00
< source > Site < / source >
< translation > Stránka < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "94" / >
2012-08-17 20:53:45 +02:00
< source > User Agent < / source >
< translation > User Agent < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "104" / >
2012-08-17 20:53:45 +02:00
< source > Add < / source >
< translation > Přidat < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "111" / >
2012-08-17 20:53:45 +02:00
< source > Remove < / source >
< translation > Odstranit < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line = "131" / >
2012-08-17 20:53:45 +02:00
< source > Edit < / source >
< translation > Upravit < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line = "100" / >
2012-08-17 20:53:45 +02:00
< source > Add new site < / source >
< translation > Přidat novou stránku < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line = "138" / >
2012-08-17 20:53:45 +02:00
< source > Edit site < / source >
< translation > Upravit stránku < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line = "216" / >
2012-08-17 20:53:45 +02:00
< source > Site domain : < / source >
< translation > Doména stránky : < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line = "217" / >
2012-08-17 20:53:45 +02:00
< source > User Agent : < / source >
< translation > User Agent : < / translation >
< / message >
< / context >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > WebPage < / name >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "290" / >
2012-04-17 18:26:01 +02:00
< source > QupZilla cannot handle & lt ; b & gt ; % 1 : & lt ; / b & g t ; l i n k s . T h e r e q u e s t e d l i n k i s & l t ; u l & g t ; & l t ; l i & g t ; % 2 & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; D o y o u w a n t Q u p Z i l l a t o t r y o p e n t h i s l i n k i n s y s t e m a p p l i c a t i o n ? < / s o u r c e >
2012-04-22 21:02:25 +02:00
< translation > QupZilla nemůže otevřít & lt ; b & gt ; % 1 : & lt ; / b & g t ; o d k a z y . V y ž á d a n ý o d k a z j e & l t ; u l & g t ; & l t ; l i & g t ; % 2 & l t ; / l i & g t ; & l t ; / u l & g t ; C h c e t e a b y Q u p Z i l l a o t e v ř e l a t e n t o o d k a z v s y s t é m o v é a p l i k a c i ? < / t r a n s l a t i o n >
2012-04-17 18:26:01 +02:00
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "295" / >
2012-04-17 18:26:01 +02:00
< source > Remember my choice for this protocol < / source >
< translation > Zapamatovat mou volbu pro tento protokol < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "296" / >
2012-04-17 18:26:01 +02:00
< source > External Protocol Request < / source >
< translation > Externí protokol < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "398" / >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "399" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< source > Failed loading page < / source >
< translation > Chyba při načítání stránky < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "400" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Something went wrong while loading this page . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "401" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "402" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Reload page < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Načíst znovu < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "437" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Choose file . . . < / source >
< translation > Vyberte soubor . . . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "441" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Choose files . . . < / source >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< translation > Vyberte soubory . . . < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2011-05-25 14:26:36 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "578" / >
2012-03-18 11:14:36 +01:00
< source > JavaScript alert < / source >
< translation > Výstraha JavaScriptu < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webpage.cpp" line = "586" / >
2012-01-21 20:29:33 +01:00
< source > Prevent this page from creating additional dialogs < / source >
< translation > Zabránit stránce ve vytváření dalších dialogů < / translation >
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
2011-10-20 17:56:01 +02:00
< context >
< name > WebSearchBar < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line = "98" / >
< source > Paste And & amp ; Search < / source >
< translation > Vložit a & amp ; hledat < / translation >
2011-10-20 17:56:01 +02:00
< / message >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line = "124" / >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< source > Add % 1 . . . < / source >
< translation > Přidat % 1 . . . < / translation >
< / message >
2012-01-24 20:12:00 +01:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line = "128" / >
< source > Manage Search Engines < / source >
< translation > Spravovat vyhledáváče < / translation >
2012-01-24 20:12:00 +01:00
< / message >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line = "257" / >
2012-08-10 18:05:01 +02:00
< source > Show suggestions < / source >
< translation > Zobrazit našeptávač < / translation >
< / message >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line = "262" / >
2012-09-28 18:50:20 +02:00
< source > Search when engine changed < / source >
< translation > Vyhledávat při změně vyhledávače < / translation >
< / message >
2011-10-20 17:56:01 +02:00
< / context >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< context >
< name > WebTab < / name >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/webtab/webtab.cpp" line = "396" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Načítám . . . < / translation >
< / message >
< message >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< location filename = "../src/lib/webtab/webtab.cpp" line = "412" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > % 1 - QupZilla < / source >
< translation > % 1 - QupZilla < / translation >
< / message >
< / context >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< context >
< name > WebView < / name >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "104" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Empty Page < / source >
< translation > Prázdná stránka < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "671" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Zpět < / translation >
2012-03-08 17:17:41 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "675" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & amp ; Forward < / source >
< translation > & amp ; Vpřed < / translation >
< / message >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "682" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > & amp ; Add New Page < / source >
< translation > & amp ; Přidat novou stránku < / translation >
< / message >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "683" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > & amp ; Configure Speed Dial < / source >
< translation > & amp ; Nastavení rychlé volby < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "685" / >
2014-07-15 10:16:30 +02:00
< source > Reload All Dials < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Obnovit všechny rychlé volby < / translation >
2012-01-02 13:56:52 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "692" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Book & amp ; mark page < / source >
< translation > Přidat stránku do zá & amp ; ložek < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "694" / >
< source > & amp ; Save page as . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "696" / >
2012-01-09 12:50:46 +01:00
< source > & amp ; Copy page link < / source >
2012-01-22 11:49:58 +01:00
< translation > Kopírovat & amp ; adresu stránky < / translation >
2012-01-09 12:50:46 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "697" / >
2012-01-09 12:50:46 +01:00
< source > Send page link . . . < / source >
2012-01-22 11:49:58 +01:00
< translation > Odeslat adresu stránky . . . < / translation >
2012-01-09 12:50:46 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "699" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Select & amp ; all < / source >
< translation > Vyb & amp ; rat vše < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "704" / >
2012-01-09 12:50:46 +01:00
< source > Validate page < / source >
2012-01-22 11:49:58 +01:00
< translation > Zkontrolovat stránku < / translation >
2012-01-09 12:50:46 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "708" / >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< source > Translate page < / source >
< translation > Přeložit stránku < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "712" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Show so & amp ; urce code < / source >
< translation > Zobrazit zdrojový kó & amp ; d < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "715" / >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< source > Show info ab & amp ; out site < / source >
2012-01-22 11:49:58 +01:00
< translation > Zobrazit & amp ; informace o stránce < / translation >
< / message >
2014-01-26 18:05:11 +01:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "721" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Open link in new & amp ; tab < / source >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< translation > Otevřít odkaz v nové kar & amp ; tě < / translation >
2012-02-25 12:39:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "726" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Open link in new & amp ; window < / source >
< translation > Otevřít odkaz v novém & amp ; okně < / translation >
2012-01-22 11:49:58 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "727" / >
2014-05-04 21:02:20 +02:00
< source > Open link in & amp ; private window < / source >
< translation > Otevřít odkaz v & amp ; soukromém okně < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "732" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > B & amp ; ookmark link < / source >
< translation > Přidat odkaz do zá & amp ; ložek < / translation >
2012-01-22 11:49:58 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "734" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & amp ; Save link as . . . < / source >
< translation > & amp ; Uložit odkaz jako . . . < / translation >
2012-01-22 11:49:58 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "735" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Send link . . . < / source >
< translation > Odeslat odkaz . . . < / translation >
2012-01-22 11:49:58 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "736" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & amp ; Copy link address < / source >
< translation > & amp ; Kopírovat adresu odkazu < / translation >
2012-01-22 11:49:58 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "748" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Show i & amp ; mage < / source >
< translation > Zobrazit & amp ; obrázek < / translation >
2012-01-22 11:49:58 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "753" / >
2016-08-23 09:10:32 +02:00
< source > Copy image < / source >
< translation > Kopírovat obrázek < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "754" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Copy image ad & amp ; dress < / source >
< translation > Kopírovat adr & amp ; esu obrázku < / translation >
2012-01-22 11:49:58 +01:00
< / message >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "756" / >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< source > & amp ; Save image as . . . < / source >
2012-01-22 11:49:58 +01:00
< translation > & amp ; Uložit obrázek jako . . . < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
2011-04-26 10:03:17 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "757" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Send image . . . < / source >
< translation > Odeslat obrázek . . . < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "776" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Send text . . . < / source >
< translation > Odeslat text . . . < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "781" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Google Translate < / source >
< translation > Google Translate < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "787" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Dictionary < / source >
< translation > Slovník < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "802" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Go to & amp ; web address < / source >
< translation > Přejít na web & amp ; ovou adresu < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "816" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Search & quot ; % 1 . . & quot ; with % 2 < / source >
< translation > Hledat & quot ; % 1 . . & quot ; s % 2 < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "822" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Search with . . . < / source >
< translation > Hledat pomocí . . . < / translation >
2011-04-09 00:22:50 +02:00
< / message >
2011-04-04 19:32:22 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "843" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & amp ; Play < / source >
< translation > & amp ; Přehrát < / translation >
2012-01-09 12:50:46 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "843" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & amp ; Pause < / source >
< translation > & amp ; Pozastavit < / translation >
2012-01-10 21:15:03 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "844" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Un & amp ; mute < / source >
< translation > & amp ; Zrušit ztlumení < / translation >
2012-01-09 12:50:46 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "844" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & amp ; Mute < / source >
< translation > & amp ; Ztlumit < / translation >
2012-01-09 12:50:46 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "846" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & amp ; Copy Media Address < / source >
< translation > & amp ; Kopírovat adresu média < / translation >
2011-10-21 23:26:34 +02:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "847" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > & amp ; Send Media Address < / source >
< translation > & amp ; Odeslat adresu média < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "848" / >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< source > Save Media To & amp ; Disk < / source >
< translation > & amp ; Uložit médium na disk < / translation >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "867" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Create Search Engine < / source >
< translation > Vytvořit vyhledávač < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "908" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > & amp ; Undo < / source >
< translation > & amp ; Zpět < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "914" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > & amp ; Redo < / source >
< translation > & amp ; Vpřed < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "920" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > & amp ; Cut < / source >
< translation > V & amp ; yjmout < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "926" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > & amp ; Copy < / source >
< translation > & amp ; Kopírovat < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "932" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > & amp ; Paste < / source >
< translation > V & amp ; ložit < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "938" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > Select All < / source >
< translation > Vybrat vše < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "944" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > & amp ; Reload < / source >
< translation > & amp ; Obnovit < / translation >
< / message >
< message >
2016-09-21 16:15:02 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/webview.cpp" line = "948" / >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< source > S & amp ; top < / source >
< translation > & amp ; Zastavit < / translation >
< / message >
2011-03-02 17:22:24 +01:00
< / context >
2011-05-22 10:47:03 +02:00
< context >
< name > jsAlert < / name >
< message >
2016-04-13 09:59:47 +02:00
< location filename = "../src/lib/webengine/jsalert.ui" line = "125" / >
2011-05-22 10:47:03 +02:00
< source > Prevent this page from creating additional dialogs < / source >
< translation > Zabránit stránce ve vytváření dalších dialogů < / translation >
< / message >
< / context >
2013-03-11 17:00:28 +01:00
< / TS >